Traduction de "le temps est compté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Compte - traduction : Temps - traduction : Compte - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Compte - traduction : Temps - traduction : Le temps est compté - traduction : Compte - traduction : Le temps est compté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le temps... le temps est compté. | The time... time's running out. |
Le temps est compté. | Time is short. |
Le temps est compté. | You have a little time. |
Le temps nous est compté. | Time is limited. |
Le temps nous est compté. | Time is running out. |
Mais le temps nous est compté. | But time is running out. |
Son temps est compté. | His sands are running out. |
Notre temps est compté | This is our fate, I'm yours |
Notre temps est compté | So please don't, please don't |
Je sais que le temps est compté. | But will this be enough? |
Le temps, vous le savez, nous est compté. | Time, as you know, is of the essence. |
Il est clair aussi que le temps est compté. | Equally clearly, time is running out. |
Le temps est compté, je compte les heures | No one man should have all that power |
Le temps est compté, je compte les heures | Huh? I see you in the mornin' |
Le temps sera compté. | Time is not on our side. |
NEW YORK Le temps est compté pour la Somalie. | NEW YORK Time is running out for Somalia. |
Nous savons tous que le temps nous est compté. | We all know there is no time. |
D un autre côté, l Iran est conscient que le temps lui est compté. | But Iran also recognizes that the clock is ticking. |
Ces blocages doivent être levés car aujourd'hui, le temps est compté. | Indeed, time is running out. |
Nous savons que notre temps sut terre est compté. | We know our time on this Earth is fleeting. |
Le temps est compté et je crois que deux initiatives sont extrêmement importantes. | Time is short and I believe that two initiatives are extremely important. |
Le temps nous est compté et je désire donc focaliser mon intervention sur trois amendements. | Time is short and I should therefore like to focus in my speech on three amendments. |
Le temps aujourd'hui nous est compté, on le voit bien avec ce qui se passe à l'Est. | The programme would run at least until 1993. |
Le temps ne nous est peut être pas compté. Mais il n'est pas figé non plus. | Time may not be running out, but it is not standing still, either. |
La crise du Darfour est le dernier exemple d'enchaînement fatal où le temps est de plus en plus compté. | The crisis in Darfur was the most recent example of a fatal chain of events where time was increasingly running out. |
Un tel changement de dernière minute dans les intentions de vote est possible, mais le temps est compté. | Such a last minute shift in voting intentions is possible, but the time for it is running out. |
Le temps nous est compté, à l égard des enjeux du climat, de l énergie et de la biodiversité. | We have little time to deal with the issues of climate, energy and biodiversity. |
Malheureusement, le temps nous fut compté et je suis le premier à le regretter. | Unfortunately, we were pressed for time and I am the first to regret this. |
Je me limiterai dans ma critique le temps m'étant compté à quelques points. | So, Mr President, the Community legislation under consideration in this report is indeed a positive step towards the much needed liberalization of air transport. |
Tout est compté pour le voyage. | It's all figured out I mean for the trip. |
Le temps pour une solution à deux états étant compté, un accord rapide est dans l intérêt de tout le monde. | With time for a two state solution quickly running out, a speedy settlement is in everyone's best interest. |
Malheureusement, le temps nous est compté et nous ne pouvons dès lors pas traiter dans le détail tous les points soulevés. | Unfortunately, time does not allow me to deal in detail with all the points raised. |
S'agissant des priorités de la présidence grecque, comme le temps est tellement compté, je m'en tiendrai brièvement aux commentaires suivants. | As regards the priorities of the Greek Presidency, as time is so short, I shall confine myself to the following brief points and comments |
Néanmoins le temps de McCormick est compté, car son corps commence à vieillir rapidement l'expérience de cryogénisation n'a pas entièrement réussi. | Nonetheless, McCormick's time is running out, as his body starts to age rapidly because the suspended animation chamber process was not entirely successful. |
Le temps nous est compté, mais si nous faisons preuve de volonté, je suis sûre que la PCP sera digne de ce siècle. | Time is short, but if the will is there I am confident we can have a CFP fit for this century. |
Et ainsi donc, le temps étant compté, Si je vous joue littéralement juste les 2 premières lignes. | And so therefore, because time is short, if I just play you literally the first maybe two lines or so. |
Le médecin du compté. | The county doctor. |
La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer a soif d apos universalité et pour répondre à ce besoin le temps est compté. | The United Nations Convention on the Law of the Sea needs to be universal, and time is limited for responding to that need. |
Mais le temps est compté, si l'on veut éviter le destin de l'Europe, et ces nations autrefois grande de l'histoire qui est passée de la position de leadership mondial. | Because the world uses our dollar for trade, we have a short grace period to deal with our dangers. But time is running out, if we are to avoid the fate of |
Un temps est cette sorte de dessin de note avec une ligne dessus et c'est ce qu'on appelle un temps. C'est compté 1,2,3 et 4 . On va utiliser des grattements vers le bas pour tous ces temps. | Now, one beat is one of the kinda little notehead with a line on it. and that would be referred to as a beat. and that's counted 1,2,3 and 4 and we're gonna use downstrums for all of them. |
Il n'est pas question ici de généraliser ni de simplifier, même si le temps de parole est compté au Parlement européen, mais les exemples sont multiples. | There is no question of simplifying matters or engaging in generalisations, even if we do have a limited time for speaking in the European Parliament, but there are a great many examples. |
Quelques semaines nous séparent de la conférence de Cancun le temps qui nous reste pour réussir cette conférence est donc compté et le processus préparatoire doit être intensifié. | We are only a few weeks away from the Cancun conference the time we have remaining to make the conference a success is therefore limited and the preparatory process must be stepped up. |
Et ainsi donc, le temps étant compté, Si je vous joue littéralement juste les 2 premières lignes. C'est très simple. | And so therefore, because time is short, if I just play you literally the first maybe two lines or so. It's very straightforward. |
En août 2008, il déclare la Maison norvégienne aurait pu être mieux planifiée et préparée mais le temps était compté. | Jagland stated in August 2008 that, the Norwegian House could have been better planned and prepared, but I did not have the time. |
Le premier est compté en frais de fiscalité le second ne l'est pas. | The first is a charge on taxation the second is not. |
Recherches associées : Est Compté - Est Compté - Le Temps était Compté - Il Est Compté - Il Est Compté - Est Compté Parmi - Vote Est Compté - Nombre Est Compté - Le Temps Est - Compté Pour - Physiquement Compté - Retour Compté