Traduction de "en leur colère" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
leur colère | signs of their anger ... |
Leurs slogans en disent long sur leur rage et leur colère. | Their slogans describe their rage and anger. |
Il criait Les dieux du tonnerre sont en colère . Et je dois tuer mon prochain pour apaiser leur colère. | He cried out, The gods of the lightning are angry, and I must kill my fellow man to appease them! |
Il leur fait sentir Sa colère. | He's certainly letting them feel the wrath. |
Et ils affichent littéralement leur bouleversement, leur indignation, leur colère et leur détresse. | And so you can see, literally, signs of their shock, signs of their outrage, signs of their anger, and signs of their grief. |
De là venaient toute leur colère et toute leur haine. | Hence all their anger and hatred. |
J'ai entendu qu'ils étaient en colère depuis la mort de leur patron. | I heard they are out of their minds because their boss was killed. |
Je crois que nous devons comprendre leur émotion et leur colère. | I believe we ought to understand their emotion and their anger. |
Comment pouvez vous leur reprocher d'être en colère et de se comporter ainsi ? | How can you blame them for being angry and behaving like that? |
Leur visage n'est pas comme ça. Chacun, lorsqu'il est en colère, est laid. | Their face doesn't look like this. When they're angry, they look ugly, every being, |
Pouvez vous sentir leur colère, leur peur, leur rage ce qui s'est passé dans leur pays? | Can you feel their anger, their fear, their rage at what has happened in their country? |
Les Brésiliens vont déverser leur colère contre le gouvernement après avoir échoué en finale. | Brazilians will pour out their anger against the government after losing the finals. |
Des blogueurs ont commenté les événements, exprimant leur colère. | Some bloggers wrote about what happened and expressed their anger. |
Ils sont indignés d'une telle corruption reçue en héritage et ont exprimé leur colère en ligne. | They are outraged by such inherited corruption and expressed their anger online. |
Ils réussissent habituellement à cacher leur choc et leur colère sans aucun effort. | They usually hide their shock and anger so effortlessly. |
Pourquoi es tu en colère ? Je ne suis pas en colère ! | Why are you angry? I'm not angry! |
Pourquoi êtes vous en colère ? Je ne suis pas en colère ! | Why are you angry? I'm not angry! |
J'étais en colère, et on sous estime la colère. | I got angry, and anger can be an underrated emotion. |
Il est effrayant de savoir combien de gens sont tout simplement en colère contre la vie... à cause de leur situation à la maison. et en colère à d'autres. | It is scary to know how many people are just angry at life because of their situation at home. and angry at others. |
Les internautes tunisiens expriment leur colère, leur émotion et une impression de déjà vu. | Netizens expressed their anger, shock and sense of déja vu. |
Ce qui n'a pas empêché des blogueurs d'exprimer leur colère. | This has not stopped some bloggers expressing their anger. |
Beaucoup se sont tournés vers Twitter pour évacuer leur colère. | Many turned to Twitter to vent off. |
Joshua reste silencieux pendant qu'ils passent leur colère sur lui. | And Joshua remains silent as they vented their rage against him. |
Très en colère. | Very angry. |
Internautes en colère | Angry netizens |
J étais en colère. | I was angry. |
J'étais en colère. | I was angry. |
J'étais en colère. | I was mad. |
murmure en colère | mumbles angrily |
couacs en colère | quacks angrily |
Peli en colère ! | Pele angry. |
Metstoi en colère. | Get mad at me. |
Ces jeunes gens, lorsque je leur parle, étaient soit déprimés, soit apathiques, amers ou en colère. | And these young people, when I talk to them, basically they were either depressed or apathetic, or bitter and angry. |
Avec la campagne FreeHappyIranians sur Twitter, les cybercitoyens iraniens ont exprimé leur colère et leur déception en inondant internet de tweets. | In a Twitter campaign, FreeHappyIranians, Iranian netizens flooded the internet with tweets expressing their anger and disappointment. |
Enfin, les activistes impliqués dans les luttes en Palestine et ou en Syrie expriment leur colère sur Twitter. | And finally, activists involved in the struggles in both Palestine and or Syria are expressing their anger on Twitter. |
Les blogueurs de Gaza et partout dans le monde ont exprimé leur incrédulité, leur colère et leur peine. | Bloggers in Gaza and elsewhere have reacted with disbelief, anger and sorrow. |
De nombreux internautes ont exprimé leur colère envers la nouvelle politique. | Many netizens expressed anger towards the new policy. |
D'autres, comme Marcoteto, ont utilisé des mèmes pour exprimer leur colère | Others, like Marcoteto, used memes to express their anger Tweet IDefendLaMacarena Image Here, you dropped this. |
Malgré de la colère de Frangié, leur amitié survit à l'épreuve. | Despite Frangieh's anger, their friendship was so deep that it survived the test. |
Les bloguers aussi ont fait entendre leur voix pour demander justice et exprimer leur colère, leur indignation et leur choc. | Bloggers too have lent their voice in this demand for justice, expressing anger, outrage and shock. |
Ne me mets pas en colère. Tu ne m'aimerais pas, si j'étais en colère. | Don't make me angry. You wouldn't like me when I'm angry. |
Est il en colère contre moi? non, il n'est pas en colère contre quelqu'un. | Is he angry at me? No, he isn't angry at anyone. |
Il ne faut pas se mettre en colère contre les choses cela ne leur fait absolument rien. | We must not get angry at things they don't care at all. |
Leur force réside dans leur nombre plus de la moitié des jeunes du monde entier partage leur sort et leur colère. | Their power lies in their numbers more than half of the world s youth shares their fate and in their anger. |
Êtes vous en colère ? | Are you angry? |
Recherches associées : Leur Colère - Exprimer Leur Colère - En Colère - En Colère - En Colère - En Colère - En Colère - Foule En Colère