Traduction de "disposer avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Disposer - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Disposer - traduction : Avec - traduction : Disposer avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'aimerais disposer d'une chambre avec une jolie vue. | I'd like to have a room with a nice view. |
Elle aimerait pouvoir en disposer avec souplesse, par une discipline partagée. | When it comes to resources, Parliament as a whole must defend financial autonomy and must also consider sovereignty and fiscal responsibility. bility. |
Les disposer en couches avec des concombres, des carottes et des œufs. | Layer them with cucumbers, carrots and eggs. |
Avec 50 hommes, on peut les subjuguer et disposer d'eux à son gré. | With just 50 men, you could subdue them and make them do whatever you want. |
Disposer ? | You won't need me anymore? |
Le commissaire a souligné, avec raison, qu'il est important de disposer du texte définitif. | The Commissioner quite rightly said that we must have a definitive text. |
Disposer horizontalement | Lay Out Horizontally |
Disposer verticalement | Lay Out Vertically |
J'aimerais disposer des mêmes informations afin de pouvoir avoir une discussion informelle avec mes électeurs. | Moreover, the President at the time yesterday decided to allow Question Time to go on until 7.55 p.m. without the agreement of the House. |
Je suis particulièrement d'accord avec la nécessité de disposer de lieux de refuge bien équipés. | I particularly agree with the need for suitably equipped safe havens. |
Comme avec tous les vaccins injectables, il est recommandé de toujours disposer d un traitement Ce | previous vaccination and possible occurrence of undesirable events). |
Vous pouvez disposer. | Now leave us. |
Vous pouvez disposer. | You may leave. |
disposer d'indicateurs parlants. | Appropriate indicators. |
Tu peux disposer. | You may leave. |
Vous pouvez disposer. | You may go, Smythe. |
Vous pouvez disposer. | Break it up! Break it up! |
Vous pouvez disposer. | Shan't need you anymore tonight, James. |
Vous pouvez disposer. | That's all, girls. You're excused. |
Tu peux disposer. | You can arrange it. |
Tu peux disposer. | All right. That's all. |
Vous pouvez disposer. | You may leave now. |
Vous pouvez disposer. | You men may leave. |
Vous pouvez disposer. | All right, everybody, dismissed. |
Vous pouvez disposer. | I won't need you anymore. |
d) La nécessité de disposer de personnes compétentes pour assurer cette coordination, avec au besoin une formation | (d) The need for skills and training to facilitate the coordination process |
disposer d infrastructures permettant des communications aisées avec un large éventail d usagers et avec les Autorités Responsables des autres Etats membres et la Commission | (z) have the infrastructure required for easy communication with a wide range of users and with the responsible bodies in the other Member States and the Commission |
Disposer dans une grille | Lay Out in a Grid |
Disposer les fils horizontalement | Lay Out Children Horizontally |
Disposer les fils verticalement | Lay Out Children Vertically |
Vous pouvez disposer, Jasper. | I won't need you anymore today, Jasper. |
Oui, vous pouvez disposer. | That's all. If I need you, I'll send for you. |
Comtesse, vous pouvez disposer. | Countess, you're dismissed. |
De combien voulezvous disposer ? | And about how much will you be wishing to borrow? |
Vous pouvez disposer, mesdames. | You are excused, mesdames. |
Vous pouvez disposer, Burdon. | That will be all, Burdon. |
Tu peux disposer, Igor. | That'll be all, Ygor. |
J'ai terminé ma lecture avec l'envie de continuer à construire, avec les modestes moyens dont peut disposer un parlementaire européen, l'Europe de nos amours. | I finished with the desire to continue building, in the humble way open to a European Member of Parliament, the Europe we love. |
La Communauté doit disposer d'une politique claire pour aborder ces questions dans les négociations commerciales avec les pays tiers. | A clear policy in the Community is needed when these issues are addressed in trade negotiations with third countries. |
Il est nécessaire de disposer d'une base de connaissances objectives et validées, établie en coopération avec des pays partenaires. | An objective and validated knowledge base is required, developed in cooperation with partners. |
Je conviens avec lui que l'UE devrait disposer d'une agence de la diversité linguistique et de l'apprentissage des langues. | I agree with him that the EU should have an Agency on Linguistic Diversity and Language Learning. |
a l'exploitant doit disposer, directement ou dans le cadre d'accords avec des tiers, des moyens nécessaires et en rapport avec l'importance et l'objet de l'exploitation. | a the operator must have directly or through agreements with third parties the means necessary for the scale and scope of the operations. |
Puis je disposer d'un horaire ? | May I have a timetable? |
J'aimerais disposer d'un appareil photo. | I wish I had a camera. |
Disposer horizontalement dans un séparateur | Lay Out Horizontally in Splitter |
Recherches associées : Disposer D'actifs - Doit Disposer - Disposer Librement - Peut Disposer - Disposer D'intérêt - Disposer STH - Disposer Légalement - Disposer Librement - Peut Disposer - Disposer D'actions - Disposer D'informations - Disposer Autrement