Traduction de "entreprendre des projets" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Entreprendre - traduction : Entreprendre - traduction : Entreprendre - traduction : Entreprendre - traduction : Projets - traduction : Projets - traduction : Entreprendre des projets - traduction : Projets - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Projets à entreprendre
Projects to be undertaken
Les projets peuvent entreprendre les tâches suivantes
Projects may undertake the following tasks
On trouvera ci après une description de certains projets à entreprendre.
Some of the projects to be undertaken include
On trouvera ci après une description de certains projets à entreprendre.
Some of the projects to be undertaken are discussed below.
Projets à entreprendre pendant l'exercice biennal 2006 2007 (6 millions de dollars)
Projects to be undertaken in the 2006 2007 biennium ( 6,000,000)
Elle aiderait les organismes et programmes de développement, en particulier le PNUD, à entreprendre des projets de développement.
It would help development agencies and programmes, especially UNDP, in undertaking development projects.
Projets à entreprendre au cours de l'exercice biennal 2006 2007 (2 590 000 dollars)
Projects to be undertaken in the biennium 2006 2007 ( 2,590,000)
La force multinationale a également formé des ingénieurs iraquiens en vue du renforcement des capacités locales pour entreprendre ces projets.
The multinational force has also trained Iraqi engineers to build local capacity to undertake such projects.
Les dépenses sont fonction des niveaux d'activité et du nombre de projets à entreprendre au cours d'une période donnée.
Expenditures depend on the level of operations and the number of projects to be undertaken in a prescribed period.
Le Réseau Entreprendre, réseau national de chefs d'entreprise, accompagne des porteurs de projets depuis sa création il y a 27 ans.
The Réseau Entreprendre, the national business manager network, has been supporting project initiators since it was set up 27 years ago.
Le BFP peut aussi entreprendre des projets de sa propre initiative ou dans le cadre de contrats de recherche conclus avec des tiers.
The FPB can also undertake projects at its own initiative or within the framework of research contracts with third parties.
On veut dynamiser l'esprit d'entreprise en Europe, mais les difficultés restent innombrables pour ceux qui souhaitent entreprendre et réaliser des projets rentables.
We wish to promote a dynamic spirit of entrepreneurship in Europe, but there are still countless difficulties blocking the path of people wanting to become entrepreneurs and to carry out profitable projects.
L'accès à l'espace est une condition sine qua non pour que l'Europe puisse entreprendre des projets et développer des services faisant appel à des systèmes spatiaux.
Access to space is a prerequisite and an enabling factor for Europe to undertake projects and develop services that rely on space assets.
Il s'agira notamment pour les spécialistes KPMG du réseau Entreprises technologiques de croissance d'établir un diagnostic des projets sélectionnés par les 47 associations Réseau Entreprendre.
In particular, KPMG specialists in the Technology growth companies network will have to prepare an assessment of the projects selected by the 47 Réseau Entreprendre (business start up network) organisations.
Il adore entreprendre des voyages.
He loves taking trips.
Il aura pour tâche principale d apos examiner les nouveaux programmes et projets de coopération technique que le Département doit entreprendre.
Its primary purpose will be to consider new technical cooperation programmes and projects to be undertaken by the Department for Development Support and Management Services.
encourager, recommander, coordonner et entreprendre des activités de recherche et de développement, y compris des projets de coopération dans les domaines des pêches et de la protection des ressources biologiques marines
promote the development of institutional capacity and human resources, particularly through education, training and vocational activities in areas of competence of the Commission
Ils peuvent entreprendre des actions conjointes .
They may undertake joint action .
Ils peuvent entreprendre des actions conjointes.
They may undertake joint action.
Il semblerait que les facteurs limitatifs à cet égard soient les capacités des pays et institutions de concevoir et d apos entreprendre des projets, ainsi que la disponibilité de fonds.
The limiting factors would seem to be the capacities of countries and institutions to design and undertake projects, as well as the availability of funds.
Les organes de contrôle devraient recourir plus souvent à la pratique consistant à entreprendre des projets complémentaires, et aussi envisager l apos exécution de projets plus vastes et plus complexes en s apos entendant d apos avance sur le partage des responsabilités.
Oversight organs should develop the practice of undertaking complementary projects, and also consider implementing larger and complex oversight projects with agreed and shared responsibilities.
Dans ce contexte, un des principaux objectifs de la deuxième réunion du Groupe d'experts consiste à entreprendre une première démarche d'identification des priorités d'investissement et de définition des critères de hiérarchisation des projets.
