Traduction de "fait aucune garantie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fait - traduction : Garantie - traduction : Garantie - traduction : Fait - traduction : Aucune - traduction : Fait - traduction : Garantie - traduction : Garantie - traduction : Fait - traduction : Garantie - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La constitution du parlement de Grattan n'offrait en fait aucune garantie de sécurité. | The constitution of Grattan's parliament offered no security, as the differences over the regency question had made evident that in matters of imperial interest the policy of the Irish parliament and that of Great Britain would be in agreement. |
Nous n'avons aucune garantie. | We have no guarantee. |
Mais il n'existe aucune garantie quant à la manière dont il sera fait usage de cette législation. | But there is no guarantee as to how this legislation will be used. |
Aucune alliance implicite ne peut être garantie. | No implicit alliance can be taken for granted. |
Actuellement, les données circulent sans aucune garantie. | At the moment, the information is circulating without any guarantee. |
Il n'y aucune garantie que l'action va monter. | There's no guarantee that the stock will go up. |
Il n'y a donc aucune garantie de pérennité. | There is, therefore, no guarantee of continuity. |
Aucune garantie n'est exigée dans les situations suivantes | Article 13 |
Au bout du compte, cette voiture n'a aucune garantie. | Finally, the car carries no warranty. |
Il n'y a aucune garantie que l'action va grimper. | There's no guarantee that the stock will go up. |
Les indications de la boussole n'offraient plus aucune garantie. | Our compass indications no longer offered any guarantees. |
Vous n'avez aucune garantie pas Que veux tu boulons | You have no guarantee no What will you bolts? |
Voyons l'armée faire quelque chose sans aucune garantie d'immunité judiciaire. | Let's see the army do something without any guarantee of judicial indemnity. |
Je ne puis donc donner aucune garantie sur ce point. | What I am therefore asking is whether it is necessary to have a sitting on Friday. |
Aucune garantie n'a été donnée quant à sa base juridique. | The labour market is not a normal market. |
Il n'y a aucune garantie des droits de la défense. | There is no guarantee of the right to a defence. |
Il ne peut pourtant y avoir aucune garantie que cela sera en fait le cas si la Convention est signée et ratifiée . | Nonetheless , there can be no guarantee that this would in fact be the case if the Convention is signed and ratified . |
Il n'y a aucune garantie qu'il s'agisse, là d'un phénomène durable. | Again, the rapporteur rightly points out that we need a more efficient and flexible labour market. |
Hormis le fait que ces déclarations n'offrent aucune garantie absolue, j'estime par ailleurs qu'il est tout à fait critiquable d'exclure ainsi du monde du travail les personnes séropositives. | AIDS related discrimination, often fuelled by homophobia, is a challenge to this Parliament's commitments to protect the rights and freedoms of all our citizens. |
Aucune garantie n' est donnée à la contrepartie en échange des dépôts . | exchange for |
Aucune garantie n' est donnée à la contrepartie en échange des dépôts . | No collateral is given to the counterparty in exchange for the deposits . |
Mais, il n'y a aucune garantie que le jeu connaisse le succès. | But there's no guarantee that this game will be successful. |
La déclaration du capital social ne représente à elle seule aucune garantie. | A statement of share capital does not, in itself, represent any kind of guarantee. |
4.1.1 Le CESE n'a aucune objection particulière contre ce type de garantie. | 4.1.1 The EESC has no particular objections to this kind of guarantee. |
Aucune garantie ou dépôt ne seront requis pour les demandeurs de licence. | No guarantee or deposit will be required for license applicants. |
Aucune mesure de sécurité et aucune garantie contre le terrorisme et les menaces mondiales ne peuvent apporter la pleine sécurité. | No kind of security measure and no kind of protection against terrorism and global threats can give anyone complete security. |
Il n'y a en revanche aucune garantie disposant les hôpitaux à le faire. | And there are no guarantees hospitals will be willing to do that. |
nous n'avons aucune garantie. nous devons commencer à tourner dès la semaine prochaine... | Even if we were to take a loan, we have nothing for collateral. Even if we miraculously got that much money, we have to start shooting next week.... |
