Traduction de "entrer dans la rue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Entrer - traduction : Entrer - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Entrer - traduction : Entrer - traduction : Entrer - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il est certain qu on l avait vu souvent longer la rue des Lombards et entrer furtivement dans une petite maison qui faisait le coin de la rue des Écrivains et de la rue Marivault.
It is certain that he had frequently been seen to pass along the Rue des Lombards, and furtively enter a little house which formed the corner of the Rue des Ecrivans and the Rue Marivault.
Laurent les suivit jusqu'à la rue Saint André des Arts. Là, il les vit entrer dans une maison meublée.
Laurent followed them as far as the Rue Saint Andre des Arts, where he noticed them enter a lodging house.
Le Rapporteur spécial a vu des policiers traîner deux femmes dans la rue et les faire entrer de force dans un véhicule de la police.
The Special Rapporteur witnessed two women being dragged on the street and forced into a police vehicle.
Une foule grossière s'était amassée dans la rue pour voir entrer les champions. Mon oncle m'avertit de surveiller mes poches pendant que nous la traversions.
A rough crowd had assembled in the street to see the fighting men go in, and my uncle warned me to look to my pockets as we pushed our way through it.
Et nous ne laissions pas entrer n'importe qui ! Il y avait ce gosse au bout de la rue.
But we didn't just let anybody into that fort.
Danse dans la rue le jour Danse dans la rue la nuit
Baila en la calle de noche Baila en la calle de día
On est des noirs de la rue, on aime baiser dans la rue, on aime baiser dans la rue.
We are black boys on the street, we like to fuck on the street, we like to fuck on the street.
Dans la rue?
On the street?
dans la rue .
NOTICEJTOAIRD
Dans la rue ?
Right here on the street?
Entrer dans la Liberté
Entrer dans la Liberté
N 25, dans la rue de Vaugirard n 75, dans la rue de La Harpe.
No. 25 in the Rue de Vaugirard 75 in the Rue de la Harpe.
Drame dans la rue
Street drama
L abandon dans la rue !
To be abandoned in the street!
Descendez dans la rue.
Go out into the streets.
Jettele dans la rue.
Throw it in the street.
La Rue Saint Pierre peut faire référence à deux communes françaises La Rue Saint Pierre, dans l'Oise La Rue Saint Pierre, dans la Seine Maritime
La Rue Saint Pierre may refer to the following places in France La Rue Saint Pierre, Oise, a commune in the Oise department La Rue Saint Pierre, Seine Maritime, a commune in the Seine Maritime department
Veuillez entrer dans la pièce.
Please come into the room.
Laissezmoi entrer dans la vôtre.
Let me be a single breath of it for you.
Dans le 20 arrondissement, la rue Charles Renouvier enjambe la rue des Pyrénées.
In the 20th arrondissement, rue Charles Renouvier spans rue des Pyrénées.
Entrer dans
Step into
Ils s'expriment dans la rue.
They speak out in the street.
Les gens dans la rue !
The people in the street.
Colombie Vu dans la rue
Colombia 72 year old Man Demands A Decent Life Global Voices
Il marchait dans la rue.
He walked along the street.
Ils marchent dans la rue.
They walk on the street.
On parle dans la rue.
Someone is talking in the street.
Allez, obtenir dans la rue.
Go on, get on the street.
Nouvelle menace dans la rue
Nasty new Street slugger
f) Vivent dans la rue
3f) street children
Allez jouer dans la rue.
Now go in the street and play. Don't you get run over. Go on.
Allez jouer dans la rue!
Go and play in the street!
Mais dans la rue, Messieurs.
But in the street, gentlemen!
Je marchais dans la rue.
I was walkin' down the street one day, Mick.
Dans la rue des tanneurs.
Street of the tanners.
Le reconnaîtriezvous dans la rue ?
Would you recognise him if you saw him on the street?
Pour traîner dans la rue ?
For playing in the street all day?
La Gauche est dans la rue
The Left is in the Streets
Dans la rue, par la fenêtre.
Into the street, through the window.
Danse dans la rue la nuit
That's a bit too hard to explain
Une rue, la rue de Prony, porte son nom dans le de Paris.
Distinctions Prony was a member, and eventually president, of the French Academy of Science.
La rue Mercière est une rue située dans le 2 arrondissement de Lyon.
Rue Mercière is a street of Les Cordeliers quarter in the 2nd arrondissement of Lyon.
Dans cette maison, dans la rue, partout !
In this house, in the street. Everywhere.
Je continuai à longer la rue, regardant toutes les maisons à droite et à gauche mais je ne pus trouver aucune raison ni même aucun prétexte pour entrer dans l'une d'elles.
I passed up the street, looking as I went at all the houses to the right hand and to the left but I could discover no pretext, nor see an inducement to enter any.
Comment la faire entrer dans l'atelier ?
How do we get her into the studio?

 

Recherches associées : Dans La Rue - Dans La Rue - Dans La Rue - Dans La Rue - Entrer Dans - Entrer Dans - Entrer Dans - Entrer Dans - Entrer Dans - Dormir Dans La Rue - Stationnement Dans La Rue - Violence Dans La Rue - Dans La Rue Principale - Dans La Rue D'Oxford