Traduction de "i été interrompu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

été - traduction : Interrompu - traduction : été - traduction : I été interrompu - traduction : été - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Interrompu Le transfert a été interrompu par l' utilisateur
Aborted Transfer was aborted by the User
Le débat a été interrompu.
TV show was disrupted http t.co PnLS8TgXpd Radha Kapoor Sharma ( radhakaps) November 2, 2014
Mais le débat a été interrompu.
But we have split up the debate.
Erreur interne. Le tri a été interrompu.
Internal error, Ordering didn't finish
Processus interrompu. Certains fichiers n'ont pas été chiffrés.
Process halted. Not all files were encrypted.
Le traitement par BeneFIX n'a pas été interrompu.
The patient continued to be treated with BeneFIX.
Le trafic ferroviaire a été interrompu à cause du brouillard.
Railroad service was suspended because of the fog.
Le dernier élément traité dans la file d'attente a été interrompu.
The last processed element in the queue was aborted.
Le traitement par anti TNF a été interrompu avant la randomisation.
The TNF antagonist therapy was discontinued prior to randomisation.
Interrompu
Aborted
Interrompu
Interrupted
Interrompu
Aborted
Après le festival de 2006, il a été interrompu pour des raisons juridiques.
It later developed into a great festival for tens of thousands of people from many different countries in Europe.
Processus interrompu
Process aborted
En Gambie et au Gabon, c'est l'accès à Internet qui a été complètement interrompu.
In the Gambia and Gabon, the Internet was shut down altogether.
Après avoir été interrompu en 1991, il a repris vers la fin de 1992.
After an interruption in 1991, it was reactivated towards the end of 1992.
Le traitement a été interrompu en raison d effets indésirables chez 0,5 des patients.
Treatment was discontinued due to adverse reactions in 0.5 of patients.
Je suis prêt à poursuivre ce dialogue, qui a malheureusement été prolongé et interrompu.
I am prepared to continue the dialogue, which has unfortunately been extended and interrupted.
Elle m'a interrompu.
She interrupted me.
Le développement socio économique naturel de notre peuple a été interrompu pendant 70 longues années.
The natural economic and social development of our people was interrupted for seven long decades.
Il se demande pourquoi le projet d apos assistance Caritas Bangladesh a été interrompu prématurément.
Why had the legal assistance project of Caritas Bangladesh been stopped prematurely?
Il rétablit le commerce et le service postal qui avait été interrompu par les insurgés.
He reestablished commerce and the postal service, which had been interrupted by the war with the insurgents.
J'ai encore droit à deux minutes puisque j'ai été interrompu au début de mon intervention.
The Committee on Energy, Research and Technology therefore decided that this is a suitable proposal for us to support.
C'est notre dernier vote aujourd'hui et ce n'est pas une coïncidence qu'il ait été interrompu.
It is the last one on our schedule today and it is not a coincidence that it has been taken out of turn.
Toutefois, le compte rendu in extenso ne mentionne pas la manière dont j'ai été interrompu.
But in the verbatim report there is no mention of how I was interrupted.
J'ai interrompu ton sommeil.
I ended your sleep.
Mais il fut interrompu.
But he was interrupted.
Readcd s'est interrompu anormalement.
Readcd exited abnormally.
Interrompu de manière anormale
finished abruptly
Sendmail s'est interrompu anormalement.
Sendmail exited abnormally.
Le débat est interrompu.
The debate is suspended.
Le défilé est interrompu.
The coronation parade's breaking up!
Aije interrompu votre conversation ?
Did I interrupt something? Weren't you talking when I came in for....
Aije interrompu une fessée ?
Did I interrupt an oldfashioned spanking?
Le traitement a été interrompu temporairement et toutes les anomalies se sont normalisées en 1 semaine.
Treatment was temporarily interrupted and there was complete reversal of all abnormalities within one week.
Le traitement a été interrompu en raison de la survenue d'événements indésirables chez 5 des patients.
Treatment was discontinued due to adverse reactions in 5 of patients.
le plan ne soit pas interrompu avant qu'une période annuelle n'ait été menée à bonne fin
the plan is not ceased before the complete implementation of an annual period
Le pourcentage de patients ayant interrompu le traitement en raison d'effets indésirables pendant la phase en double aveugle, contrôlée, des études I IX, CLASSIC I, GAIN et CHARM a été de 5,7 chez les patients traités par Trudexa et de 5,3 chez les patients recevant le placebo. mé
The proportion of patients who discontinued treatment due to adverse events during the double blind, controlled portion of Studies I IX, CLASSIC I, GAIN and CHARM was 5.7 for patients taking
Ce service a de fait été interrompu au 1er janvier 2005 à cause des dispositions du blocus.
With effect from 1 January 2005 it ceased to provide this service, as a consequence of the provisions of the embargo.
Pourquoi m'a t elle interrompu ?
Why did she interrupt me?
Ai je interrompu quelque chose ?
Did I interrupt something?
Je n'apprécie pas d'être interrompu.
I don't appreciate being interrupted.
Je n'aime pas être interrompu.
I don't like to be interrupted.
Je n'a rien interrompu, si ?
Did I interrupt anything?
Enregistrement interrompu par l' utilisateur
user canceled saving

 

Recherches associées : A été Interrompu - A été Interrompu - I été - Appel Interrompu - Atterrissage Interrompu - Temporairement Interrompu - Est Interrompu - Décollage Interrompu - être Interrompu - être Interrompu - Test Interrompu - Sommeil Interrompu - Trait Interrompu