Traduction de "gauche à lui même" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le peintre s est lui même représenté sous les traits du personnage barbu le plus à gauche de la composition. | Manet is depicted on the far left next to him is another painter Albert de Balleroy. |
tendez lui la gauche. | offer him the other. |
Aujourd'hui, droite et gauche, et le PRI lui même, sont des entités séparées et ont un énorme travail de reconstruction à faire. | Today, right and left, as well as the PRI itself, are all separate entities, and have a great deal of reconstruction to do. |
Les deux bas côtés sont intégrés dans le Palais Cardinal (à droite) et dans le monastère bénédictin fondé par Pascal lui même (à gauche). | The two aisles were included in the Cardinal Palace (right) and in the Benedictine monastery founded by Paschal himself (left). |
Il n'était même pas à gauche il était à droite. | He wasn't even on the left side he was on the right. |
En revanche, si la main gauche opérant, le booléen ici lui même est false, le résultat est false immédiatement. | On the other hand, if the left hand operant, the Boolean here itself is false, then the result is immediately false. |
Comme Léonard écrivait avec sa main gauche, il devait être plus facile pour lui d'écrire de droite à gauche. | Since Leonardo wrote with his left hand, it is probable that it was easier for him to write from right to left. |
Dans cet exemple, l'angle supérieur gauche va être le même que l'angle supérieur gauche ici. | This angle right here in this example, it's the top left angle will be the same as the top left angle right over here. |
formula_17 peut même avoir plusieurs symétriques à droite et plusieurs symétriques à gauche. | It can even have several left inverses and several right inverses. |
Il lui manque une dent près de l'oeillère gauche. | She has lost a tooth, next to the eyetooth on the left? |
Cet excès de confiance lui coûta la jambe gauche. | That over confidence cost him his left leg. |
À gauche, gauche. | Left face! |
A ce moment même, nous sommes parfaits, entiers et beaux. Mon hémisphère gauche notre hémisphère gauche est tout à fait différent. | And in this moment we are perfect, we are whole and we are beautiful. |
il poursuivit Abner, sans se détourner de lui pour aller à droite ou à gauche. | Asahel pursued after Abner and in going he didn't turn to the right hand nor to the left from following Abner. |
il poursuivit Abner, sans se détourner de lui pour aller à droite ou à gauche. | And Asahel pursued after Abner and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. |
Je ne suis plus le même Handanwho que la maison à gauche. | I am no longer the same Handan who left that house. |
Ce mec d'étant tiré vers le bas ici même par la partie de la corde à gauche de lui, donc il va être tiré vers le bas. | This guy's being pulled down right here by the part of the rope to the left of him, so he's going to be pulled down. |
Et je ne suis même pas de gauche ! | And I'm even not a supporter of the left! |
Cet angle inférieur gauche sera le même ici. | This bottom left angle will be the same down here. |
Le siège de Toulon en 1707 lui coûte l'œil gauche. | The defense of Toulon cost him his left eye. |
Une coalition qui l'inclut n'est ABSOLUMENT pas de gauche, de centre gauche ou même d'un centre quelconque. | Any coalition with him in is NOT in any way left, centre left, or even centre anything. |
Lui même va mettre un point d'honneur à se mettre lui même à l'écart. | He makes it a point of principle and honor by recusing himself. |
Sirkka Hämäläinen ( à gauche ) et Gertrude Tumpel Gugerell , qui lui succède , le 28 mai 2003 . | Sirkka Hämäläinen ( left ) and her successor Gertrude Tumpel Gugerell on 28 May 2003 |
Même si à chaque fois, le point de vue du côté gauche tendait à prévaloir. | But in each case it drifted further to the left hemispheres point of view. |
Si l'on regarde cet écran, on voit le même cliché à gauche comme à droite. | So if we look at this, this is just stills on the left and the right side. |
L'ambiance dans les bureaux de gauche parlait d'elle même. | The mood in the party offices of the Left told it's own story. |
la même astuce facile dans le coin supérieur gauche. | Same cheap trick in the upper left hand corner. |
À lui même, mon ami, à lui même mais qui a pu vous faire douter? | To himself, my friend, to himself! But what makes you doubt it? |
Avec lui furent crucifiés deux brigands, l un à sa droite, et l autre à sa gauche. | Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left. |
Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l un à sa droite, et l autre à sa gauche. | With him they crucified two robbers one on his right hand, and one on his left. |
Avec lui furent crucifiés deux brigands, l un à sa droite, et l autre à sa gauche. | Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left. |
Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l un à sa droite, et l autre à sa gauche. | And with him they crucify two thieves the one on his right hand, and the other on his left. |
Les plombs lui ont percé l'œil gauche, la laissant partiellement aveugle. | The pellets pierced her left eye, partially blinding her. |
Je voudrais vous demander de lui expliquer que gauche n'est pas synonyme de mensonge, même si en allemand les deux mots commencent par la même lettre. C'est avec la philosophie que | That kind of thinking which Mr Sherlock apparently still indulges in is what has brought the environment to this pitiful state. |
Feu Ashok Rudra, lui même un homme de gauche mais également un empiriste, a offert la critique de cette opinion la plus convaincante qui soit. | The late Ashok Rudra, himself a man of the Left but an empiricist, provided the most cogent critique of this view. |
Tom Morello développa très tôt une sensibilité politique de gauche, et se décrit lui même comme ayant été le seul anarchiste dans un lycée conservateur . | Morello developed leftist political leanings early, and has described himself as having been the only anarchist in a conservative high school , and has since identified as a nonsectarian socialist. |
Soyez dès lors assuré que le groupe confédéral de la gauche unitaire européenne gauche verte nordique s'engagera lui aussi à ce que l'Union fasse enfin ses devoirs. | You can therefore rest assured that the Confederal Group of the European United Left Nordic Green Left is committed to seeing that the Union gets on with the tasks in hand. |
Mme Fraisse est parvenue à se rendre de Bâle à l'hémicycle et nous lui donnons la parole au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne Gauche verte nordique. | Mrs Fraisse has managed to arrive at Parliament from Basilea and I give her the floor on behalf of the Confederal Group of the European United Left Nordic Green Left. |
C'est relatif à lui même. | It is referring to itself. |
En effet, il est généralement accepté par la droite et la gauche que ses collègues et lui même ne respecteront aucun des engagements qu'ils ont pris. | Indeed, it is understood on both the left and the right that he and his colleagues will not live up to any commitment they make. |
Je ne savais même pas si il est resté à l'hôtel ou de la gauche. | I didn't even know whether he stayed at the hotel or left. |
En voici un à ma gauche qui a les dents si longues qu elles lui cachent le menton. | Here is one on my left whose teeth are so long that they hide his chin. |
Gauche ! Gauche ! Gauche ! | Step, step, step! |
Il y a pas même de petits vers la gauche Flèche. | There's no even small leftwards arrow. |
Ctrl Maj Gauche Fenêtre Déplacer l'onglet à gauche | Ctrl Shift Left Window Move Tab Left |
Recherches associées : Gauche à Lui-même - Gauche à Lui-même - Lui-même à Lui-même - à Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Gauche à Moi-même - Tient à Lui-même - Tenir à Lui-même - Gardé à Lui-même