Traduction de "engager dans la vie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Engager - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Engager dans la vie - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Peut on en déduire que vous pensez vous engager dans la vie politique dans le futur ?
Can we read into this that you intend to be involved in the political life in the future?
Enfin, pour permettre à tous et à toutes de s' engager dans la vie publique, il faut une réduction massive du temps de travail.
Finally, in order to enable everyone, men and women, to become involved in public life, working hours must be drastically reduced.
Dans tous les domaines de la vie publique et privée, il faudra s apos engager à conserver les ressources naturelles et à protéger l apos équilibre écologique.
In all areas of public and private life it means a commitment to conserving natural resources and protecting the ecological equilibrium.
pour vous engager dans les Follies.
I've been promised one often enough to tell.
C'est à dire que vous vous engager dans la technologie.
which is You engage with technology.
Nous allons nous engager dans une bataille importante.
Mr President, we participated very actively in the drafting of the van Velzen report.
Nous devons nous engager dans de nouvelles voies.
We must tread new paths here.
Quelles actions la présidence belge compte t elle engager dans ce sens?
What action does the Belgian Presidency intend to take in this field?
Un jour dans la vie et un jour dans la vie et un jour dans la vie et un jour dans la vie...
Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day...
Nous devons nous engager avec détermination dans cette direction.
We must proceed resolutely in that direction.
Nous ne pouvons pas nous engager dans cette voie.
That is not something we can support.
Nous devons donc peut être engager un bureau de communication que développera un nouveau mot pour l'éducation et la formation tout au long de la vie.
I therefore suggest we might need to involve a communications agency that can produce a different name for lifelong learning.
Le pays devrait en outre s' engager davantage dans la lutte contre la corruption.
The country should, moreover, make greater efforts to combat corruption.
Avant de vous engager, monsieur, on m'a demandé une lettre de garantie de mon grandpère, mon seul parent encore en vie.
Before you commit yourself, monsieur I was expected to provide a letter of guarantee from my grandfather my only living relative.
Car nous devons nous engager dans la deuxième lecture avec un certain potentiel.
After all, we also need to go into the second reading with something to play for.
Un jour dans la vie et un jour dans la vie et un jour dans la vie...
Life in a day and life in a day and life in a day...
Entreprendre une révision immédiate des procédures actuelles pour protéger la vie des journalistes et vous engager rapidement pour la garantie et la protection de la liberté d'expression au Mexique.
To undertake an immediate review of the procedures established to protect reporters lives, and to make a swift and effective commitment to guarantee and protect freedom of expression in Mexico.
Nous devons en fait nous engager dans une expérience scientifique.
We actually have to come up with a scientific experiment.
Nous devons en fait nous engager dans une expérience scientifique.
We have to come up with a scientific experiment.
Nous sommes prêts à nous engager dans un tel effort.
We are prepared to engage in such an effort.
Nous voudrions nous engager, ce faisant, dans des voies nouvelles.
We want to tread new ground in doing so.
Il faudra engager de nombreuses mesures dans les prochains mois.
Many measures will be needed in the coming months.
Pourquoi devrais je engager l'Europe dans les immensités de l'univers?
Why should Europe get involved in the far reaches of outer space?
C'est l'acteur que je veux engager dans son prochain film.
He's the man I want her to put in her next picture.
deuxièmement , la décision de s' engager dans une procédure de budget base zéro ( BBZ ) .
The second major development was the decision to embark on a zero based budgeting exercise .
'Dans la vie consciente, la vie éveillée, pardon,
'In aware life, in awake life, sorry,
Action à engager
Action to be taken
Engager un détective ?
So you're gonna hire detectives.
J'aimerais vous engager.
Would you like to work for me?
Et puis il y a la sensibilisation de la communauté, engager les femmes dans leur communauté.
And then there's the community outreach, engaging women in their communities.
C'est à nous d'oser engager la paix.
It is up to us to dare to initiate the peace.
Je vais engager la conversation avec lui.
Good. Now I'll go ahead and engage him in conversation.
Vous ne pouvez engager tout le monde dans une entreprise, d'accord ?
You can't hire everyone in a company, right?
C'est dans cette voie délicate que nous devons maintenant nous engager.
This is the difficult path we must now take.
En tant qu'épouses, la complémentarité hommes femmes implique une nécessaire coopération dans la vie professionnelle, dans la vie sociale et dans la vie familiale.
As wives, the complementary role of men and women implies the need for cooperation in professional life, in social life and in family life.
Mais évitons à tout prix de nous engager dans cette voieamp 160 !
But let us not even go there!
Elle a recommandé d apos engager des poursuites pénales dans 91 cas.
It had recommended criminal proceedings in 91 cases.
Vous ne pouvez pas engager tout le monde dans une organisation gouvernementale.
You can't recruit everyone into a governmental organization.
Voilà l'importance de ce grand débat dans lequel nous allons nous engager.
This is what is so important about the major debate to which we are committed.
Nous devons ici nous engager dans l'intérêt de nos concitoyens et utilisateurs.
We must commit ourselves to the best interests of our citizens and users.
Tu allais les engager ?
I thought you were going to sign them up.
Engager des hommes forts.
To swear in some good men.
Si vous vous engager dans ce type de comportement, on vous demandera de quitter la communauté.
If you engage in that type of behavior, you'll be asked to leave the community.
J'espère qu'en la matière, nous pouvons nous engager dans un tel exercice avec les autres institutions.
I hope that we can engage in an exercise with the other institutions on this.
La commission n a pas compétence de les engager.
The CNCCF does not have the power to do so.

 

Recherches associées : Engager Dans La Vie Sociale - Engager Dans La Guerre - Engager Dans La Promotion - Engager Dans La Corruption - Engager Dans La Bataille - Dans La Vie - Dans La Vie - Dans La Vie - Engager Dans L'apprentissage - Engager Dans L'exercice - Engager Dans L'enseignement - Vie Dans - But Dans La Vie - Mordre Dans La Vie