Aucune garantie n' est donnée par les banques centrales nationales en échange des dépôts . | No collateral is given by the national central banks in exchange for the deposits . |
Aucune garantie n' est donnée par les banques centrales nationales en échange des dépôts . | their frequency is not standardised their maturity is not standardised |
Nous n'avons aucune garantie pour ces élections, puisqu'il n'existe pas de commission électorale indépendante. | We have no guarantee regarding these elections, because there is no independent electoral commission. |
Or, le projet généreux qui nous était proposé ne comportait aucun garantie à cet égard parce qu'il ne pouvait comporter aucune garantie par définition. | Each of our political groupings no doubt has its favourite partners in the East, though the choices, even in bilateral relations, arc sometimes tricky. We |
Ce message n'est pas signé. Il n'y a aucune garantie que ce message soit authentique. | This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic. |
Aucune garantie ne sera exigée pour le véhicule routier, l'ensemble de véhicules ou le conteneur. | No guarantee shall be required for the road vehicle or combination of vehicles or container. |
Le CEFACT ONU ne présente aucune garantie et ne formule aucune observation quant à l'exactitude ou l'exhaustivité des informations publiées dans la présente Recommandation. | UN CEFACT specifically does not make any warranties or representations as to the accuracy or completeness of any information published in this Recommendation. |
Le résultat est qu'à la fin, on doit prendre des mesures apparemment drastiques parce que, justement, les contrôles n'apportent aucune garantie ni aucune sécurité. | The result is that, in the end, measures which appear severe have to be taken because the checks do not ensure guarantees or safety in any way. |
Après la délivrance du certificat, il ne peut être fait aucune modification, adjonction ou suppression aux mentions figurant dans les cases 1 à 8 du certificat de garantie globale et dans les cases 1 à 7 du certificat de dispense de garantie. | Once issued, there shall be no amendment, addition or deletion to the remarks in boxes 1 to 8 of the comprehensive guarantee certificate and boxes 1 to 7 of the guarantee waiver certificate. |
Évidemment, il n'y a aucune garantie qu'il puisse être un moment de jouissance et de croissance. | Obviously, there's no guarantee that it can be a time of fruition and growth. |
Pour l'instant, nous n'avons aucune garantie de la part de nos concurrents sur le marché mondial. | I hope that our Parliament as well will add its voice to that of the ACP EEC Joint Assembly, and call energetically for action by the Community. |
Premièrement aucune garantie n'est réclamée lorsque la dette est due dans le chef d'une autorité publique. | In regard to Amendment No 1, the Commission took the view that, in order to arrive at a satisfactory definition of 'public authority' something more was probably needed than simply an amendment, in view of the fact that the subject can also have very much wider repercussions than those that have been considered here. |
L'évaluation doit être indépendante, faute de quoi nous n'avons aucune garantie que l'argent est correctement distribué. | An independent evaluation is needed for otherwise we have no guarantees that the money has been spent properly. |
Ce choix n' offre cependant aucune garantie contre le tort causé, la souffrance et l' injustice. | This choice, however, does not offer any guarantees against evil, suffering or injustice. |
Si aucune livraison n'est effectuée dans les délais prévus au paragraphe 1, la garantie reste acquise. | The security shall be forfeit where no delivery is made within the time limit laid down in paragraph 1. |
Si aucune livraison n est effectuée dans les délais prévus au paragraphe 1, la garantie reste acquise. | The security shall be forfeit where no delivery is made within the time limit laid down in paragraph 1. |
Si aucune livraison n'est effectuée dans les délais prévus au paragraphe 1, la garantie reste acquise. | The security shall be forfeit where no delivery is made within the time limit laid down in paragraph 1. |
Recherches associées : Ne Fait Aucune Garantie - Ne Fait Aucune Garantie - Ne Fait Aucune Garantie - Aucune Garantie - Aucune Garantie - Aucune Garantie - Aucune Garantie - Aucune Garantie Arguties - Aucune Garantie Contre - Donner Aucune Garantie - Aucune Garantie Pour - Sans Aucune Garantie - Faire Aucune Garantie - Sans Aucune Garantie