Traduction de "entrer dans le site" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pour entrer dans ce nouveau réseau social, et se faire sa propre opinion, il suffit de s'enregistrer sur le site web. | To gain access to the new social network, and make your own conclusions, you just have to sign in on the website. At the time of publishing this article, Facepopular displayed a message informing that in the coming days new users will be able to register . |
Chacun peut entrer sur le site, proposer un rendez vous dans un café ou une sortie au cinéma et s'enregistrer comme lot . | Anyone interested may come and register as a 'lot,' proposing to go get a coffee or take a trip to the cinema with the highest bidder. |
Il ne vous reste plus qu'à entrer un site, un compétiteur si vous le désirez, et créer une analyse. | Now all you need to do is enter a website, a competitor if you like, and generate a review. |
Entrer dans le dossier parent | Enter the parent folder |
Entrer dans | Step into |
Pouvons nous entrer dans le port ? | Can we enter the harbour? |
Je vais entrer dans le noir ? | Basil Underwood? Entering the dark? |
Faites entrer le chariot dans le corral. | Bring the cart into the corral. |
D'après le site web, les groupes de familles de migrants doivent payer 6 000 à 8 000 pour entrer en Hongrie. | According to the website, migrant family groups had to pay 6,000 to 8,000 to get to Hungary. |
Je l'ai vu entrer dans le magasin. | I saw him enter the store. |
Ils le virent entrer dans la pièce. | They saw him enter the room. |
Elles le virent entrer dans la pièce. | They saw him enter the room. |
Faire entrer le volontariat dans les mentalités | E. Bringing volunteerism into the mainstream |
Une deuxième tranche est en cours de construction sur ce site et devrait entrer en service en 2007. | A second unit is under construction and should become operational in 2007. |
Cliquez sur Rejoindre pour entrer dans le salon. | Click Join to enter the room. |
C'est cela entrer dans le pur état d'être. | This is coming to the pure state of Being. |
J'aimerais entrer dans le détail de la procédure. | This is proof that one of the blocking mechanisms in the Community has shifted, and this is a major advance. |
Je ne voudrais pas entrer dans le détail. | One such is your recommendation on a minimum income. |
Entrer dans la Liberté | Entrer dans la Liberté |
Contrairement à entrer dans un espace quelconque, entrer dans Blur est comme pénétrer dans un médium habitable. | Unlike entering any normal space, entering Blur is like stepping into a habitable medium. |
D entrer dans le match comparatif avec le candidat socialiste | To go head to head with the Socialist Party candidate |
Ils ont limé le moraillon pour entrer dans le wagon. | They filed through the hasp to get into the wagon. |
Les troupes russes commencent à entrer dans le duché. | The liberal provisions of the constitution, and the scope of the autonomy, were often disregarded by the Russian officials. |
Le sang ne doit pas entrer dans la seringue. | Blood should not enter the syringe. |
Le directoire ne doit pas entrer dans ce débat. | That is an issue the Executive Board should stay out of. |
comment pouvezvous entrer dans le studio de votre scénariste? | Even if you are the producer, how could you come in a female writer's studio thoughtlessly? |
Oh, comment feraistu entrer un cheval dans le métro ? | Oh, how are you going to get a horse in the subway? Oh! |
Veuillez entrer dans la pièce. | Please come into the room. |
Pouvons entrer dans ledit appartement ? | Could we come in this apartment ? |
Laissezmoi entrer dans la vôtre. | Let me be a single breath of it for you. |
Comment fait on entrer cette sensation de résonance, comment entrer dans un autre être? | How do we enter that feeling of resonance, how do we enter another person's being? |
CB le personnage lui même pourrait entrer dans ton monde ? | CB the character itself could come into your world? |
Ils ne nous autoriseront pas à entrer dans le jardin. | They won't allow us to enter the garden. |
Ainsi entrer dans le projet etait devenu un insigne d'honneur. | CERN. And, and so basically you laugh , you, you can view some of the videos that I have here. |
Nous pouvons faire entrer toute la langue dans le dictionnaire. | But the thing is, we could make the dictionary the whole language. |
CB le personnage lui même pourrait entrer dans ton monde ? | Yay! CB the character itself could come into your world? |
La transparence doit aussi entrer dans le monde du sport. | Transparency must also play a part in the world of sport. |
Examinons chacun de ces sujets sans entrer dans le détail. | Without going into the details, let us consider each of these subjects. |
Xavier Bichat dans le site Medarus. | On the pedestal can be read the following inscription A Xavier Bichat. |
L'ONU est là mais ne peut entrer dans la ville parce que le Hezbollah et le régime Assad ne les laissent pas entrer. | The UN is right there but they can't get into the town because Hezbollah and the Assad regime won't let them in. |
Fais le entrer. | Bring him in. |
Fais le entrer. | Let him in. |
Laisse le entrer. | Let him in. |
Laissez le entrer. | Let him in. |
Faites le entrer. | Let him in. |
Recherches associées : Entrer Dans Un Site Web - Entrer Dans Notre Site Web - Dans Le Site - Dans Le Site - Entrer Dans - Entrer Dans - Entrer Dans - Entrer Dans - Entrer Dans - Entrer Dans Le Menu - Entrer Dans Le Fichier - Entrer Dans Le Moule