Traduction de "fini dans" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est fini, fini, fini. | 'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone. |
Donc on espère avoir fini on devrait avoir fini dans les 40 minutes. | But if you want to change the timing of that new translated set of subtitles We've we're I will get to this. We're going to re enable that, and that's a question that will come up. |
Dans huit jours c'est fini. | It's closing the end of next week. |
Ce sera fini dans deux jours. | It will be completed in a couple of days. |
3 maximum dans le produit fini | 3 maximum concentration in the finished product |
Tout a fini dans ma bouche ! | Dad, it got all in my mouth! |
Ça sera fini dans quelques minutes. | You'll be out of here in a few minutes. |
Dans quelques secondes, tout sera fini. | In a few seconds it'll all be over. |
Quand c'est fini, c'est fini ! | No, I must go. Already? The party's just begun. |
Tout est fini, Mère, fini ! | Never! But, Mary... It's all over. |
Et quand c'est fini, c'est fini. | But when he's through, he's through. |
tu as fini par nager dans l'océan. | After all, you did end up swimming in the ocean. |
Dans ce cas, c'est fini pour moi. | If they do, it'll be the last thing that'll ever happen to me. |
T'as fini de cracher dans mon jeu. | Stop sneezing at my hand |
Tu dis que c'est fini, c'est fini. | You say quit, so it's quit. |
Et donc ils ont fini dans un orphelinat. | And hence they ended up in an orphanage. |
Ouais, il a aussi fini dans le Pacifique. | Yeah, it also went into the Pacific. |
Ce sera fini dans un jour ou deux. | It will be finished in a day or two. |
Sami a fini dans la ligne de tir. | Sami ended up in the firing line. |
Cette situation a fini droit dans le mur. | This has all come crashing down. |
Elle a fini dans les raz de marée. | She was killed by the big tsunami two years ago. |
Finie la vodka. Fini le caviar. Fini Tchaïkowsky. | No more vodka, no more caviar, no more Tchaikovsky, no more borscht! |
Fini. | Finished. |
Fini ? | Over? |
Fini | Done |
Fini | Down |
Fini. | Done. |
Fini. | SJ Done. KB |
Fini. | No more. |
Fini? | Done? |
Fini. | There. It spells Mabuse. |
Fini ! | Through with me! |
Fini! | Nothing! |
Fini. | That's all. |
Fini! | We ain't wasting any more time. |
Fini? | Finish? |
Fini ! | Up! |
Maintenant c'est fini tu vas finir dans ta tombe Le pasteur a dit Tu étais courageux maintenant tout est fini | Dirt gettin tossed in yo' grave, now it's all over Preacher said You was brave, but now it's all over |
Alors j'ai fini dans des endroits comme celui ci. | So I ended up in places like this. |
C'en est fini de ma carrière dans la police. | My days as police chief are over! |
S'il est dans de beaux draps, l'hôtel est fini ! | If he's in the soup, the Hotel Louis is blooey! |
Je n'ai pas encore fini. Je n'ai pas encore fini. | I'm not done yet. I'm not done yet. |
C est fini. | Now it's gone. |
SJ Fini. | SJ Done. |
C'est fini ! | It is finished! |
Recherches associées : Fini Dans Le Temps - Presque Fini - Fini Texturé - Quand Fini - Dispositif Fini - Fini Lustré - Entièrement Fini - Temps Fini - Ensemble Fini - Aspect Fini - Fini Mat