Traduction de "est pas pris" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pris - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : Est pas pris - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le problème est que l'ONU n'a pas pris une telle décision. | The problem is that the UN has come to no such decision. |
(2006) Pas vu, pas pris ! | (2006) Pas vu, pas pris ! |
Lorsque celuici ne l'approuve pas, il est pris note de ses objections. | Where his approval is not given, his objections shall be noted. |
Il a pris la fuite, pour ne pas être pris. | He ran away so he wouldn't be caught. |
C' est pourquoi il est fréquent qu' il ne soit pas encore suffisamment pris au sérieux. | That is why this kind of transport is often not taken seriously enough yet. |
On est pris ! | We're in! Wait a minute. |
En principe , le bilan est dressé au locaux ne sont pas pris en compte . | In addition , adjustments may be needed for the quarterly tables even if no adjustment is reported on the monthly Table 1 . |
J'ai réservé un vol, pris l'avion Je lui est dit de ne pas pleurer | Booked a flight, took a plane Told her not to cry |
J'ai réservé un vol, pris l'avion Je lui est dit de ne pas pleurer | I'll be back one day |
Or, ce n' est pas du tout le chemin qu' ont pris les rédacteurs. | This is not, however, remotely the route that the Convention took. |
Je ne l'ai pas pris. | I didn't take it. |
Je n'ai pas pris ça. | I didn't take it. |
Ça n'a pas pris, malheureusement. | Didn't catch on, unfortunately. (Laughter) |
Je ne l'ai pas pris. | I didn't take it, Sam. |
Pourquoi n'avezvous pas pris l'escalier ? | Why didn't you use the staircase, sir? |
Vous n'en avez pas pris ? | You didn't get legal advice? |
La biodisponibilité n est pas significativement réduite si l acide ibandronique est pris 60 minutes avant un repas. | There is no meaningful reduction in bioavailability provided ibandronic acid is taken 60 minutes before a meal. |
Il est très pris. | He's very busy. |
Le rendezvous est pris! | That's a date. |
Il est pris ailleurs. | He's otherwise engaged. |
Non, Van est pris. | No, Van can't come. |
Si on est pris. | Cheating? |
Où est pauvre pris ? | Where is caught beggar? |
Maman, vous avez pris cette vérification et est allé là pour encaisser, na pas vous ? | Mom, you took that check and went to there to cash it, didn't you? |
Tu n'as pas pris de précautions ? | Didn't you take precautions? |
Je n'ai pas pris de douche. | I didn't shower. |
Je n'ai pas pris de douche. | I didn't take a shower. |
Tu n'a pas pris une ride. | You haven't aged a day. |
Tom n'a pas pris de douche. | Tom didn't take a shower. |
Je n'ai pas pris ton argent. | I didn't take your money. |
Je n'ai pas pris en compte. | I have not considered. |
Tu n'avais pas pris ton téléphone. | You weren't picking up your phone. |
Ca t'as pas pris longtemps, branleur. | That didn't take you long, did it now, you wanker. Hey! |
Je n'a pas pris de médicaments. | I didn't take any drugs. |
Vous n'en avez pas pris beaucoup ? | No money. Then you didn't get many? |
Mais il ne l'a pas pris. | But he didn't take it. |
Pourquoi n'avezvous pas pris le canot ? | What was the matter with using the tender? |
Je n'ai pas pris ma voiture. | I tried to follow your car. |
Il n'a pas pris de livre? | Didn't he take a book? |
Ils n'ont pas pris une ride. | Yes, I seem to remember the old faces. |
Je n'ai pas pris mes cachets. | They gave me some pills, but I didn't take them. |
je ne l'ai pas pris, Felix. | I didn't believe it, Felix. |
Je ne serai pas mal pris. | I ain't gonna get in no tight spots, either. |
J'ai pris pas mal d'expérience aussi. | I picked up quite an experience in that room. |
Tu n'as pas pris de poison. | You didn't take poison. |
Recherches associées : Pas Pris - Pas Pris - Pas Pris - Pas Pris - Est Pris - Est Pas Pris En Charge - N'ont Pas Pris - Pas Bien Pris - N'a Pas Pris - N'a Pas Pris - Pas Encore Pris - N'a Pas Pris - N'a Pas Pris - Il Est Pris