A good number of ongoing and future projects were reported thus a first idea of the investment strategy for the development of transport infrastructure along the proposed routes of Euro Asian importance is established.
b) Les limites des travaux à entreprendre
(b) The boundaries of the work to be undertaken
Tous les sept ans, je la ferme pendant un an pour entreprendre certains projets expérimentaux, des choses qui sont toujours difficiles à accomplir pendant une année classique de travail.
Every seven years, I close it for one year to pursue some little experiments, things that are always difficult to accomplish during the regular working year.
Les communautés sous régionales africaines et les gouvernements africains ont déjà déterminé les projets hautement prioritaires à entreprendre et les mesures urgentes à prendre.
African subregional communities and African Governments have already identified high priority projects and early actions that need to be undertaken.
Dans l'intervalle, les comités nationaux examineront et définiront leur propre stratégie nationale ainsi que les projets précis qu'ils souhaitent entreprendre dans leur Etat membre.
In the meantime, the National Committees will be discussing and defining their own national strategies as well as the specific projects they would like to undertake in their own Member States.
311. Il avait été proposé au Congrès de la CNUDCI que la Commission envisage d apos entreprendre des travaux concernant le mécanisme de financement des projets quot Construction, exploitation, transfert quot (CET).
311. At the UNCITRAL Congress it was proposed that the Commission should consider undertaking work in the area of the Build, Operate and Transfer (BOT) project financing concept.
Il importe de trouver des domaines qui puissent intéresser nos partenaires et d apos entreprendre l apos élaboration et la mise en oeuvre de programmes et projets spécifiques de coopération.
It is important to find areas that could appeal to our partners and to proceed to develop and implement specific cooperation programmes and projects.
En participant, ils acquièrent des capacités leur permettant d apos entreprendre ultérieurement leurs propres projets, ce qui constitue le point de départ d apos un processus de croissance auto entretenue.
Participation enabled beneficiaries to undertake future projects by themselves, which was the beginning of a process of self sustaining growth.
réunions de ce groupe (le 17 juin 87 et le 29 février 1988) afin de mettre provisoirement au point les structures, les critères et les choix des projets à entreprendre
No 2 363 191 yet been adopted by the Council, the Commission has continued with the preparatory work for the implementation of the programme as soon as it is adopted.
Au total, plus de 200 scientifiques du monde entier ont été invités à entreprendre des travaux de recherche en vue de la rédaction des projets de textes des dix chapitres du rapport GEO 4.
A total of more than 200 scientists across the globe have been invited to research and draft the 10 chapters of the GEO 4 report.
Actions à entreprendre
Future actions
Actions à entreprendre
Action needed
Actions à entreprendre
Action to be taken
Actions à entreprendre
Actions to be taken
Actions à entreprendre.
Actions to be taken
Activités intéressant le Comité s apos emploie à aider les gens à entreprendre des projets d apos auto assistance, à planter des arbres et à suivre des programmes d apos éducation et d apos alphabétisation.
Activities relevant to the Committee Aims to organise people to undertake self help projects, tree planting exercises, education and literacy work.
4.1.3 Le véritable problème qui demeure pour l'UE est la situation de faiblesse relative des ses agences pour entreprendre des projets et agir vis à vis de pays tiers dans le domaine des relations extérieures.
4.1.3 The EU s real problem remains to be the relatively weak position of its agencies to carry out projects and act vis à vis third parties in the realm of external relations.
Examen des actions à entreprendre pendant la Conférence mondiale.
Consideration of future action to be taken during the World Conference.
La Conférence du désarmement doit entreprendre des tâches importantes.
This Conference faces important tasks.
Note que quelques uns des projets indiqués dans l'annexe au rapport du Secrétaire général sont en attente et prie le Secrétaire général d'en entreprendre la réalisation dès que la situation le permettra
Takes note that some projects listed in the annex to the report of the Secretary General are on hold, and requests the Secretary General to ensure their implementation, as feasible
Exemples d'activités à entreprendre
Examples of activities to be undertaken include
La communauté internationale doit entreprendre des actions concertées et efficaces.
The international community must undertake joint, effective action.
b) Entreprendre des études directives sur la coopération économique régionale
(b) To initiate policy oriented studies on regional economic cooperation
Il convient néanmoins d apos entreprendre des réformes macro économiques.
None the less, macroeconomic reforms need to be pursued.

 

Recherches associées : Entreprendre Des Tâches - Entreprendre Des Activités - Entreprendre Des Affaires - Entreprendre Des études - Entreprendre Des Engagements - Entreprendre Des Travaux - Entreprendre Des Activités - Entreprendre Des Recherches - Entreprendre Des Travaux - Entreprendre Des études