Traduction de "en temps masqué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Masque - traduction : Temps - traduction : Masque - traduction : Temps - traduction : Masqué - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Masqué - traduction : Masqué - traduction : Temps - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Masqué | Shaded |
Masqué | Hidden |
Masqué. | Masked. |
Masqué | Hidden |
Démarrer masqué | Start hidden |
Amarante masqué | Black faced firefinch |
Tisserin masqué | Heuglin's masked weaver |
Nous l'avons masqué. | We've concealed it. |
Connecté à 160 Masqué | Connected to Hidden |
A un bal masqué? | At this artists' ball? |
Ce mais , c'est l'assassin masqué. | This but is the hidden murderer. |
Pourquoi Ross étaitil donc masqué ? | Then why was Ross wearing that disguise? |
Notre intention est bonne en allant à ce bal masqué. | And we mean well in going to this masque. |
Malaisie Éloge du mystérieux homme masqué | Malaysia Praise for the mysterious masked man Global Voices |
Iran Khezbazi, un bal masqué paysan | Iran A new event named Khezbazi Global Voices |
Masqué. (H, JP, 26 décembre 1993) | Masked. (H, JP, 26 December 1993) |
Ce n est pas un bal masqué ? | Not a costume party. |
Seulement si on organise un bal masqué. | Not unless they're throwing a masquerade party out West, it isn't. |
Tom et Marie participèrent à un bal masqué. | Tom and Mary attended a costume party. |
Souvent le garçon, en la coiffant, lui proposait des billets pour le bal masqué. | Often, as he did her hair, the man offered her tickets for a masked ball. |
En pratique, il peut être difficile de construire un message innocent autour d'un texte masqué. | In practice it can be difficult to construct an innocent message around a hidden text. |
Le monde est un grand bal où chacun est masqué. | The world is a grand ball in which everyone wears a mask. |
L officier est à nouveau masqué par la queue du cheval. | The officer with the sabre is again masked by the tail of the horse. |
Cet anneau est masqué par les plaques calcaires du squelette. | This ring is hidden with calcareous plates of the skeleton. |
Cela est vrai même dans le cas du Venezuela, où le fort chiffre d'affaires des compagnies pétrolières a masqué pendant un certain temps une faiblesse sous jacente. | This is true even in cases like Venezuela, where large oil revenues masked the underlying weakness for a while. |
Le super héros masqué colombien qui distribue du pain aux affamés | A Masked Superhero Is Riding Around This Colombian City and Feeding the Hungry Global Voices |
Moi, ce que j'aurais voulu voir, c'est le petit bal masqué. | I'd have liked to see the masked ball. |
Un homme au visage masqué, consultant son smartphone, ville de Johor en Malaisie, enveloppée d'une brume épaisse. | A man wearing a face mask checks his smartphone while the city of Johor in Malaysia is blanketed by a thick haze. |
Depuis 1945, la Pax Americana a masqué l'incapacité de l'Europe à prendre en main sa propre sécurité. | Since 1945, Pax Americana has papered over Europe s incapacity to manage its own security. |
Jusque récemment, la bulle spéculative d'abord en bourse puis dans l'immobilier a masqué la dépréciation latente des entreprises américaines. | Until recently, the US asset price bubble first in the stock market, then in real estate masked the underlying depreciation of American enterprises. |
Jusque récemment, la bulle spéculative d'abord en bourse puis dans l'immobilier a masqué la dépréciation latente des entreprises américaines. | Until recently, the US asset price bubble first in the stock market, then in real estate masked the underlying depreciation of American enterprises. |
Mon persécuteur entra suivi d'un homme masqué, il était masqué lui même mais je reconnus son pas, je reconnus cet air imposant que l'enfer a donné à sa personne pour le malheur de l'humanité. | He was masked likewise but I knew his step, I knew his voice, I knew him by that imposing bearing which hell has bestowed upon his person for the curse of humanity. |
Dany Robert Dufour explore en détail le retour de Sade, d'abord masqué, puis à découvert au , et le monde qui en résulte. | Dufour investigates de Sade's return, first masked, then overtly, during the 20th century and the world which will become the result of this. |
Le terrible visage de la faim est délibérément masqué par une réduction des chiffres. | The horrendous face of hunger is being kept deliberately hidden by lowering the figures. |
La discipline temporaire imposée par le fonds monétaire avait masqué l'absence de réformes cruciales. | The temporary discipline imposed by the currency board had masked the absence of crucial reforms. |
Le Pic masqué ( Melanerpes chrysauchen ) est une espèce d'oiseau de la famille des Picidae . | The golden naped woodpecker ( Melanerpes chrysauchen ) is a species of bird in the Picidae family. |
Le Trogon masqué ( Trogon personatus ) est une espèce d'oiseau de la famille des Trogonidae. | The masked trogon ( Trogon personatus ) is a species of bird in the Trogonidae family. |
Nous déplorons que, d'une certaine manière, les chiffres britanniques aient masqué les chiffres gallois. | We are dissatisfied with the fact that those figures seem to have been in some way hidden within UK figures. |
Élève au visage masqué, lors d'un rassemblement d'élèves à l'école, en raison de la brume sèche ayant touché différents états de Malaisie. | A student wears a face mask during a school assembly due to haze that hit several states in Malaysia. |
La vidéo se trouve désormais sur Youtube et le visage de la fillette a été masqué | The video is now in the youtube, the face of the girl has been blurred |
Bien évidemment, la rhétorique nationale socialiste de Zhirinovsky a masqué son asservissement quasiment servile au Kremlin. | Of course, Zhirinovsky's national socialist rhetoric has hidden his almost slavish subservience to the Kremlin. |
Le personnage masqué refuse de rendre public son nom véritable, mais sa page Facebook est active. | The man behind the mask refuses to makes his real name public, but he does have an active Facebook page. |
Un quart d'heure après, il revint effectivement accompagné d'un homme masqué et enveloppé d'un grand manteau rouge. | In a quarter of an hour he returned, accompanied by a tall man, masked, and wrapped in a large red cloak. |
Cette option est activée lorsque le PID dans la colonne processus du journal système doit être masqué. | Option is true if the PID in the process column of the SystemLog is to be omitted. |
On a d'abord filmé le mur et le miroir, le miroir étant masqué par du velours noir. | First, there was the shot of the wall and the mirror, with the mirror itself masked out by black velvet. |
Recherches associées : Temps Masqué - Bal Masqué - Masqué Musaraigne - évaluation Masqué - Goût Masqué - Bal Masqué - Seuil Masqué - Temps En Temps - En Temps - De Temps En Temps - De Temps En Temps