Traduction de "dans une quête" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dans - traduction : Dans - traduction : Quête - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans une quête - traduction : Dans une quête - traduction : Dans - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une quête ! | A quest! |
C'était une quête ! | C'était une quête ! |
C'était une quête ! | IT WAS A QUEST. |
Fais une quête. | Why don't you get up a collection? |
Une quête dangereuse pour une chasseuse solitaire. | A dangerous quest for a lone hunter. |
Une quête dangereuse pour une chasseresse solitaire. | A dangerous quest for a lone hunter. |
Ils doivent gérer une quête illogique | They have to manage a really illogical pursuit. |
Isolée, dans une quête désespérée d'alliés, la Syrie aide l'Iran dans sa tentative d'hégémonie régionale. | Isolated, desperate for allies, Syria has been helping Iran in its quest for regional hegemony. |
Un règlement financier mondial une quête illusoire ? | The Elusive Search for Global Financial Rules |
Land Quest ( Une quête de la terre ) | Land Quest |
La poésie est une quête de l'inexplicable. | Poetry is a search for the inexplicable. |
Un règlement financier mondial une quête illusoire ? | The Elusive Search for Global Financial Rules |
Comment pourrait il y avoir une quête ? | Otherwise, there's no search. |
Notre quête de vie ailleurs dans l univers pourrait inopinément offrir une toute nouvelle perspective. | Unexpectedly, the search for life elsewhere in the universe may provide a critical new perspective. |
Une quête sérieuse le rend facile à trouver. | Earnest seeking makes it easy to find. |
Une mystérieuse quête sur l île de Tortuga | Andy WHAT?? |
Richard St. John Le succès est une quête ininterrompue | Richard St. John Success is a continuous journey |
quête formaliste? | work. |
BELGRADE La quête de rêves impossibles a conduit la Serbie et le Kosovo dans une impasse. | BELGRADE Chasing impossible dreams has driven Serbia and Kosovo into a corner. |
Donc, nous sommes dans une sorte de quête aventure et nous arrivons à une fourche sur le chemin, OK ? | So we're on some type of adventure quest, and we get to a fork in a road, right? |
Une quête pour reconquérir vos terres et tuer un dragon. | A quest to reclaim a homeland and slay a dragon. |
Mes parents ont été très patients, je faisais des séjours intermittents en Inde dans une quête mystique. | And my parents were very patient, but I had been doing intermittent sojourns to India on a mystical quest. |
Quête numéro 3. | Quest number three. |
Voilà la quête. | That's the quest. |
Une quête pour nos meilleurs héros seulement. toquement à la porte | A quest for only our finest heroes. knocking on the door |
Donc, voilà le genre de choses nous étudions dans cette quête. | So those are the sorts of things we study in this quest. |
Ces gens occidentaux semblent impuissants dans leur quête ininterrompu du progrès . | These western people seem helpless in their restless pursuit of progress. |
En quête de solutions | Search for solutions |
La quête de l investissement | The Quest for Investment |
En quête de solutions | In search of solutions |
la quête du bonheur. | I call it seeking joy, this pursuit of happiness. |
En quête d'un équilibre? | Aiming for balance? |
L'intrigue se déroule entre 1936 et 1948 dans plusieurs villes européennes, et suit Stefan Vizeru, un homme roumain dans une quête spirituelle. | The story takes place between 1936 and 1948 in several European cities, and follows Stefan Viziru, a Romanian man on a spiritual quest. |
Cela montre que sa quête pour entrer dans l'UE est profondément enracinée. | So its quest for EU membership has deep roots. |
Quelle chance que ma quête a abouti dans la vieille librairie Rasmussen. | What luck to find just what I've been looking for in old Rasmussen's book shop. |
Jusqu à récemment, une grande part de la quête hégémonique de la Chine dans la région reflétait les concepts de Sun. | Until recently, much of China s bid for regional hegemony reflected Sun s concepts. |
En quête de nouveaux défis | Reaching new heights |
Le voyage (Journey), la quête... | Journey, quest. |
Un simple jeu de quête. | Simple game quest. |
Très bien, dernière quête, choisissez, | All right, pick one, last quest |
Notre quête est pratiquement terminé. | Our quest is practically finished. |
Notre quête commune pour une solution politique à cette crise doit continuer vigoureusement. | We must vigorously continue our common search for a political solution to the crisis. |
Or, la perspective de l' adaptation doit être, pour nous, une quête absolue. | And the prospect of adaptation must be an absolute effort as far as we are concerned. |
C'est dans l'intérêt national vital de la Chine de stopper la Corée du nord dans sa quête pour devenir une nouvelle puissance nucléaire déclarée. | It is in China's vital national interest to halt North Korea's quest to become another declared nuclear power. |
Je reconnais que notre héritage soviétique tient une large part dans les difficultés que l'Ukraine doit gérer dans la quête de sa vocation européenne. | I recognize that our Soviet heritage accounts for much of the hardship Ukraine faced in seeking its European vocation. |
Recherches associées : Une Quête - Dans Sa Quête - Dans Sa Quête - Dans Ma Quête - Dans Sa Quête - Dans Cette Quête - Dans Notre Quête - Dans Leur Quête - Dans Sa Quête - Dans Cette Quête - Dans Notre Quête - Dans Notre Quête - Dans Votre Quête