Traduction de "donc étais je" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Donc - traduction : Donc - traduction : Donc - traduction : Donc - traduction : Etais - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Étais je donc masochiste depuis ma naissance ? | Does it mean that I was born with masochistic tendencies? |
Où étais tu donc ? | So where were you? |
Tu étais donc cette personne froide, | You were this cold of a person, |
Donc elle étais sur la sortie. | So she was on the way out. |
Donc j étais heureux d'entendre ton rapport. | So I was so happy to hear this report from you. |
Je n'en étais pas certain et je propose donc de demander l'avis de la commission des affaires constitutionnelles. | I was not sure, so we should refer it to the Rules Committee. |
Où étais je ? | Where was I? |
Étais je résigné? | Was I resigned? |
Ainsi, j'ai donc négligé le fait que je n étais pas un coureur professionnel, j'avais oublié que je n étais qu étudiant et que courir un marathon n était qu'un exercice. | So what I had forgotten was that I was not a professional athlete and I had forgotten that I was a research scholar, and running marathons just on a whim. |
Où en étais je ? | Where was I? |
Je sais. J'y étais. | I know. I was there. |
Où étais je? Vrai. | Where was I? |
Je n'y étais pas. | I wasn't in. |
Ah, c'est donc ça que tu étais toujours malade. | That's why you were looking peaky. |
J étais là pourtant J étais là et je n'ai rien fait | I was there, but I didn't do anything. |
Je croyais que tu étais avec Bunny chez elle. J'y étais, juré. | I thought you told me you were with Bunny. |
J'y étais, je l'ai vu. | I saw it. |
Étais je vraiment si ennuyeux ? | Was I really boring? |
Étais je vraiment si ennuyeuse ? | Was I really boring? |
Je n'y étais même pas. | I wasn't even there. |
Je n'en étais pas informé. | I wasn't informed of this. |
Je n'en étais pas informée. | I wasn't informed of this. |
Je n'y étais pas préparé. | I wasn't prepared for it. |
Je n'y étais pas préparée. | I wasn't prepared for it. |
Je n'en étais pas sûr. | I wasn't sure about that. |
Étais je supposé simplement l'ignorer ? | Was I supposed to just ignore it? |
Étais je endormie ou éveillée? | Where was I? Did I wake or sleep? |
Je m en étais toujours doutée... | I always suspected it. |
Ou en étais je resté ? | I quite forgot. |
Étais je bien en avant? | Was I indeed in advance when we became separated? |
Sire, je n en étais pas. | Sire, I had nothing to do with it. |
Et pourquoi étais je fasciné? | And why was I fascinated? |
Étais je dans le pétrin? | Was I in trouble? |
Je n'en étais pas sûr. | Thanks, I wasn't sure. |
Je m'en étais toujours douté. | I thought so. |
J'y étais. Je l'ai vu. | I was there. I saw it. |
Je l'ignore. J'en étais sûr! | I don't know but it is just as I expected. |
Je n'y étais jamais venu. | I've never seen this before. |
Je croyais que tu étais... | Well, I thought you... I didn't know. |
Tu étais là. Je veux dire, je... | Well, you were right there. |
Pendant tout ce temps je cherchais qui j étais mais je ne savais pas que j étais perdu | All this time I was finding myself and I didn't know I was lost. |
Pendant tout ce temps je cherchais qui j étais mais je ne savais pas que j étais perdu | All this time I was finding myself And I didn't know I was lost. |
Pendant tout ce temps je cherchais qui j étais mais je ne savais pas que j étais perdu | All this time I was finding myself, and I didn't know I was lost. |
Étais je censé savoir ce que je portais? | How could I know what I was the bearer of? |
Où étais je et ce que je n'ai | Where was I and what I did |
Recherches associées : Donc étais-je - étais-je - Je Me étais - Je étais Un - Donc Je - Donc Je - Donc Je - Je Recommande Donc - Donc Je Peux - Donc Je Gentiment - Je Espère Donc - Je Suggère Donc - Donc Je Besoin - Je Souhaite Donc - Donc Je Suggère