Traduction de "il reste clair" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Clair - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Clair - traduction : Clair - traduction : Il reste clair - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est clair qu'il reste encore beaucoup à faire dans ce domaine. | Clearly, much remains to be done in this area. |
Quoi qu'il en soit, il est clair que le problème reste entier. | I perfectly well understand the anxieties that honourable Members feel about a new beef import quota in the Community. |
Mais son sens reste parfaitement clair. | But its meaning remains crystal clear. |
D'après mon expérience à l'OSCE, il est clair qu'il reste beaucoup à faire | From my perspective at the OSCE, it is clear that far more needs to be done |
Il est clair que le chemin qui nous reste à parcourir est semé d'embûches. | There is still a difficult stretch of the road ahead of us that much is absolutely clear. |
Nous nous réjouissons de ce qui a été fait, mais il est clair que beaucoup reste | But on the other hand we must note that the report contains both praise and criticism of the Commission. |
Mesdames et Messieurs, s'il vous plaît, lisez ce qui reste finalement de ce texte car il est très clair pour moi, clair comme le jour. | Ladies and gentlemen, please read the way this text has ended up because I believe it is crystal clear. |
Il est donc clair qu'un appui international reste nécessaire. C'est d'ailleurs ce que demandent les autorités timoraises. | Thus, it is clear that international support remains necessary, and that is what the Timorese authorities are requesting. |
Tu l'as rendu si clair que rien ne reste vain | You made it so clear that nothing goes in vain |
Sous beaucoup d'aspects, le site reste le même, il est juste plus joli, plus clair et plus facile à utiliser. | In many ways the site is the same as always, just prettier, clearer and easier to use. |
C'est pourquoi l'amendement 47 est beaucoup plus clair que le reste du texte. | Amendment No 47 is therefore far clearer than the other texts. |
Il est clair que je reste à la disposition du Parlement et des commissions concernées pour leur fournir encore toute l'information complémentaire souhaitée. | This, precisely, is what the Force programme is the instrument for, the structuring of a policy on continuing vocational training at the work place. |
L'objectif ultime reste clair mettre fin à l'occupation commencée en 1967 et bâtir un État | The end goal remains clear ending the occupation that began in 1967 and establishing a sovereign, democratic, viable and contiguous Palestinian State living side by side with a secure Israel. |
6.6 Le statut des documents de travail fournis conjointement avec la communication reste peu clair. | 6.6 The status of the working documents delivered together with the Communication remains unclear. |
Notamment, il doit être clair, non seulement que la citoyenneté de l'Union ne remplace pas les citoyennetés nationales, mais aussi qu'elle leur reste subordonnée. | In particular, it must be clear, not only that the European citizenship does not replace national citizenships, but also that it remains subordinate to them. |
Tout est il clair ? | Is that all clear? |
C'est clair. Il l'adore. | It's clear he loves it. |
Il n'était pas clair. | He was not clear. |
Il est clair que | It is submitted that it is clear that |
Il est parfaitement clair. | It is perfectly clear. |
Il faut être clair. | ket forces. |
Il fait si clair. | How clear it is. |
Cette fois c'est clair, le makhzen veut qu'on reste des idiots. عمر ( omtael) October 19, 2013 | This time, it's clear, the regime wants us to remain idiots. |
Il faisait clair de lune. | It was a moonlight night. |
Il est clair du tout. | It's all clear. |
Il est clair que formula_6. | ) It is clear that formula_11. |
Il n'est pas clair, comment. | And this fine line he's walking, between making the case for military action, at the same time, he's saying we need to leave a window open for a diplomatic solution, if that is doable. |
Il manque un concept clair. | There is no clear strategy. |
Il faut aussi être clair. | We must also be clear. |
Il reste que notre commission temporaire aurait dû envoyer un signal très clair dans deux directions mais elle ne l'a pas fait et nous le regrettons beaucoup. | So let us stop channelling brains and money away from life and towards death. |
Il portait une cravate bleu clair. | He wore a light blue tie. |
Il est clair qu'il est coupable. | It is clear that he is guilty. |
Il est clair qu'il est riche. | It's clear that he's rich. |
Il est clair qu'il a menti. | He clearly lied. |
Il est clair qu'il a menti. | He obviously lied. |
Il est clair qu'il veut partir. | He clearly wants to go. |
Il est clair qu'elle veut partir. | She clearly wants to go. |
Il est plus clair, là, l intérêt ? | Is it clearer now the interest? |
Il fait clair de lune n importe. | There is a moon no matter.' |
C'est tout clair, at il murmuré. | It's all clear, he whispered. |
Il est clair que la prédétermination... | It is clear that the predetermination . . . |
Il faut que ce soit clair! | That must be absolutely clear! |
Il est clair que toutes les | Continuing repression, on |
Il est clair que c'est inacceptable. | Consequently I have to be somewhat less kind today. |
Il est clair que c'est inacceptable. | It is clear that is not acceptable. |
Recherches associées : Reste Pas Clair - Il Reste - Il Reste - Il Reste - Il Reste - Il Reste - Il Reste - Il Vous Reste - Il Reste Entendu - Il Reste Difficile - Il Reste L'incertitude - Il Reste Possible - Il Reste Inchangé - Il Reste Vrai