Traduction de "il devrait obtenir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Devrait - traduction : Devrait - traduction : Devrait - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Il devrait obtenir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il devrait obtenir une bourse d'étude. | He is likely to win the scholarship. |
Cette note devrait être facile à obtenir. | It should be an easy note to get. |
Il devrait alors obtenir l'accord du Royaume Uni pour pouvoir passer outre à la recommandation concernée. | In such a case, the Governor would then be obliged to obtain the approval of the United Kingdom to not follow that advice. |
Cela ne devrait pas être trop difficile à obtenir. | That shouldn't be too hard to get. |
Et réfléchissez si Shafqat devrait obtenir ce droit ou non. | And think if Shafqat should get that right or not. |
Il ne mérite aucune ressource supplémentaire et ne devrait pas en obtenir parce que c'est un échec honteux. | It does not deserve any extra resources. It should not have them because it is an abject failure. |
un questionnaire est utile mais il ne devrait pas être trop complexe si l'on veut obtenir plus de réponses, | a questionnaire is useful but should not be too complicated in order to have more answers |
Il devrait être normal qu'un dirigeant élu démocratiquement puisse obtenir un visa lorsqu'il est invité par ses camarades libéraux. | It should go without saying that a democratically elected leader should be given a visa when, for example, he receives an invitation from his Liberal colleagues. |
Le présent débat devrait nous aider à obtenir un tel appui. | This debate should help us in our efforts to secure such broad support. |
Donc, essentiellement, si on réduit ça de 30 , on devrait obtenir 12,60 . | So, essentially, if we take thirty percent off of this, we should get 12.60. |
De même, il devrait essayer d apos obtenir la fourniture à titre gracieux de matériel et de services de transport de troupes. | Similarly, the Secretary General should attempt to obtain troop placement services and equipment expenses without cost to the United Nations. |
Si un maire peut obtenir deux cartes d'identité, a dit Brian Nandala, lui, une personne ordinaire, devrait être en mesure d'en obtenir plus aussi | If a mayor can get two ID cards, said Brian Nandala, he, an ordinary person, should be able to get more too |
Pour obtenir des résultats sûrs, l' âge de test devrait être maintenu à 30 mois. | Tests should continue to be carried out at 30 months in order to obtain secure results. |
Dans le cas où une femme échoue, elle ne devrait pas obtenir un permis de conduire. | In case a woman fails, she should not get a driving license. |
Il devait obtenir une bourse. | He had to get a scholarship. |
Quand est il obtenir expédié ? | When is he getting dispatched? |
Lorsque de tels projets existent et que leur faisabilité a été vérifiée, il devrait être possible d apos obtenir les ressources financières nécessaires à leur exécution. | Where such projects exist and their feasibility has been appraised, the financial resources needed for their implementation should generally be available. |
L'amélioration de l'efficacité qui en résulterait devrait permettre de redéployer les ressources pour obtenir des résultats tangibles. | The resulting increase in efficiency should make it possible to shift resources to tangible outputs. |
C'est la plus dure à obtenir. Le reste, si vous parvenez à ça, devrait vous paraître simple. | The rest of it, if you can do it, you should find pretty straight forward. |
Si des ajustements budgétaires s'avéraient nécessaires à mi parcours, le HCR devrait obtenir l'accord du Comité exécutif. | If mid course budget corrections became necessary, UNHCR should seek the approval of the Executive Committee. |
Le comité d'audit devrait être libre de chercher auprès d'experts juridiques, comptables ou autres les conseils et l'assistance qu il juge nécessaires à l'exercice de ses fonctions, et il devrait obtenir de la société les moyens financiers dont il a besoin à cet effet. | The audit committee should be free to obtain advice and assistance from outside legal, accounting or other advisors as it deems necessary to carry out its duties, and should receive appropriate funding from the company to this effect. |
