Traduction de "juste de rentrer de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Juste - traduction : Juste - traduction : Juste - traduction : Juste de rentrer de - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Juste avant de rentrer ! | too. |
Il vient juste de rentrer. | He has just come back. |
Je viens juste de rentrer. | I've only just come back. |
Je viens juste de rentrer. | I just left you on Long Island. |
La princesse vient juste de rentrer. | Just now, the princess has returned. |
T'as juste le droit de rentrer. | You can just turn around and walk back. |
Je viens juste de rentrer de l'hôpital. | I have just got back from the hospital. |
Il vient juste de rentrer chez lui. | He has just come home. |
Il vient juste de rentrer chez lui. | He just got home. |
Il vient juste de rentrer à la maison. | He came home just now. |
Il vient juste de rentrer à la maison. | He has just come home. |
Il vient juste de rentrer à la maison. | He just got home. |
Je viens tout juste de rentrer à la maison. | Just got back home. |
Je suis juste impatient de rentrer à la maison. | I'm just looking forward to going home. |
Je t'attendais. Je viens juste de rentrer chez moi. | I've been waiting for you I just got home |
Il peut juste éviter de rentrer à la maison. | He can just avoid going home. |
Pouvons nous juste rentrer chez nous ? | Can we just go home? |
Je veux juste rentrer chez moi. | I just want to go home. |
Peux tu juste rentrer chez toi ? | Can you just go home? |
Pouvons nous juste rentrer à la maison ? | Can we just go home? |
Il a juste assez pour rentrer, laissezle ! | He's just got enough for another ticket, let him go! |
La porte de l'immeuble n'est jamais fermée, tu peux juste rentrer | The front door is never locked, he can just come up. |
Non, je veux juste rentrer à la maison. | Não, só quero ir para casa. |
Hors de question qu'un homme quitte l'Ouest avec juste assez pour rentrer. | That's no way for a man to go, to crawl out of the West just for the price of a ticket. |
Je viens juste de rentrer du Forum mondial social de Porto Alegre, au Brésil. | I have just returned from the World Social Forum in Porto Alegre, Brazil. |
Oh, Hank, estce qu'on pourrait rentrer, juste pour un an ? | Oh, Hank, couldn't we go back, just for one more year? |
Je veux juste rentrer à la maison en un seul morceau. | I just want to make it home in one piece. |
Mais l'armée compte 300 hommes et ils viennent juste de rentrer en fracassant la porte. | But the army's 300 men and they've just busted through the door. |
Je ne laisserais pas des gens rentrer chez moi juste pour chasser ces lézards. | I would not let people into my house just to hunt for these lizards. |
Et je ne vais pas rentrer dans les détails, mais juste en mentionner quelques unes. | and I'm just going to not get into detail but mention a few. |
Juste nous arrêter à la pharmacie, soigner leurs blessures et les faire rentrer chez eux. | Just stop by a pharmacy, treat their wounds and get them home. |
Ce n'est qu'en 1995, après ce que j'estime une juste reconquête de ces régions, qu'ils ont pu rentrer chez eux. | They were not able to return to their homes until the, to my mind, justified recapture of these areas. |
De te laisser rentrer De te laisser rentrer chez moi | To let you in my home (Now you know where I sleep) |
De te laisser rentrer De te laisser rentrer chez moi | I'm so wrong, I'm so wrong (To let you in my) |
Juste une fois. Écoute, plus longtemps tu restes à bord, plus loin t'auras à nager pour rentrer. | Listen, the longer you stay aboard, the further you'll have to swim back. |
Je voulais juste rentrer, commencer une nouvelle vie, être libre, et je me retrouve encore sous les ordres. | All this while I was hoping to come home and start a new life, to be free... and again I find myself under orders. |
Le président Mugabe vient juste de rentrer à Harare après avoir demandé à Johannesburg de faire preuve de soutien vis à vis de ses politiques agraires. | President Mugabe has just returned to Harare from Johannesburg claiming support for his land policies. |
Dépêchetoi de rentrer. | You'd better hurry back. |
Un après midi, je suis rentrer à la maison, et là, plus personne, plus de vêtements, juste un mots pour m'expliquer son départ. | One afternoon, I came home and there was no one there no clothes, just a note to explain to me that she had left. |
Le réalisateur de cette vidéo, Hardy Jones, vient juste de rentrer d'un tournage sur la mort tragique des dauphins le long de la côte du Pérou. | The producer of this video, Hardy Jones, has just returned from video taping the tragic die off of dolphins along the coast of Peru. |
J'ai vraiment eu tort De te laisser rentrer De te laisser rentrer chez moi | I'm so wrong, I'm so wrong (To let you in my) |
Je ne peux retourner dedans, alors je vais juste rentrer chez moi. lt i gt Je reviendrai tôt demain. lt i gt Appel de | I can't go back in, so I will just go home. lt i gt I will come back early tomorrow. lt i gt In coming call Man Ok lt i gt |
Vous pouvez pardonner et rentrer à la maison, c'est fini mais ce n'est pas de l'amour, c'est juste pour en finir avec une histoire. | You can forgive, and go home, it's finished but it is not love, it is just to be finished with one story. |
Je viens de rentrer. | I m back now. |
Je viens de rentrer. | I've just come back. |
Recherches associées : Juste De Rentrer - Je Viens Juste De Rentrer - De Rentrer - Vient De Rentrer - Rentrer Tard - Juste De - Elle Vient De Rentrer - Avant De Rentrer Chez - Se Dépêcher De Rentrer - Je Viens De Rentrer - De Rentrer Chez Moi - Juste Juste - Rentrer En Possession - Il Devrait Rentrer