Traduction de "excédent budgétaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Excédent budgétaire - traduction : Excédent - traduction : Budgétaire - traduction : Excédent budgétaire - traduction : Excédent budgétaire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le dernier excédent budgétaire remonte à 1974! | The last surplus was in 1974. |
Solde budgétaire global ( déficit ( ) excédent ( )) 1997 2,1 1998 1,7 | Total gross debt 1997 122.2 1998 118.1 Overall fiscal balance ( deficit ( ) |
Solde budgétaire global ( déficit ( ) excédent ( ) 1997 4,0 1998 2,2 | Total gross debt 1997 108.7 1998 107.7 Overall fiscal balance ( deficit ( ) |
Notre excédent budgétaire frise les 5 du produit intérieur brut. | We have a budget surplus of nearly 5 of our gross domestic product. |
Tout aussi problématique est l insistance de l'Allemagne sur le maintien d'un excédent budgétaire. | Equally problematic is Germany s focus on maintaining a fiscal surplus. |
Un excédent budgétaire au niveau national est une bonne chose, c'est une épargne. | A budgetary surplus in national budgetary policy is a good thing, it is a saving. |
Cet excédent s'explique par la sous utilisation budgétaire, en particulier des Fonds structurels. | This is due to budget under implementation, particularly in the Structural Funds. |
Premièrement, l'exercice financier 2000 a été caractérisé par un excédent budgétaire exceptionnel, un excédent qui révèle une carence grave en matière de prévisions budgétaires. | Firstly, the financial year 2000 has been characterised by an exceptional level of overspending with regard to the budget, which shows that the budgetary forecasts were severely short of the mark. |
Seuls quelques pays devraient se trouver en situation d' équilibre budgétaire ou d' excédent . | 63 close to balance or in surplus position . |
6.2 Dans certains pays, les investissements productifs baissent en dépit d un excédent budgétaire substantiel. | 6.2 In some countries, productive investment has declined despite a substantial budget surplus. |
Comment obtenir une situation budgétaire à moyen terme proche de l'équilibre avec un excédent ? | How can they achieve a budgetary position in the medium term that is close to balance or in surplus? |
En 2005 , trois pays ( l' Estonie , la Lettonie et la Suède ) ont enregistré un excédent budgétaire , et six pays un déficit budgétaire . | In 2005 three countries recorded a fiscal surplus ( Estonia , Latvia and Sweden ) and six countries recorded fiscal deficits . |
Deux années auparavant, les Etats Unis avaient prédit un excédent budgétaire sur de longues années. | Two years ago, the US predicted budget surpluses as far as the eye could see. |
D' ici à l' an 2000 , une nouvelle augmentation de l' excédent budgétaire est prévue . | By the year 2000 a further increase in the budget surplus is planned . |
Seuls la Bulgarie , le Danemark et la Suède ont continué de dégager un excédent budgétaire . | Only Bulgaria , Denmark and Sweden continued to record fiscal surpluses |
Monsieur le Président, l'énorme excédent budgétaire qui s'élevait à 11,6 milliards EUR en 2000, témoigne que la politique budgétaire n'est toujours pas au point. | Mr President, the enormous budget surplus in 2000 to the tune of EUR 11.6 billion illustrates that budgetary management still leaves something to be desired. |
Pour 2006 , la Commission européenne prévoit le maintien d' un excédent budgétaire en Estonie et en Suède . | For 2006 , the European Commission forecasts a continued fiscal surplus for Estonia and Sweden . |
Dans ce contexte, M. Rogalla a demandé pourquoi il y avait eu un excédent budgétaire en 1987. | However, the Commission must point out discrepancies in certain points. |
Avant la crise, l'Espagne et l'Irlande étaient en excédent budgétaire et leur taux de dette PIB était faible. | Spain and Ireland had fiscal surpluses and low debt GDP ratios before the crisis. |
Et l'engagement du gouvernement allemand en faveur de la consolidation de sa trésorerie s'est traduit l'année dernière par un excédent budgétaire un excédent qui devrait s'élever à 1,5 du PIB en 2018. | And the German government s commitment to fiscal consolidation enabled it to achieve a surplus last year by 2018, the fiscal surplus is expected to amount to 1.5 of GDP. |
Elle était en excédent budgétaire avant la crise après la crise, le déficit atteint plus de 11 du PIB. | It had a fiscal surplus before the crisis after the crisis, its deficit increased to more than 11 of GDP. |
Selon Viktor Pynzenyk, Ministre des Finances, l État avait un excédent budgétaire de 0,6 du PIB au premier trimestre 2008. | Indeed, Finance Minister Viktor Pynzenyk reports that the state recorded a budget surplus of 0.6 of GDP during the first quarter of 2008. |
Le point le plus frappant de ce rapport est, une fois encore, l'important excédent budgétaire de l'exercice 2001 16 . | The most striking aspect of this report is, once again, the significant budgetary surplus for 2001 16 . |
Les pays peuvent réduire leur dette nationale en comblant le déficit budgétaire ou en créant un excédent primaire (le solde budgétaire moins les paiements d intérêts sur la dette). | Countries can reduce their national debt by narrowing the budget deficit or achieving a primary surplus (the fiscal balance minus interest payments on outstanding debt). |
17 de croissance requiert également , comme objectif à moyen terme , une situation budgétaire proche de l' équilibre ou en excédent . | The Stability and Growth Pact also requires as a medium term objective a budgetary position that is close to balance or in surplus . |
