Traduction de "garder votre esprit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Esprit - traduction : Garder - traduction : Esprit - traduction : Esprit - traduction : Garder - traduction : Esprit - traduction : Votre - traduction : Esprit - traduction : Esprit - traduction : Esprit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Veuillez garder ce fait en votre esprit. | Please bear this fact in mind. |
Et peut être, si vous pouviez toujours garder cette image dans votre esprit. | And perchance, if you can always keep this picture in your mind, |
Dieu, garder mon esprit en un seul morceau. | God, you keep my mind in one piece. |
J'ai demandé à Tom de garder un esprit ouvert. | I asked Tom to keep an open mind. |
Il offre en effet une formidable combinaison de soins de beauté et de détente pour votre corps et votre esprit, avec la possibilité de faire garder ses enfants. | Here you ll find a great combination of beauty and relaxation procedures for the body and soul as well as a babysitting service. |
Je veux dire, nous devons garder notre esprit à l'aise. | I mean, we should keep our minds at ease. |
Ouvrez votre esprit. | Open your mind. |
Ouvrez votre esprit | Open your mind |
Je peux garder votre jarretière ? | It was five minutes slow, but I regulated it for you. |
Réunissez vous votre esprit. | Get your mind together. |
Effacezla de votre esprit. | Dismiss her from your mind completely. |
Votre esprit est ailleurs. | I'm afraid your mind's not on it. |
Et votre esprit romantique ? | Where's your sense of romance? |
Votre billet d'avion et votre passeport.Je vais garder ces. | Your plane ticket and your passport. I'll keep these. |
C'est exactement ce que je dois garder mon esprit vers le haut. | This was exactly what I need to keep my spirit up. |
En lisant l'œuvre de H.G. Wells, vous pourriez vouloir garder à esprit. | As you read the work of H.G. Wells, you might want to keep in mind. |
Veuillez garder votre silence à présent. | Please continue your silence now. |
S'il vous plaît garder votre calme. | Please keep your calm. |
Vous pouvez le garder, votre hôtel. | Hotel? You can have it. Hotel. |
Vous auriez dû garder votre calme. | We thought you'd learned to keep your temper in hand. |
Débarrassez vous de votre esprit. | Get rid of your mind. |
Je n'ai pas votre esprit. | I don't have your wit. |
À votre santé, esprit bienfaisant! | Here is to your health, ministrant spirit! he said. |
Obtenir que dans votre esprit. | Get that in your mind. |
Revivez tout dans votre esprit. | Relive everything in your mind. |
Votre esprit a d'autres préoccupations ? | Does your mind never run into any other channel? |
Votre esprit est complètement vide. | Your mind is becoming quite blank. |
Votre esprit en est capable. | Your mind has the power to do that. |
Vous perdez votre esprit continental ! | Why, Mr. Warriner, you're out of your Continental mind. |
Où est votre esprit scientifique ? | Where is your scientific spirit? |
Si vous voulez garder votre place, méfiezvous. | Watch it or you'll lose your jobs. |
Demandez à votre logeuse de le garder. | Get somebody... Get the landlady to take care of it. |
Il conviendra de garder à l' esprit les conditions de liquidité généreuses de 1999 . | The generous liquidity situation in 1999 will have to be borne in mind . |
Votre esprit est comme un fleuret. | People are so banal. And you use your wit like a foil. |
En tant que votre esprit maquinea | As your mind maquinea |
Attention, ceci peut esquinter votre esprit ) | warning, this can shock your mind ) |
Vous êtes hors de votre esprit ? | Are you out of your mind? |
C'est comme taire votre esprit critique. | That's like quieting your judgmental mind. |
Fixez un pourcentage dans votre esprit. | Pick a percentage in your own mind. |
Chassez toute crainte de votre esprit. | Dismiss all fear from your mind. |
Gardez votre esprit pour vos livres ! | You better save your cracks for your next book. |
Il en est un autre, que nous pensons devoir aussi garder à l apos esprit. | There is another, which we think should also be borne in mind. |
Nous devons garder à l' esprit qu' il s' agit d' un domaine extrêmement sensible. | We must admit that this is a very delicate subject. |
Vilayanur Ramachandran à propos de votre esprit | VS Ramachandran on your mind |
Votre esprit est assez occupé avec tout. | Your mind was busy enough with everything. |
Recherches associées : Votre Esprit - Votre Esprit - Votre Esprit - Votre Esprit - Garder Mon Esprit - Garder Son Esprit - Garder Cet Esprit - De Votre Esprit - Libérer Votre Esprit - Perdre Votre Esprit - Prendre Votre Esprit - Calme Votre Esprit - Contrôler Votre Esprit