Tom peut il obtenir un chien ? | Can Tom get a dog? |
Il m'a fallu obtenir de l'aide. | I had to get some help. |
Il m'a fallu obtenir de l'argent. | I had to get some money. |
Tel qu'il se présente, le rapport devrait par conséquent obtenir le soutien de la majorité de cette Assemblée. | The report, as it stands, should also find the support of the majority of this House. |
Si son manoir de l'est de Legon n'est pas convenable pour sa demeure révolutionnaire royale, il devrait aller aux Prêts immobiliers du Ghana et obtenir un prêt hypothécaire. | If his East Legon mansion is not fit for his royal revolutionary habitation, he should go to Ghana Home Loans and get a mortgage. |
C'est pourquoi il voulait obtenir son coup. | That's why he wanted to get her shot. |
Il faut travailler pour obtenir cette uniformité. | Uniformity needs to be worked on. |
Il faut obtenir des permis de bâtir. | They have to obtain planning permission. |
Une place plus importante devrait être accordée aux mesures administratives comme la saisie pour obtenir le paiement des dettes. | Greater emphasis should be placed on administrative measures to ensure payment, such as distraint. |
Pourquoi devrait il innover, pourquoi devrait il faire quelques choses ? | Why should he try to innovate, why should he do anything? |
Il devrait | An EFS should |
Il voudrait Il devrait | He should |
Il est possible d'y obtenir la licence PPL. | It is possible to get a PPL licence. |
Il pourrait organiser pour eux de les obtenir. | We were aware or felt that it was somewhat dangerous to be too closely associated to Malcolm. |
Toujours est il que j'aimerais obtenir une réponse. | Can we have credibility when we talk about the need for development in the South to accompany the increasing prosperity of countries in the North ? |
Il le faut pour obtenir les 5 millions. | I must, to get the 5 million. |
Il faut obtenir une autorisation sans être reconnus... | But where can we get a license? Everybody in New York knows us. |
Cette minorité devrait obtenir au Parlement européen le siège qui lui avait été promis, et qui est allé au Groenland. | ULBURGHS (CTDI). (ES) Mr President, I greatly welcome the report of my honourable friend, Willy Kuijpers. |
La Commission devrait obtenir le soutien nécessaire de la part du Parlement, et spécialement de la commission du contrôle budgétaire. | The Commission should be given the necessary support here through Parliament in general and the Committee on Budgetary Control in particular. |
J'estime que, si cela devait se confirmer, Gibraltar devrait chercher à obtenir l'autodétermination ou une solution similaire à celle d'Andorre. | It is my belief that if this becomes reality Gibraltar should seek self determination or some sort of Andorra type solution. |
Nous sommes donc d apos avis que l apos auteur devrait avoir la possibilité de soumettre une motion constitutionnelle et qu apos une aide judiciaire devrait lui être accordée à cet effet afin qu apos il puisse obtenir réparation pour les violations subies. | We thus are of the opinion that the author should be afforded the possibility of pursuing a constitutional motion by assigning to him legal aid for the purpose, so as to enable him to seek effective redress for the violations suffered. |
Cela devrait permettre d' obtenir des sous agrégats appropriés pour les principaux groupes de produits ( par exemple les grands regroupements industriels ) . | This should provide appropriate subaggregates for main product groupings ( e.g. main industrial groupings ) . |
Et le fax disait, il devrait y avoir des chansons, il devrait y avoir une chanson qui dit je veux , il devrait y avoir une chanson d'un village heureux, il devrait y avoir une histoire d'amour et il devrait y avoir un méchant. | And the fax said, there should be songs, there should be an I want song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain. |
Il eu de la peine à obtenir un Oscar | And awarding him with an Oscar had been quite hard. |
Recherches associées : Devrait Obtenir - Il Devrait - Qui Devrait Obtenir - Devrait-il être - Il Devrait Refléter - Il Devrait Fournir - Il Devrait Utiliser - Il Devrait Plutôt - Devrait-il Besoin - Il Devrait Aider - Il Ne Devrait - Il Devrait Durer - Il Devrait Savoir - Il Devrait Montrer