Traduction de "enquêter sur un crime" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Crime - traduction : Enquêter - traduction : Enquêter sur un crime - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Commission Kefauver En 1950, une commission fut nommée par le Sénat américain pour enquêter sur le crime organisé.
Testimony before the Kefauver Committee In 1950, the U.S. Senate Select Committee on Organized Crime started an investigation known as the Kefauver hearings, named after its chairman, Sen. Estes Kefauver.
Enquêter sur lui?
Investigate him?
Junqueira a affirmé qu il est fondamental que les gouvernements fédéral et régionaux fassent des efforts pour enquêter sur le crime et punir les responsables.
Junqueira says it is crucial that the federal and state level governments make efforts to investigate the crime and punish those responsible.
Un avocat spécial avait été désigné pour enquêter sur ces affaires.
A special attorney was appointed to investigate these cases.
Donc, pour enquêter sur l'immoralité,
So to investigate immorality,
J'aimerais enquêter sur vos ouvriers.
I'd like to go through the records of other men in the yard, if I may.
La politique éditoriale consistant à ne pas enquêter sur ce qui se passe quand cela touche le crime organisé et les pouvoirs publics ne sert que l'impunité.
The editorial policy of not investing in the issues... ...between the organised crime and the governamental bodies, is leading to the consequent credit of impunity.
Après appel à Louis, l'empereur envoie un émissaire impérial enquêter sur l'affaire.
After appealing to Louis, the emperor sent an imperial envoy to investigate the matter.
J'avais reçu un télégramme du major Kent pour enquêter sur un groupe de joueurs.
Had cable from Major Kent asking me to investigate gambling ring.
Nous allons immédiatement enquêter sur l'affaire.
We'll look into the case at once.
Et nous allons enquêter sur lui.
Great! And we will examine this man thoroughly.
Il commit crime sur crime.
He committed one crime after another.
nuire à une enquête sur un crime,
Information management
Tu viens d'obtenir un bureau pour enquêter sur la vie privée des stars !
You just got an office to probe into the private lives of stars!
Nous devons enquêter sur les abus sociaux.
We must investigate social abuses.
a) D apos enquêter sur les faits
(a) To investigate the facts
Le Brésil et le Venezuela, sur le territoire desquels a été commis ce crime, ont créé une commission spéciale chargée d apos enquêter sur cette situation pour que les coupables ne restent pas impunis.
Brazil and Venezuela, where the criminal act was carried out, have established an ad hoc commission to investigate the facts and to make sure that the criminals are punished.
Inclure le crime d agression m aurait en effet obligé à enquêter et éventuellement à poursuivre la décision d entrer en guerre une décision profondément politique.
Indeed, including aggression would have required me to investigate and potentially prosecute the decision to go to war inherently a profoundly political decision.
(UN B 28 017) Comité spécial chargé d apos enquêter sur les pratiques israéliennes
(UN B 28 017) Special Committee to Investigate Israeli Practices
Un détective arriva sur la scène du crime.
A detective arrived upon the scene of the crime.
Personne n a jamais pensé à enquêter sur lui ??
Nobody never think to check him out??
La Mission continue à enquêter sur les faits.
The Mission is continuing to investigate the incident.
Allezvous enquêter sur l'affaire, comme il le souhaite ?
What are the chances of getting you to do what he wants?
Y atil quelqu'un sur qui je peux enquêter?
Well, isn't there anybody I can investigate?
Il envoya un ingénieur néerlandais, pour enquêter.
He was not able to make the discovery himself and sent H.C. Cornelius, a Dutch engineer, to investigate.
En outre, il a même refusé d apos accorder un visa d apos entrée temporaire à un diplomate iraquien qui souhaitait se rendre à l apos ambassade afin d apos enquêter sur le crime et assurer la liaison avec les autorités belges compétentes.
Moreover, it even refused to grant a temporary entry visa to an Iraqi diplomat who wished to join the Embassy for the purpose of conducting an inquiry into the crime and coordinating with the competent Belgian authorities.
La diffusion de pédopornographie sur le Net est un crime aussi. La réalisation de cette pédopornographie est un crime également.
The distribution of child pornography on the net is also a criminal offence, and so is making child pornography.
L'esclavage, c'est un crime l'exploitation sexuelle, c'est un crime.
Slavery is a crime sexual exploitation is a crime.
Iran Un crime sur YouTube, une exécution en public
Iran A Crime on YouTube, an Execution in Public Global Voices
Un détective est arrivé sur la scène du crime.
A detective arrived upon the scene of the crime.
Un criminel retourne toujours sur la scène de crime.
A culprit definitely returns to the (crime) scene.
Un tueur revient toujours sur la scène du crime.
A murderer always returns to the scene of his crime.
On ne bâtit pas son bonheur sur un crime.
Killing you won't make him happy.
Il se prépare un crime sur ce continent tourmenté.
There's a crime hatching on that bedeviled continent.
Cet enlèvement qui m'est arrivé est un crime, un crime.
This abduction that happened to me was a crime, a crime.
Des commissions sont parfois créées pour enquêter sur l'accident.
Enquiry committees are sometimes formed to investigate the accident.
HalikAzeez Direction Pottuvil pour enquêter sur les grease yakas.
HalikAzeez Off to Pottuvil to investigate the grease yaka.
La police commença à enquêter sur l'affaire de meurtre.
The police started to look into the murder case.
Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident.
The government appointed a committee to investigate the accident.
Tout officier de police peut enquêter sur une infraction.
Any police officer may investigate into the commission of any offence.
Nous, familles des victimes et des martyrs de l apos agression, demandons instamment à la communauté internationale et au Conseil de sécurité d apos enquêter sur ce crime odieux et de punir ses auteurs.
We the families of victims and martyrs of the aggression, call upon the international community and the Security Council to investigate this heinous crime and punish its perpetrators.
Un crime !
Crime.
Un crime!
Crime.
La justice française veut enquêter sur trois chefs d'état africains
Paris court investigates three African leaders Global Voices
Une commission a été constituée pour enquêter sur les prix.
A committee was constituted to investigate prices.

 

Recherches associées : Enquêter Sur - Enquêter Sur Un Problème - Enquêter Sur Un Problème - Un Crime - Un Crime - Enquêter Sur Cette - Enquêter Sur L'option - Enquêter Sur L'affaire - Enquêter Sur Cette - Enquêter Sur L'affaire - Enquêter Sur Demande - Enquêter Sur Les - Enquêter Sur Cette