Traduction de "laisse nous parler" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Laisse moi parler. | Let me do the talking. |
Laisse moi parler. | Let me talk. |
Laisse le parler. | Let him talk. |
Laisse la parler. | Let her talk. |
Laisse moi parler | Let me speak. |
Laisse moi parler. | Let me speak. |
laisse parler Brutus. | Let Brutus speak. |
Laisse moi parler au contremaître. | Let me speak with the foreman. |
Laisse moi te parler d'abord. | First,listen to me. |
Alors, laisse moi te parler. | I must speak to you. |
Je vous laisse parler travail. | Well, I know you two want to talk business. It's 9 30 and I promised to call my husband. |
Il ne me laisse pas parler. | He doesn't let me speak. |
Laisse moi entrer. Je dois te parler. | Let me in. I have to talk to you. |
Tommy s'il te plaît laisse le parler. | Tommy, please let it go. |
Mince, il ne me laisse jamais lui parler d'argent. | Gee, he'll never let me speak to him about money. |
Dan ne me laisse pas parler aux hommes séduisants! | Dan never will let me talk to anyone that's attractive. |
Tiens! tu n'as pas de coeur, laisse parler ces messieurs! | Bah! you have no courage let these gentlemen speak. |
Ties jusqu'à ma langue et ne me laisse pas parler. | Ties up my tongue and will not let me speak. |
Je ne laisse aucun homme me parler de la sorte! | No man can say the things he said to me and get away with it! |
À un moment donné, il laisse Chani parler à travers lui. | At one point, he allows Chani to speak through him. |
Je laisse à M. Fitzgerald le soin de parler de l'Irlande. | I'll leave Mr Fitz gerald to speak for Ireland's situation. |
laisse, laisse nous paramétrique contre la liste. | let, lets us parametric against the list. |
Laisse nous ! | Leave us. |
T'es plein de merde, tu fermes ta bouche et laisse ton cul parler | You full of shit, you close your mouth and let yo ass talk |
Chacun d'eux laisse derrière lui des parents, des amis, sans parler du vide. | There are to be special protected cycling paths. |
Laisse nous tranquilles ! | Leave us alone. |
Laisse nous sortir ! | Let us out. |
Maintenant laisse nous. | Now leave us. |
Laisse nous travailler ! | Let us work! |
Oh, laisse moi te parler de l'homme triste. Ferme la et laisse moi voir ton Jazz Hands . Rappelle toi quand tu étais fou, | Let me tell ya 'bout the sad man Shut up and let me see your jazz hands Remember when you were a madman Thought you was Batman And hit the party with a gas can Kiss me you animal |
Mon message est qu'on laisse parler nos voix et qu'on partage notre propre vérité. | My message is let's allow our voices to speak and share our truth. |
Ne nous laisse pas nous dire | Don't let us say |
Laisse nous en paix ! | Go away from this place! |
Ne nous laisse pas. | Don t leave. |
Ne nous laisse pas. | Don't desert us now. |
Laisse nous faire le travail. | Let us do the work. |
Yun Ju, laisse nous seuls. | Yun Ju, please step outside. |
Qu'on nous laisse être heureux ! | Let's be happy! |
Mais qu'il nous laisse tranquilles. | But you'd better tell your father to leave Johnnie and me alone. |
Si j ai besoin de quelques services particuliers ce jour là, laisse moi t en parler le premier. | If I want any special services on the day, let me be the first to mention them.' |
Laisse nous faire le sale travail ! | Let us do the dirty work. |
Laisse nous faire les basses œuvres ! | Let us do the dirty work. |
Laisse nous t'aider à faire ça. | Let us help you do that. |
Ne nous laisse pas seuls ici. | Don't leave us alone here. |
Il nous laisse respirer avec lui. | It gives us time now and then to take breath. |
Recherches associées : Laisse-nous Parler - Laisse Parler - Laisse Moi Parler - Nous Laisse - Laisse Nous - Laisse Nous Tomber - Laisse Nous Partir - Laisse-nous Essayer - Nous Laisse Prier - Laisse-nous Tranquille - Nous Pouvons Parler - Pouvons Nous Parler - Nous Devrions Parler - Nous Pouvons Parler - Nous Devons Parler