Traduction de "des moyens de punition" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Moyens - traduction : Moyens - traduction : Moyens - traduction : Des moyens de punition - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Punition.
Pay a fine.
Punition terminée.
Punishment counted out, sir.
Voilà nos cellules de punition.
Now, these are our punishment cells.
C'est l'auto punition.
This is self punishment.
Et la punition ?
And the punishment?
La punition fonctionnait.
You see, the punishment was working.
Fini, la punition.
No more punishment.
C'est ma punition.
I suppose it's retribution.
C'est une punition.
It's a penalty.
Il purge aussi minutes de punition.
He also compiled 1301 penalty minutes.
Voyez tous la punition de Cigalon.
You must see Cigalon's punishment.
Il mérite la punition.
He deserves the punishment.
Il mérite une punition.
He deserves punishment.
Tom mérite une punition.
Tom deserves punishment.
Quelle sera sa punition ?
What will be His punishment?
C'est une punition, ça ?
Is this a punishment?
Voilà une punition efficace.
Surely that was enough.
C'est une punition bénigne.
They are treating you mildly
Quelle sera la punition ?
Shall I thrash him?
Quelle sorte de punition allais je recevoir ?
What kind of punishment would there be?
La punition est reportée de 24 h.
Boatswain, punishment postponed 24 hours. Aye, aye, sir.
C'est sans doute la punition de Molyneux.
That boy... the first human being he ever loved!
Ce fut sa dernière punition.
It was the last punishment the teenager ever received.
Qui vole mérite une punition.
A person who steals deserves punishment.
Et bien, goûtez (votre punition).
So now taste (the punishment).
Et bien, goûtez (votre punition).
To you the warner came taste you now!
Et bien, goûtez (votre punition).
So taste you (the evil of your deeds).
Et bien, goûtez (votre punition).
So taste.
Et bien, goûtez (votre punition).
So have a taste of the torment now.
Et bien, goûtez (votre punition).
Suffer (the torment).
Et bien, goûtez (votre punition).
So now have a taste of the punishment.
Il multipliera seulement ma punition.
It will only multiply my punishment.
la punition pour ce crime ?
What punishment has been decreed?
M. Byam surveillera la punition.
Byam will be in charge of the punishment.
Il a reçu une punition.
He's taken a lot.
La punition et les examens sont ressentis comme des menaces.
Punishment and examinations are seen as threats.
On n'y voit pas de punition de l'apostasie.
There is no punishment on apostasy.
Il est aussi le symbole de ta punition.
Anditis alsoasymbolofyourpunishment.
Et quelle punition fut la Mienne!
How was then My retribution!
Et Allah est dur en punition.
And Allah is Severe in chastising.
Et Allah est dur en punition.
God is Strict in retribution.
Et quelle punition fut la Mienne!
What a punishment it was!
Et Allah est dur en punition.
Allah indeed is severe in punishment.
Allah est certainement dur en punition!
Allah is severe in punishment.
Et Allah est dur en punition.
And Allah is severe in penalty.

 

Recherches associées : Punition Sévère - Punition Physique - Punition Collective - Punition Pour - Juste Punition - Punition Dure - Comme Punition - Punition Divine - Punition Exemplaire - Punition Légale - Punition Corporelle - Punition Sévère - Punition Grave - Stricte Punition