Pour 2004 , les Services de la Commission européenne prévoient le maintien d' un excédent budgétaire en Estonie et en Suède . | For 2004 , the European Commission Services forecasts a continued fiscal surplus for Estonia and Sweden . |
Elle était en excédent budgétaire avant la crise nbsp après la crise, le déficit atteint plus de 11 du PIB. | It had a fiscal surplus before the crisis after the crisis, its deficit increased to more than 11 of GDP. |
Selon Viktor Pynzenyk, Ministre des Finances, l État avait un excédent budgétaire de 0,6 160 du PIB au premier trimestre 2008. | Indeed, Finance Minister Viktor Pynzenyk reports that the state recorded a budget surplus of 0.6 of GDP during the first quarter of 2008. |
Toutefois, respectueuse de la rigueur budgétaire, je vous proposerai de renoncer à cet excédent et de mieux préparer l exercice 2005. | Nevertheless, observing budgetary rigour, I propose that we give up this surplus and prepare better for the 2005 financial year. |
Mais elles oublient un élément clé l'Espagne, l'Irlande et beaucoup d'autres pays en difficulté étaient en excédent budgétaire avant la crise. | But that misses the key point Spain, Ireland, and many other distressed countries ran budget surpluses before the crisis. |
telle souplesse sera garantie par l' obtention , sur le moyen terme , d' une situation budgétaire proche de l' équilibre ou en excédent . | Such flexibility will be ensured by achieving a fiscal position close to balance or in surplus over the medium term . |
En Autriche , le ratio de déficit par rapport au PIB a augmenté en 1998 et au Luxembourg l' excédent budgétaire a diminué . | In Austria the deficitto GDP ratio increased in 1998 , and in Luxembourg the budgetary surplus declined . |
Ces mesures nécessitent que la Grèce maintienne un excédent budgétaire primaire très fort (plus de 4 du PIB) pendant de nombreuses années. | These policies require Greece to maintain a very high primary budget surplus more than 4 of GDP for many years to come. |
Mais elles oublient un élément clé nbsp l'Espagne, l'Irlande et beaucoup d'autres pays en difficulté étaient en excédent budgétaire avant la crise. | But that misses the key point Spain, Ireland, and many other distressed countries ran budget surpluses before the crisis. |
La Grèce a trop dépensé, mais l'Espagne et l'Irlande disposaient avant la crise d'un excédent budgétaire et d'un ratio dette PIB faible. | Greece overspent, but Spain and Ireland had fiscal surpluses and low debt to GDP ratios before the crisis. |
Cet excédent budgétaire annuel, qui induit structurellement chaque année un gonflement des réserves de trésorerie cumulées, n'est pas acceptable à long terme. | A significant annual surplus which causes structural year on year increases in the accumulated cash reserves is not acceptable in the long run. |
Après un excédent budgétaire public équivalant à 0,4 du PIB en 2006, les résultats budgétaires pour 2007 devraient afficher un léger déficit. | After a government budget surplus of 0.4 of GDP in 2006, the budgetary outturn for 2007 is likely to be a small deficit. |
Chaque fin d'exercice budgétaire laisse apparaître un excédent qui montre que le montant des crédits votés ne correspond pas aux besoins réels. | The bottom line of every budget year shows a surplus, indicating that the amounts of appropriations we have voted on do not correspond to the real needs of the situation. |
Par conséquent, dans le cas de l'Allemagne, la résultante budgétaire pour l'année 2000 entraînera un excédent de 1,5 du produit intérieur brut. | For this reason, the budget result for the year 2000 in the case of Germany will give a surplus of one and a half per cent of GDP. |
Les économies d'un montant de 1,9 milliard d'euros réalisées dans le secteur de l'agriculture ont aussi beaucoup contribué à cet excédent budgétaire. | However, another not insignificant contribution to the 2001 budget surplus came from savings in the agricultural sector totalling some EUR 1.9 billion. |
D1191 T1935 excédent agricole, excédent de production, organisation bénévole | Andorra Community relations, island, Monaco, San Marino airline, carriage of goods, carriage of passengers, intra Community transport D0885 airport, common transport policy, public safety, transport safety |
Le Chili, par exemple, est passé d un léger déficit budgétaire en 2003 à un excédent de près de 8 du PIB en 2006. | Whereas Chile, for example, recorded a slight fiscal deficit in 2003, by 2006 it boasted an almost 8 of GDP surplus. |
Il attire l'attention du GROUPE BUDGETAIRE sur le fait qu'en matière budgétaire, un excédent doit préoccuper les responsables au même titre qu'un déficit. | A budget surplus should be a matter of concern just as much as a deficit. |
Trois pays ( Danemark , Estonie et Suède ) ont dégagé un excédent budgétaire , tandis que les dix autres pays ont enregistré un déficit ( cf. tableau 8 ) . | Three countries ( Denmark , Estonia and Sweden ) recorded a fiscal surplus , whereas the remaining ten registered fiscal deficits ( see Table 8 ) . |
Le Pacte de stabilité et de croissance fixe également comme objectif à moyen terme une situation budgétaire proche de l' équilibre ou en excédent . | The Stability and Growth Pact also requires , as a medium term objective , a budgetary position that is close to balance or in surplus . |
Recherches associées : Excédent Budgétaire Primaire - Excédent Budgétaire Primaire - Excédent Budgétaire Fédéral - Excédent Extérieur - Excédent Total - Excédent Annuel - Excédent Net - Excédent Brut - Excédent D'impôt - Excédent Financier