Traduction de "fait avec cette" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fait - traduction : Cette - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Avec - traduction : Fait - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qu'avezvous fait avec cette arme?
What did you do with that gun?
Qu'a fait cette Commission avec cet argent?
What did the Manpower Services Commission do with that money?
Que fait cette fille avec mes habits ?
Effie, what's that hired girl gonna do with my clothes?
Il a fait cette casserole avec une poignée.
He has designed this plate with a handle.
Tom s'est fait beaucoup d'argent avec cette affaire.
Tom made good money on that deal.
Je suis tout à fait d'accord avec cette opinion.
I would like to express a judgement.
Les Schuyler on fait un marché avec cette danseuse.
The Schuyler family have finally made a deal with that chorus dame.
Cette petite ne fait que plaisanter avec toi, idiot.
The child's only playing with you, you fool.
Cet étudiant a fait connaissance avec cette femme l'année dernière.
The student made acquaintance with that woman last year.
Et cette connaissance là se fait avec la vision profonde
That knowledge is the profound vision, perfect understanding.
Mais qu'eussiez vous fait de cette femme? demanda d'Artagnan avec angoisse.
But what were you to do with that woman? asked d Artagnan, with anguish.
Nous avons donc fait un premier test avec cette petite boîte.
So we made this little box as the first test to see how effective this is.
En fait, Scala offre cette capacité avec l'utilisation de paramètres répétées.
In fact, Scala does offer that ability with its use of repeated parameters.
l'identification avec l'instrument, et ensuite la conscience fait partie de cette modification
But somehow something takes place identification with the instrument and then the consciousness falls into this modification
Je suis tout à fait d'accord avec cette affirmation du rapport Ludford.
I fully share this view, which is expressed in the Ludford report.
Avec mon rapport, je m'oppose tout à fait clairement à cette évolu tion.
In my report I make my opposition to this absolutely clear.
Avec du recul, O'Farrell aurait mieux fait de nier avoir eu des rapports sexuels avec cette bouteille.
With the benefit of hindsight O'Farrell would have been better off denying he had sexual relations with that bottle. Grangegate Good Sir Knight ( BrigadierSlog) April 16, 2014
En fait, toute cette région ressemble au parc national de Yellowstone avec tout ce qui va avec.
In fact, this whole area is like a Yellowstone National Park with all of the trimmings.
Cette relation intime n'a pas toujours fait bon ménage avec la science empirique.
That intimate relationship did not always coexist comfortably with empirical science.
La plupart des gens n'ont pas de problème avec cette note en fait.
Most people don't have a problem with that note actually to tell the truth.
4.7.3 Cette proposition n'a jamais fait l'objet d'une discussion avec les acteurs concernés.
4.7.3 This proposal has never been discussed with stakeholders.
Le TC et la population ont fait part de leur désaccord avec cette opinion.
A claim that neither the Constitutional Court or the citizens agree with.
On regrette tous cette discussion avec nos parents sur comment on fait les bébés.
We all regret that talk about where the baby came from with our parents.
Avec toute cette pluie, cela fait longtemps que je n'y ai mis les pieds.
With all this rain, It's been a long time since I set foot in there.
Le Groupe socialiste nous a fait perdre un temps précieux avec cette proposition inutile.
I hope, therefore, that the resolution of 29 May will immediately be altered on the basis of what Mr Vitalone has said.
La Commission n'est pas d'accord avec le fait que cette directive manque de clarté.
The Commission does not agree that there is a lack of clarity in this directive.
Cette approche est tout à fait cohérente avec le point de vue du Parlement.
This approach is entirely consistent with Parliament' s point of view.
J'ai, en fait, abordé cette question non seulement dans cette Assemblée, mais également lors d'une réunion privée que j'ai eue avec lui et avec Mme Weber.
Then there is the question Mrs Lienemann asked about the renegotiation of the Rhine Convention.
Qu'est ce que cela fait de vivre avec cette sorte d'incertitude, cette anxiété mortelle, pendant des années et des années ?
What must it be like to live with this sort of uncertainty, this deadly anxiety, for years on end?
Nous avons fait cette expérience avec un groupe de patients hospitalisés qui souffrent d'amnésie antérograde.
We did this experiment with a group of patients who had anterograde amnesia. These are hospitalized patients.
L'islamisation et l'arabisation de cette population a quasiment fait perdre tous liens avec cet univers.
Islamisation and Arabisation of the population have meant that much of this population have lost all ties with this world.
Nous sommes tout à fait certains que vous vous acquitterez de cette mission avec brio.
We are fully confident that you will carry out your mission well.
Nous avons fait cette expérience avec un groupe de patients hospitalisés qui souffrent d'amnésie antérograde.
These are hospitalized patients. Most of them have Korsakoff's syndrome, a polyneuritic psychosis.
J' ai constaté avec satisfaction que les organisations patronales ont en fait accepté cette idée.
It has been a joy to see that employers' organisations have also actually approved this idea.
Je suis d'accord avec le fait qu'il est urgent d'avoir un débat sur cette question.
I agree that there is a need to have a debate on this.
Il a pourtant fait cette proposition sans concertation avec les autres dirigeants de la zone euro.
Despite that, it was taken without any coordination with other eurozone leaders.
Par la suite, il fait équipe avec Agent X, cette fois ci du côté du bien.
He remembers being an agent of S.H.I.E.L.D.
Avec sa taille de 1460 diamètres solaires, cette étoile fait partie des plus grandes étoiles connues.
It is over a thousand times the sun's radius, making it one of the largest known stars.
bre a fait référence et j'ai correspondu à ce sujet avec plusieurs membres de cette Assemblée.
CLINTON DAVIS. I am very well aware of the matters to which the honourable Member has referred.
Cette coopération avec le Parlement est tout à fait exemplaire et je voudrais vous en remercier.
Such cooperation with Parliament is quite exemplary, and I wish to thank you most warmly for it.
Je t'ai fait beaucoup de mal, mais quand je pense â toi avec ce... ... cette canaille!
I've done you great, awful harm but when I think of you with this rat...
Ils l'ont fait avec des cochons, ils l'ont fait avec des chiots, et en fait, ils l'ont fait avec des singes.
They did it with pigs. They did it with puppies. And, in fact, they did it with monkeys.
Pour cette raison, je suis d'accord avec le rapporteur sur le fait qu'on ne peut pas procéder de cette manière à long terme.
For that reason I agree with the rapporteur that, in the long run, these procedures will not work.
Le simple fait de soulager vos bras avec des accoudoirs enlève 20 pour cent de cette charge.
Just relieving your arms with armrests takes 20 percent of that load off.
Puis, je ne pouvais digérer le sans façon avec lequel le capitaine avait fait cette déplorable invitation !
And how I resented the offhand manner in which the captain had extended his deplorable invitation!

 

Recherches associées : Fait Cette - Fait Avec - Fait Avec - Fait Cette Préoccupation - Fait Cette Cause - Avec Cette Proposition - Courir Avec Cette - Avec Cette Connaissance - Avec Cette Prémisse - Avec Cette Acquisition - Avec Cette Attitude - D'accord Avec Cette - Avec Cette Note - Avec Cette Stratégie