Traduction de "en leur colère" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Colère - traduction : Colère - traduction : Colère - traduction :
Ire

Colère - traduction : Leur - traduction : Leur - traduction : Colère - traduction : Colère - traduction : En leur colère - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

leur colère
signs of their anger ...
Leurs slogans en disent long sur leur rage et leur colère.
Their slogans describe their rage and anger.
Il criait Les dieux du tonnerre sont en colère . Et je dois tuer mon prochain pour apaiser leur colère.
He cried out, The gods of the lightning are angry, and I must kill my fellow man to appease them!
Il leur fait sentir Sa colère.
He's certainly letting them feel the wrath.
Et ils affichent littéralement leur bouleversement, leur indignation, leur colère et leur détresse.
And so you can see, literally, signs of their shock, signs of their outrage, signs of their anger, and signs of their grief.
De là venaient toute leur colère et toute leur haine.
Hence all their anger and hatred.
J'ai entendu qu'ils étaient en colère depuis la mort de leur patron.
I heard they are out of their minds because their boss was killed.
Je crois que nous devons comprendre leur émotion et leur colère.
I believe we ought to understand their emotion and their anger.
Comment pouvez vous leur reprocher d'être en colère et de se comporter ainsi ?
How can you blame them for being angry and behaving like that?
Leur visage n'est pas comme ça. Chacun, lorsqu'il est en colère, est laid.
Their face doesn't look like this. When they're angry, they look ugly, every being,
Pouvez vous sentir leur colère, leur peur, leur rage ce qui s'est passé dans leur pays?
Can you feel their anger, their fear, their rage at what has happened in their country?
Les Brésiliens vont déverser leur colère contre le gouvernement après avoir échoué en finale.
Brazilians will pour out their anger against the government after losing the finals.
Des blogueurs ont commenté les événements, exprimant leur colère.
Some bloggers wrote about what happened and expressed their anger.
Ils sont indignés d'une telle corruption reçue en héritage et ont exprimé leur colère en ligne.
They are outraged by such inherited corruption and expressed their anger online.
Ils réussissent habituellement à cacher leur choc et leur colère sans aucun effort.
They usually hide their shock and anger so effortlessly.
Pourquoi es tu en colère ? Je ne suis pas en colère !
Why are you angry? I'm not angry!
Pourquoi êtes vous en colère ? Je ne suis pas en colère !
Why are you angry? I'm not angry!
J'étais en colère, et on sous estime la colère.
I got angry, and anger can be an underrated emotion.
Il est effrayant de savoir combien de gens sont tout simplement en colère contre la vie... à cause de leur situation à la maison. et en colère à d'autres.
It is scary to know how many people are just angry at life because of their situation at home. and angry at others.
Les internautes tunisiens expriment leur colère, leur émotion et une impression de déjà vu.
Netizens expressed their anger, shock and sense of déja vu.
Ce qui n'a pas empêché des blogueurs d'exprimer leur colère.
This has not stopped some bloggers expressing their anger.
Beaucoup se sont tournés vers Twitter pour évacuer leur colère.
Many turned to Twitter to vent off.
Joshua reste silencieux pendant qu'ils passent leur colère sur lui.
And Joshua remains silent as they vented their rage against him.
Très en colère.
Very angry.
Internautes en colère
Angry netizens
J étais en colère.
I was angry.
J'étais en colère.
I was angry.
J'étais en colère.
I was mad.
murmure en colère
mumbles angrily
couacs en colère
quacks angrily
Peli en colère !
Pele angry.
Metstoi en colère.
Get mad at me.
Ces jeunes gens, lorsque je leur parle, étaient soit déprimés, soit apathiques, amers ou en colère.
And these young people, when I talk to them, basically they were either depressed or apathetic, or bitter and angry.
Avec la campagne FreeHappyIranians sur Twitter, les cybercitoyens iraniens ont exprimé leur colère et leur déception en inondant internet de tweets.
In a Twitter campaign, FreeHappyIranians, Iranian netizens flooded the internet with tweets expressing their anger and disappointment.
Enfin, les activistes impliqués dans les luttes en Palestine et ou en Syrie expriment leur colère sur Twitter.
And finally, activists involved in the struggles in both Palestine and or Syria are expressing their anger on Twitter.
Les blogueurs de Gaza et partout dans le monde ont exprimé leur incrédulité, leur colère et leur peine.
Bloggers in Gaza and elsewhere have reacted with disbelief, anger and sorrow.
De nombreux internautes ont exprimé leur colère envers la nouvelle politique.
Many netizens expressed anger towards the new policy.
D'autres, comme Marcoteto, ont utilisé des mèmes pour exprimer leur colère
Others, like Marcoteto, used memes to express their anger Tweet IDefendLaMacarena Image Here, you dropped this.
Malgré de la colère de Frangié, leur amitié survit à l'épreuve.
Despite Frangieh's anger, their friendship was so deep that it survived the test.
Les bloguers aussi ont fait entendre leur voix pour demander justice et exprimer leur colère, leur indignation et leur choc.
Bloggers too have lent their voice in this demand for justice, expressing anger, outrage and shock.
Ne me mets pas en colère. Tu ne m'aimerais pas, si j'étais en colère.
Don't make me angry. You wouldn't like me when I'm angry.
Est il en colère contre moi? non, il n'est pas en colère contre quelqu'un.
Is he angry at me? No, he isn't angry at anyone.
Il ne faut pas se mettre en colère contre les choses cela ne leur fait absolument rien.
We must not get angry at things they don't care at all.
Leur force réside dans leur nombre plus de la moitié des jeunes du monde entier partage leur sort et leur colère.
Their power lies in their numbers more than half of the world s youth shares their fate and in their anger.
Êtes vous en colère ?
Are you angry?

 

Recherches associées : Leur Colère - Exprimer Leur Colère - En Colère - En Colère - En Colère - En Colère - En Colère - Foule En Colère