Traduction de "enlèvement parental" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Enlèvement - traduction : Enlèvement - traduction : Parental - traduction : Enlèvement parental - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Plusieurs d' entre nous sont impliqués dans des dossiers d' enlèvement parental, parfois même en tant que médiateur d' un pays.
Many of us are involved in cases of parental abduction, sometimes even as a country' s go between.
Enlèvement
Removing
Le fait que nous discutions de ce dossier ici et aujourd' hui ne doit néanmoins pas nous faire oublier que l' enlèvement parental des enfants Limet n' est que la partie émergée de l' iceberg.
But the fact that we are discussing this case here today should not make us oblivious to the fact that the Limet case is only the tip of the iceberg.
Enlèvement automatique
Greedy Bearoffs
Enlèvement possible.
Kidnappers Feared.
Un enlèvement.
Abduction. chuckling
a) le congé parental
(a) parental leave
Congé parental ou familial
Parental or family leave
Enlèvement de mineurs.
(4) If a marriage is entered, criminal prosecution will not take place, and if it is already taking place it will be terminated.
Enlèvement Autres menaces
Other threats 15 13 16 44
Enlèvement de mineurs
Abduction of minors
Enlèvement des ordures
Garbage and refuse collection 48 000
C'est un enlèvement.
Now, wait a minute. This is kidnapping.
C'est un enlèvement.
It's kidnapping, that's what it is. It's kidnapping!
c'est un enlèvement ?
What is this? A pinch?
Enlèvement d'enfants en Afrique
Report of the High Commissioner for Human Rights
Cet enlèvement est illégal.
That seizure was an illegal act.
C'était pas un enlèvement.
There was no snatch.
Très puissant dans le rôle parental.
Very powerful in parenting.
Congé de maternité et congé parental
Maternity leave and parental leave
10 jours pour le congé parental.
10 days for parental leave
Objet Congé parental Proposition de directive
Subject Parental leave draft directive
est actuellement en congé parental (8)
is currently on parental leave (8)
Alors attendons le prochain enlèvement.
Now let us wait for the next abduction.
Enlèvement et meurtre d'un magistrat
The kidnap and murder of a prosecutor
Enlèvement d'enfants en Afrique 181
Abduction of children in Africa 173
2005 Enlèvement d'enfants en Afrique
2005 Abduction of children in Africa
E. Enlèvement des combustibles nucléaires
E. Removal of nuclear fuels
Un enlèvement est un crime ...
Kidnapping is a crime ...
enlèvement, séquestration et prise d'otage,
kidnapping, illegal restraint and hostage taking,
enlèvement, séquestration et prise d'otage
kidnapping, illegal restraint and hostage taking
Cet enlèvement peut être fractionné.
Removal may take place in instalments.
congé de maternité ou parental horaire mobile)
maternity or parental leave working hours)
G. Sauvetage et enlèvement des épaves
G. Salvage and wreck removal
E. Enlèvement d'enfants, etc. (article 11)
E. Child abduction, etc. (art.
Les GRV endommagés après leur enlèvement.
The damaged IBCs after being removed.
Enlèvement de M. Tsiakourmas à Chypre
Abduction of Mr Tsiakourmas in Cyprus
Un enlèvement est un crime grave.
Kidnapping is a serious crime
C'est un enlèvement pur et simple.
This is plain abduction.
Enlèvement des pansements nécessaire pour identification.
Removal of bandages necessary for identification.
Que voulezvous de moi Un enlèvement ?
What do you want from me kidnapping?
Très peu de pères prennent un congé parental.
A very small percentage of fathers use parental leave.
Le congé parental  13 semaines pour chaque parent.
parental leave 13 weeks for each parent.
Accord sur le congé parental (14 décembre 1995)
Agreement on parental leave (14 December 1996)
Étude sur le contrôle parental des émissions télévisées
Parental control of television broadcasting

 

Recherches associées : Enlèvement Et Enlèvement - Temps Parental - L'investissement Parental - Attachement Parental - Domicile Parental - Contrôle Parental - Contrôle Parental - Guide Parental - Altruisme Parental - Abus Parental - Matériau Parental