Traduction de "faire connaissance avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Connaissance - traduction : Faire - traduction : Avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Faire connaissance avec Lombard. | Why do you come into the Rue de Brea? ln order to meet you in front of Lombard . |
Faire connaissance avec la communauté | Getting to know the community |
Je voulais faire connaissance avec le nouvel employé. | It's tough when a foreman can't take a minute to get acquainted. |
Va faire connaissance avec les vieux meubles de mon père. | It will soon be yours. Go and make yourself at home. |
Tu vas faire connaissance avec des tas de nouveaux amis cools. | You're going to meet loads of cool, new friends. |
Je suis là avec des amis qui voudraient faire sa connaissance. | My friends want to meet him |
S'il vous plaît, vous les gars faire connaissance avec eux ce soir. | Please, you guys get to know each other tonight. |
Tu as besoin de faire connaissance avec les autres gars aussi. Huh? | You need to get to know some of the other guys too. |
Pour faire connaissance. | I'd like to know you better. |
Il avait ainsi pu rencontrer plusieurs personnes et mieux faire connaissance avec elles. | These had enabled him to meet a range of people in the two Territories and to get better, first hand knowledge of them. |
Venez donc faire connaissance. | Let's get you acquainted around here. |
Il faut faire connaissance avec les personnes qui travaillent sur place, prendre connaissance des conditions, du contexte général, dans lesquels elles travaillent. | Expertise in the field is necessary you need to meet the people you need to know what people have to put up with there, what the conditions are. |
Romeos agriculteurs qui viennent tout juste de faire connaissance avec la politique agricole commune. | There are those who preach economic liberalism. |
Ravi de faire votre connaissance. | Nice to meet you. |
Enchanté de faire votre connaissance. | I'm pleased to meet you. |
Je souhaite faire sa connaissance. | I want to make her acquaintance. |
Ravi de faire ta connaissance. | Pleased to meet you. |
Enchanté de faire votre connaissance. | Pleased to meet you. |
Ravie de faire ta connaissance. | Pleased to meet you. |
Enchanté de faire votre connaissance. | Nice to meet you. |
J'aimerais faire davantage votre connaissance. | I'd like to get to know you better. |
J'aimerais faire davantage ta connaissance. | I'd like to get to know you better. |
Enchanté de faire votre connaissance. | Delighted to meet you. |
Je veux faire votre connaissance. | I want to get to know you. |
Je veux faire ta connaissance. | I want to get to know you. |
Ravi de faire votre connaissance! | Where are you from? Hello, nice to meet you. |
Ravie de faire votre connaissance. | Nice to meet you. Bye bye. |
Ravi de faire ta connaissance. | Nice to meet you. |
Nous voulons faire sa connaissance ! | 'We want to meet him! |
Content de faire ta connaissance. | Nicetomeetyou . |
Ravie de faire votre connaissance. | I'm pleased to make your acquaintance. |
Il voudrait faire ta connaissance. | He wants to meet you. |
Ravie de faire votre connaissance. | Glad to know you. Thank you. |
Enchanté de faire ta connaissance. | How do you do, sir? |
Enchantée de faire votre connaissance. | Uh, how do you do? |
Enchanté de faire votre connaissance. | Delighted to make your acquaintance, I'm sure. |
Je veux faire votre connaissance. | I want you to know me. |
Ravi de faire votre connaissance. | Very nice to meet you. |
Faire ça pour lier connaissance. | Drowning that dog to get acquainted. |
J'ai toujours voulu faire votre connaissance. | I've always wanted to meet you. |
Ils veulent simplement faire ta connaissance. | They just want to get to know you. |
Elles veulent simplement faire ta connaissance. | They just want to get to know you. |
Ils veulent simplement faire votre connaissance. | They just want to get to know you. |
Elles veulent simplement faire votre connaissance. | They just want to get to know you. |
Heureux de faire votre connaissance, monsieur. | Glad to meet you, sir. |
Recherches associées : Faire Connaissance - Faire Connaissance - Faire Connaissance - Faire Connaissance - Faire Connaissance - Connaissance Avec - Avec Connaissance - Faire La Connaissance - Faire Votre Connaissance - Faire Faire Avec - Avec Cette Connaissance - Fait Connaissance Avec - Connaissance Avec Vous - Pleinement Connaissance Avec