Traduction de "la richesse et la pauvreté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Richesse - traduction : Richesse - traduction : Richesse - traduction : Pauvreté - traduction : Richesse - traduction : Richesse - traduction : La richesse et la pauvreté - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dans la richesse et la pauvreté...
For better, for worse. For richer, for poorer.
La pauvreté extrême est liée à la richesse extrême.
Extremes of poverty are linked to extremes of wealth.
Ce qu'il fait il concentre la richesse et il distribue la pauvreté.
What it does, it concentrates wealth and it distributes poverty.
Nous devons établir le rapprochement entre la pauvreté des gens, et la richesse de la terre, et observer où va cette richesse.
There is a connection that we have to make as to the poverty of the people, the wealth of the land, and be observant as to where this wealth is going.
Nous devons faire un rapprochement entre la pauvreté des gens, et la richesse de la terre, et observer où va cette richesse.
There is a connection that we have to make as to the poverty of the people, the wealth of the land, and be observant as to where this wealth is going.
Notre richesse dépend elle de la pauvreté du tiers monde?
Does our wealth depend on the Third World being poor?
Notre richesse dépend elle de la pauvreté du tiers monde?
Does our wealth depend on the Third World being poor?
Autrefois, la pauvreté et la richesse étaient plus tributaires des structures de la vie économique.
Poverty and wealth used to depend more on means of livelihood.
Je préfère vivre dans la pauvreté et en paix que dans la richesse et la peur.
I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.
Santé et richesse, maladie et pauvreté sont inextricablement liées.
Health and wealth, ill health and poverty are inextricably entwined.
La modération est une richesse naturelle, la luxure est une fausse pauvreté.
Moderation is natural wealth, luxury is artificial poverty.
Malheureusement, la mondialisation anarchique, sans garanties sociales, a mondialisé la pauvreté plutôt que la richesse.
Unfortunately, unbridled globalisation without social guarantees has globalised poverty rather than wealth.
J'ai en moi ce qui peut transformer la pauvreté en richesse, l'adversité en prospérité.
I have that in me that can convert poverty to riches, adversity to prosperity.
J'ai en moi ce qui peut transformer la pauvreté en richesse, l'adversité en prospérité.
Sir Thomas Brown wrote in 1642, I am the happiest man alive.
Lutter contre la pauvreté, c'est avant tout travailler et redistribuer équitablement la richesse créée par le processus de mondialisation.
Fighting against poverty means, first and foremost, employment and the fair redistribution of the wealth derived from the process of globalisation.
Si la richesse était distribuée de manière plus équitable, il y aurait moins de pauvreté.
If wealth was more evenly distributed, there would be less poverty.
À l'heure actuelle, l'accumulation de pauvreté accompagne l'accumulation de richesse.
At present, the accumulation of wealth is accompanied by the accumulation of poverty.
L'accroissement de la richesse globale n'a pas débouché sur l'abolition, ni même sur la réduction de la pauvreté.
The increase in aggregate wealth has not led to the abolition, or even reduction, of poverty.
La richesse et la pauvreté ne se déterminent donc pas en fonction de la motivation, mais plutôt de la réaction des individus.
Thus the crucial determinants of wealth and poverty are not differences in incentives, but differences in how people respond to them.
Mais cette richesse minérale de l'Afrique n'est pas utilisée pour sortir son peuple de la pauvreté.
But the mineral wealth of Africa is not being utilized to lift its people out of poverty.
D.ieu pauvreté et la richesse bien sûr inverser cette dit Hida ils devraient se marier avec un homme bint
'il talk about it poverty and wealth of course reverse this says Hida they should marry a man bint?
aumentamos Tout ! la corruption, la pauvreté, les haines, les poches des fonctionnaires, le culot, l'insécurité, la connerie, sa richesse
Corruption, poverty, hatred, the pockets of officials, shamelessness, lies, insecurity, her wealth
Que personne ne s'y trompe Chavez n'a pas éradiqué la pauvreté du Venezuela, il a éradiqué la richesse.
Do not get confused Chavez did not eradicate poverty in Venezuela. Instead, he eradicated wealth.
Nous demeurons déterminés à assurer le climat propice indispensable pour encourager l'investissement, générer la richesse et libérer nos populations de la pauvreté.
We remain committed to providing the necessary conducive environment that will encourage investment and generate wealth and liberate our peoples from poverty.
J ai inventé des milliers d histoires pour tenter de donner un sens à cette pauvreté et la convertir en richesse spirituelle.
I invented a thousand stories to make some sense of our economic poverty and turn it to spiritual richness.
Si notre richesse dépend de la pauvreté du tiers monde, alors nous faisons face à un problème.
I mean, if our wealth depends on the Third World being poor, then we're in trouble, we're in trouble...
