Traduction de "engager dans la guerre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Avant la guerre, l'Amérique pouvait engager une force militaire incroyable. | Before the war, America could project overwhelming force. |
Troisièmement, il faut mettre fin à la guerre et engager des négociations. | Thirdly, the war must be stopped and talks begun. |
Le gouvernement Bush a conspiré pour engager l'Amérique et d'autres pays dans une guerre illégale en s'appuyant sur des mensonges. | The Bush administration conspired to lead Americans and others into an illegal war, using fabricated evidence to do so. |
Première Guerre mondiale Dès 1908, les capitaines des navires allemands reçoivent des manuels sur les procédures à engager en cas de déclaration de guerre soudaine. | First World War From 1908, German naval captains had been receiving orders to make preparations in the event of a sudden war. |
Aux États Unis, le gouvernement s est appuyé sur une propagande massive pour solliciter le soutien de l opinion dans la amp guerre contre le terrorismeamp qu il s apprêtait à engager. | In the United States, the government employed massive propaganda to promote public support for the global war on terror that it was about to wage. |
pour vous engager dans les Follies. | I've been promised one often enough to tell. |
C'est à dire que vous vous engager dans la technologie. | which is You engage with technology. |
Le gouvernement allemand ne veut pas prendre le risque de se retrouver sur une pente savonneuse et devoir en finale engager des troupes dans une guerre civile. | Germany s government doesn t want to get caught on a slippery slope and eventually have to commit ground troops in a civil war. |
L'industrie de la guerre vit en effet de la demandepublique, et il suffirait donc de déplacer cette demande vers un autre secteur pour engager la reconversion. | Words do not help against a country where tyrants have succeeded tyrants and where the Securitate has risen again disguised as miners and tomorrow, if necessary, as mass attendants. |
Nous allons nous engager dans une bataille importante. | Mr President, we participated very actively in the drafting of the van Velzen report. |
Nous devons nous engager dans de nouvelles voies. | We must tread new paths here. |
Quelles actions la présidence belge compte t elle engager dans ce sens? | What action does the Belgian Presidency intend to take in this field? |
Nous devons nous engager avec détermination dans cette direction. | We must proceed resolutely in that direction. |
Nous ne pouvons pas nous engager dans cette voie. | That is not something we can support. |
Ce qui ne veut pas dire que nous ne pouvons pas nous engager dans une guerre ou un conflit nucléaire par accident, erreur de calcul, erreur de système, ou sabotage mais le fait qu elle n est pas recherchée réduit grandement le risque de guerre. | That doesn t mean that we cannot stumble into a war or a nuclear exchange through accident, miscalculation, system error, or sabotage but, it hugely reduces the risk. |
Le pays devrait en outre s' engager davantage dans la lutte contre la corruption. | The country should, moreover, make greater efforts to combat corruption. |
La guerre dans le Pacifique était une guerre raciale. | The war in the Pacific was a race war. |
Car nous devons nous engager dans la deuxième lecture avec un certain potentiel. | After all, we also need to go into the second reading with something to play for. |
Peut on en déduire que vous pensez vous engager dans la vie politique dans le futur ? | Can we read into this that you intend to be involved in the political life in the future? |
Jamais dans la guerre! | No 2 344 34 |
Dans la guerre serboturque. | The TurkishSerbian war. |
Nous devons en fait nous engager dans une expérience scientifique. | We actually have to come up with a scientific experiment. |
Nous devons en fait nous engager dans une expérience scientifique. | We have to come up with a scientific experiment. |
Nous sommes prêts à nous engager dans un tel effort. | We are prepared to engage in such an effort. |
Nous voudrions nous engager, ce faisant, dans des voies nouvelles. | We want to tread new ground in doing so. |
Il faudra engager de nombreuses mesures dans les prochains mois. | Many measures will be needed in the coming months. |
Pourquoi devrais je engager l'Europe dans les immensités de l'univers? | Why should Europe get involved in the far reaches of outer space? |
C'est l'acteur que je veux engager dans son prochain film. | He's the man I want her to put in her next picture. |
Ce qui ne veut pas dire que nous ne pouvons pas nous engager dans une guerre ou un conflit nucléaire par accident, erreur de calcul, erreur de système, ou sabotage 160 mais le fait qu elle n est pas recherchée réduit grandement le risque de guerre. | That doesn t mean that we cannot stumble into a war or a nuclear exchange through accident, miscalculation, system error, or sabotage but, it hugely reduces the risk. |
deuxièmement , la décision de s' engager dans une procédure de budget base zéro ( BBZ ) . | The second major development was the decision to embark on a zero based budgeting exercise . |
Ces organisations sont concernées par l'application des traités en temps de guerre, et la suspension ou la dénonciation illicite de certaines obligations conventionnelles pourrait engager la responsabilité d'un État ou d'une organisation. | Such organizations were affected by the application of treaties in wartime and a State or the organization itself might incur responsibility as a result of the wrongful suspension or termination of certain treaty obligations. |
La situation en Libye, nous dit on, est trop risquée. Le gouvernement allemand ne veut pas prendre le risque de se retrouver sur une pente savonneuse et devoir en finale engager des troupes dans une guerre civile. | The situation in Libya, we are told, is too dangerous Germany s government doesn t want to get caught on a slippery slope and eventually have to commit ground troops in a civil war. |
Action à engager | Action to be taken |
Engager un détective ? | So you're gonna hire detectives. |
J'aimerais vous engager. | Would you like to work for me? |
Et puis il y a la sensibilisation de la communauté, engager les femmes dans leur communauté. | And then there's the community outreach, engaging women in their communities. |
C'est à nous d'oser engager la paix. | It is up to us to dare to initiate the peace. |
Je vais engager la conversation avec lui. | Good. Now I'll go ahead and engage him in conversation. |
Vous ne pouvez engager tout le monde dans une entreprise, d'accord ? | You can't hire everyone in a company, right? |
C'est dans cette voie délicate que nous devons maintenant nous engager. | This is the difficult path we must now take. |
Salman Akram Raja soutient que la guerre d'informations dans la presse aggrave la guerre armée dans les rues. | Salman Akram Raja argues that the information war in the press is aggravating the shooting war in the streets. |
Mais évitons à tout prix de nous engager dans cette voieamp 160 ! | But let us not even go there! |
Elle a recommandé d apos engager des poursuites pénales dans 91 cas. | It had recommended criminal proceedings in 91 cases. |
Vous ne pouvez pas engager tout le monde dans une organisation gouvernementale. | You can't recruit everyone into a governmental organization. |
Voilà l'importance de ce grand débat dans lequel nous allons nous engager. | This is what is so important about the major debate to which we are committed. |
Recherches associées : Engager Dans La Vie - Engager Dans La Promotion - Engager Dans La Corruption - Engager Dans La Bataille - Combattre Dans La Guerre - Engagés Dans La Guerre - Plonger Dans La Guerre - Aller Dans La Guerre - Glisser Dans La Guerre - Guerre Dans La Jungle - Engager Dans L'apprentissage - Engager Dans L'exercice - Engager Dans L'enseignement - La Défaite Dans La Guerre