Traduction de "est similaire avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Similaire - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Est similaire avec - traduction : Avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une interaction similaire avec astémizole est probable. | A similar interaction with astemizole is likely. |
Sinopé est également en résonance orbitale avec Jupiter, de façon similaire à Pasiphaé. | Sinope is also known to be in a secular resonance with Jupiter, similar to Pasiphae. |
Traditionnellement, l'oviraptor est dépeint avec une crête distinctive similaire à celle du Casoar. | Oviraptor is traditionally depicted with a distinctive crest, similar to that of the cassowary. |
Une procédure similaire est appliquée avec succès pour le Forum européen sur la migration. | A similar procedure is successfully applied for the European Migration Forum. |
La culturomique est similaire. | Culturomics is similar. |
Le 8 août 1949, un traité similaire à celui de 1910 est signé avec l'Inde. | On 8 August 1949, a treaty similar to that of 1910, in which Britain had gained power over Bhutan's foreign relations, was signed with the newly independent India. |
Il est surement possible de calculer de tete avec 0.01 ou quelque chose de similaire. | So this The base is the only thing that's going to change as I take as x approaches 0. |
Olfat Gushgari fait écho avec une idée similaire | Olfat Gushgari echoes a similar idea |
Voici une fixation similaire avec la même finalité. | This here is an equal bracket for the same purpose. |
L'histoire est similaire en Afrique. | The story is similar in Africa. |
Il est similaire à WordPad. | It can be considered similar to Windows' WordPad application. |
Elle est similaire en taille. | It's similar in size. |
Ceci est donc similaire à | And why don't you like them as much? Well, net income over assets, I think the reason why that definition exists is because one, net income does factor into these things that frankly I didn't want to think as much about. |
Elle espère conclure un accord similaire avec le Japon. | A similar agreement is expected to be concluded with Japan. |
Il conviendrait de suivre une approche similaire avec l Inde. | A similar approach should be developed with India. |
Leur rivalité continua avec un résultat similaire à Backlash. | Their rivalry continued with similar results again at Backlash. |
Un processus similaire est en cours pour le marché du gaz naturel avec 6.000 transactions par mois. | Chairman. The system you have described to us, particularly the monitoring system is not uncomplicated. |
Cela n'exclut en rien la possibilité d'une action similaire, si elle est convenue avec le pays partenaire. | This does not rule out the possibility of similar action if it is agreed with the partner country. |
Il est similaire à l'ER8 avec des niveaux de manganèse supérieurs pour améliorer la résistance à l'écaillage. | It is similar to ER8 but with a level of manganese and silicon increased to improved properties against shelling. |
La situation est similaire en Colombie. | In Colombia, the situation is similar. |
La situation algérienne est assez similaire. | The Algerian situation is similar. |
Votre problème est similaire au mien. | Your problem is similar to mine. |
Ton problème est similaire au mien. | Your problem is similar to mine. |
Votre vélo est similaire au mien. | Your bicycle is similar to mine. |
Ton vélo est similaire au mien. | Your bicycle is similar to mine. |
Oh oui, il est très similaire. | Oh, yeah. It seems pretty much the same. |
La situation est similaire au Turkménistan. | The situation was similar in Turkmenistan. |
Le problème du Monténégro est similaire. | The problem of Montenegro is similar. |
Il s'avère qu'elle était très similaire à celle avec déchiqueteuse. | It turns out it was very similar to the shredded condition. |
Avec ce règlement, nous instaurons un niveau de sécurité similaire. | So what we are doing here is creating equivalent levels of safety. |
Une comparaison avec des données historiques suggère que le taux d'ovulation obtenu avec Luveris FSH est similaire à celui pouvant être obtenu avec les hMG. | Comparison with historical data suggests that the ovulation rate obtained with Luveris FSH is similar to what can be obtained with hMG. |
La Highline à Manhattan est très similaire. | The Highline in Manhattan is very similar. |
Ton idée est similaire à la mienne. | Your idea is similar to mine. |
Sa voiture est similaire à la mienne. | His car is similar to mine. |
Le bulgare est très similaire au russe. | Bulgarian is like Russian. |
Le bulgare est très similaire au russe. | Bulgarian is very similar to Russian. |
Mars est aussi dans une voie similaire. | Mars is also on a similar journey. |
L'évolution est similaire dans l'art du bijou. | The evolution is similar for the art of jewellery. |
La position de Rousseau est très similaire | The position of Rousseau is very similar |
La situation actuelle de l'acier est similaire. | The rapporteur and other speakers this morning quoted the figures and data. |
Mais, lorsque les cellules s'unissent, avec plus d'une cellule similaire pour exécuter une fonction similaire, ce n'est donc plus un organisme unicellulaire. | But, when cells join together, with more than one cell like itself to perform a similar function, it's no longer a unicellular organism. |
Jeu similaire à Fifteen mais avec un type de déplacement différent | Game similar to Fifteen, but with a different type of move |
Un accord similaire avec l'Ukraine a été paraphé en novembre 2001. | An S amp T agreement with Ukraine was initialled in November 2001. |
Bien que cela n aie pas été documenté avec Aprovel, un phénomène similaire est à prévoir avec les antagonistes des récepteurs de l'angiotensine II. | While this is not documented with Aprovel, a similar effect should be anticipated with angiotensin II receptor antagonists. |
Bien que cela n aie pas été documenté avec Karvea, un phénomène similaire est à prévoir avec les antagonistes des récepteurs de l'angiotensine II. | While this is not documented with Karvea, a similar effect should be anticipated with angiotensin II receptor antagonists. |
Recherches associées : Similaire Avec - Avec Similaire - Voir Similaire Avec - Situation Similaire Avec - Est Très Similaire - Est Resté Similaire - Similaire Est Vrai - Est Similaire à - Est Similaire à - Ce Qui Est Similaire - Est Avec - Est Avec - Est Avec