Mais un laborieux veut travailler la pauvreté et la richesse est vraiment le nom diligence et la paresse est une caractéristique devrait check it out
But a laborious wants to work poverty and wealth is really the name diligence and laziness is a feature should check it out
Comment la force devient faiblesse et la richesse devient pauvreté Esclave de l'amour Tu t'enfuis avec moi, on ne touche plus le sol
I'm a slave to love
En conséquence, le problème central qu'il faut régler n'est pas celui de la pauvreté, c'est celui de la richesse et de sa concentration.
Accordingly, the core problem to be addressed was not just poverty, but also wealth and its concentration in the hands of a few.
Réduire la pauvreté dans le monde est un objectif plus important que l' accroissement de notre propre richesse.
Reducing poverty in the world is more important than increasing one' s own wealth.
D'un point de vue historique, pauvreté et richesse se rejoignent aujourd'hui d'une façon aussi peu agréable.
In this connection, all the experts from whom evidence was taken in public hearing by the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights stressed the import ance of the decision adopted by the Convention of the Organization of African Unity (OAU).
Éloigne de moi la fausseté et la parole mensongère Ne me donne ni pauvreté, ni richesse, Accorde moi le pain qui m est nécessaire.
Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me
Éloigne de moi la fausseté et la parole mensongère Ne me donne ni pauvreté, ni richesse, Accorde moi le pain qui m est nécessaire.
Remove far from me vanity and lies give me neither poverty nor riches feed me with food convenient for me
. (NL) La répartition de la pauvreté et de la richesse est de plus en plus inégale entre les pays et entre les groupes d' un seul pays.
(NL) The division of poverty and welfare among countries and among groups within one country is becoming increasingly unfair.
Dans un pays caractérisé par de grands écarts régionaux dans la richesse et la pauvreté endémique, la route pour l éradication de la faim est sûrement longue et difficile.
In a country characterized by massive regional wealth disparities and deep rooted poverty, the road to eradicating hunger is sure to be long and difficult.
Le rapport Ressources mondiales 2005 La richesse du pauvre  gestion des écosystèmes pour combattre la pauvreté a été publié en 2005.
The report on world resources World Resources 2005 The Wealth of the Poor Managing Ecosystems to Fight Poverty was published in 2005.
À cet égard, les actions en faveur de l'élimination de la pauvreté doivent comprendre une réévaluation sans délai des systèmes et processus mondiaux  notamment la gouvernance, le commerce et les transactions privées  qui perpétuent la richesse et la pauvreté extrêmes.
In this regard, efforts to eradicate poverty must include an earnest re evaluation of global systems and processes including governance, trade, and the private transactions that perpetuate the growing extremes of wealth and poverty.
La deuxième génération de stratégies devra s'attaquer aux obstacles structurels à la réduction de la pauvreté et repose sur des méthodes novatrices de création de richesse.
The second generation of PRSs will need to address structural constraints to poverty reduction founded on innovative strategies for wealth creation.
Elle n'implique pas nécessairement le bien être et la richesse et, souvent, elle est ou peut être source d'inégalités et engendrer une plus grande pauvreté.
Globalisation does not necessarily mean well being and wealth and, in many cases, it is or could be a source of inequality and greater poverty.
Et il ne s'agit pas de richesse, vous êtes la richesse !
And it's not about riches, you are wealth!
Les vœux traditionnels du mariage nécessitent un engagement qui lie les partenaires en dépit des circonstances changeantes dans la richesse et dans la pauvreté, dans la maladie et dans la santé.
Traditional marriage vows entail a commitment that binds the partners through changing circumstances for richer and for poorer, in sickness and in health.
La seule façon de générer la richesse et c apos est la grande leçon de notre temps est d apos aider les peuples à briser les chaînes de la pauvreté.
The great lesson of our time is that the only way to generate wealth is to help people break the shackles of poverty.
Cette richesse et cette puissance ont été bâties, siècle après siècle, aux dépens de pays où règnent à présent la faim, la pauvreté, le chaos et l'absence de droit.
This wealth and power have been built up over centuries at the expense of countries where hunger, poverty, chaos and lawlessness now reign supreme.
Les vœux traditionnels du mariage nécessitent un engagement qui lie les partenaires en dépit des circonstances changeantes 160 dans la richesse et dans la pauvreté, dans la maladie et dans la santé.
Traditional marriage vows entail a commitment that binds the partners through changing circumstances for richer and for poorer, in sickness and in health.
Je veux dire, si notre richesse dépend de la pauvreté du Tiers Monde, alors nous avons des problèmes, nous avons des problèmes...
I mean, if our wealth depends on the Third World being poor, then we're in trouble, we're in trouble...

 

Recherches associées : La Richesse Et La Richesse - La Pauvreté - La Richesse Et La Prospérité - La Richesse - Richesse Et La Diversité - La Richesse Et L'abondance - Richesse Et La Diversité - Puissance Et La Richesse - La Pauvreté Et De La Vulnérabilité - La Pauvreté Et De L'inégalité - Réduire La Pauvreté - La Pauvreté Monétaire - La Pauvreté Rurale - La Pauvreté Infantile