Traduction de "leurs vues" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Leurs vues - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et elles choisirent d'utiliser leurs traditions pour exprimer leurs vues.
and they chose to use their traditions to make a point
Jumelles, longues vues, télescopes optiques et leurs bâtis
Binoculars, monoculars, other optical telescopes, and mountings therefor, except for astronomical refracting telescopes and mountings therefor
Jumelles, longues vues, télescopes optiques, et leurs bâtis
parts of the foregoing vehicles
Jumelles, longues vues, télescopes optiques, et leurs bâtis
Rubber thread and cord, textile covered textile yarn, and strip and the like of heading No 5404 or 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics
communiquer leurs vues sur les aspects de la question
the question which might be outside the
Jumelles, longues vues, télescopes optiques, et leurs bâtis Fabrication dans laquelle
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 of the ex works price of the product
Il a demandé que d'autres experts expriment leurs vues à ce sujet.
He asked for the views of other experts.
Les femmes qui saisissent les tribunaux pour résoudre leurs problèmes, sont rarement bien vues,
When women resort to courts to solve their problems, they are seldom seen with good eyes.
Comment leurs vues pourraient elles être intégrées à l'examen à mi parcours de 2006?
How could their views be integrated into the 2006 mid term review?
Les enfants et les jeunes de cultures diverses doivent être encouragés à confronter et échanger leurs vues et leurs expériences.
Children and young people from various cultures should be encouraged to meet and exchange their views and experiences.
Les pays ont été priés de faire connaître au secrétariat leurs vues sur cette question.
Countries were requested to send their views on this question to the secretariat.
Je remercie les membres du Parlement qui ont exprimé leurs vues sur la dimension sociale.
There have been so many discussions, embracing all the political groups.
Les parties renforcent l'échange de vues et d'informations sur leurs politiques et activités spatiales respectives.
The Parties shall enhance the exchange of views and information on their respective space policies and activities.
Ce petit groupe de femmes décida de provoquer l'arrêt de la guerre. Et elles choisirent d'utiliser leurs traditions pour exprimer leurs vues.
This small group of women, determined to bring an end to the war, and they chose to use their traditions to make a point
Cette démarche permet à la Commission ainsi qu'aux États d'examiner la proposition et d'examiner leurs vues.
This approach provides an opportunity for the Commission as well as for Governments to consider the proposal and express their views.
Jumelles, longues vues, lunettes astronomiques, télescopes optiques, et leurs bâtis autres instruments d'astronomie et leurs bâtis, à l'exclusion des appareils de radio astronomie
Of a cylinder capacity exceeding 1000 cm3 but not exceeding 1500 cm3
Jumelles, longues vues, lunettes astronomiques, télescopes optiques, et leurs bâtis autres instruments d'astronomie et leurs bâtis, à l'exclusion des appareils de radio astronomie
For other automatic circuit breakers for a voltage exceeding 1 kV
Jumelles, longues vues, lunettes astronomiques, télescopes optiques, et leurs bâtis autres instruments d'astronomie et leurs bâtis, à l'exclusion des appareils de radio astronomie
Chassis for tractors of heading 8701 chassis for motor vehicles of heading 8702, 8703 or 8704, with either a compression ignition internal combustion piston engine (diesel or semi diesel) of a cylinder capacity exceeding 2500 cm3 or with a spark ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 2800 cm3
Jumelles, longues vues, lunettes astronomiques, télescopes optiques, et leurs bâtis autres instruments d'astronomie et leurs bâtis, à l'exclusion des appareils de radio astronomie
With a dissipation rate of less than 1 W
La Secrétaire exécutive a invité les Parties à faire connaître leurs vues sur les activités du secrétariat.
The Executive Secretary invited Parties to communicate their views on the secretariat's activities.
Lors de la réunion, les représentants du Gouvernement dominicain ont exprimé leurs vues et fait part de leurs inquiétudes au sujet de la fusion.
At that meeting, representatives of the Government of the Dominican Republic expressed their views and concerns about the merger.
Je me dois de féliciter, pour la justesse de leurs vues et la pertinence de leurs propositions, les rapporteurs, MM. de Gucht et Muntingh.
I would like to speak to you both as a Greek and as one who hails from the Mediterranean.
Les Chypriotes turcs comme les Chypriotes grecs se sont acquittés de leurs responsabilités en exprimant librement et démocratiquement leurs vues concernant le plan en question.
Both Turkish Cypriots and Greek Cypriots fulfilled their responsibilities by freely and democratically expressing their views on the specific plan.
Le 9 mai, Odair a proclamé les vainqueurs, sélectionnés en fonction du nombre de vues de leurs textes.
On 9th May the winners were announced, determined by counting the number of views their texts had received.
3. Les vues exprimées dans les publications énumérées dans le présent document sont exclusivement celles de leurs auteurs.
3. The views expressed by the various authors in the publications listed in the present document are solely their own.
Les participants seront ensuite régulièrement invités à faire part de leurs vues sur l'évolution et les tendances constatées.
Periodically after the presentations, the participants will be invited to discuss the trends and developments.
Les participants ont échangé leurs vues sur le principe et les pratiques de consentement préalable, libre et éclairé.
Participants shared their views on the principle and the practices of free, prior and informed consent.
Les gouvernements ont été invités à étudier cette question et à communiquer leurs vues au Groupe de travail.
Governments were invited to study this question and transmit to the Working Party their views in this regard.
Bien qu ils aient parfois des divergences de vues, elle déclare que leurs discussions sont toujours franches et constructives.
Although they might not always agree with one another, she said that their discussions were always conducted in an open and constructive spirit.
Plusieurs rapports n'ont pas recueilli de majorité parce que les groupes politiques entendaient faire passer uniquement leurs vues.
This does not mean that we must dispense with the alliance with the United States, which is now
Vues 
Views
Vues
Views
Vues
Views
A la lumière des vues exprimées par ces organismes, le Secrétaire général de la CNUCED a par la suite adressé à tous les gouvernements une note verbale leur demandant de communiquer leurs vues.
In the light of the views expressed by agencies, a note verbale from the Secretary General of UNCTAD was subsequently circulated to all Governments inviting their views.
41. Le Secrétaire général invite les Etats Membres à lui faire connaître leurs vues sur cette manière de procéder.
41. The Secretary General invites the views of the Member States on this approach.
Dans cette esquisse les soldats ne sont pas même visibles de dos et seuls leurs baïonnettes peuvent être vues.
This time the soldiers are not visible even from behind only the bayonets of their guns are seen.
Toutes les parties intéressées au procès ont ainsi le droit de participer à l'instruction et d'exprimer leurs propres vues.
Therefore all interested parties involved in cases have the right to participate in the claim investigation process and express own views.
Dans ces clips, Il y avait des auteurs qui partagent des points de vues et des perspectives à propos de leurs oeuvres et leurs sujets de réflexion .
There writers share their views and perspectives towards their works, and what they want to reflect upon through words.
13. J apos ai demandé aux mécanismes et organismes régionaux de me communiquer leurs vues sur le renforcement de la confiance dans leurs domaines respectifs de compétence.
13. I have asked regional arrangements and organizations to give me their views on confidence building in their respective areas of competence.
Vues disponibles
Available views
Vues caméra
Camera Views
Vues multiples
Multiple Views
Dans sa résolution 1993 20, le Conseil a demandé que les Etats Membres fassent connaître leurs vues sur la question.
In its resolution 1993 20, the Council called for the views of Member States on the subject.
Ces jeunes gens transmettent leurs vues dynamiques sur les affaires internationales et assurent un appui administratif essentiel à l'UU UNO.
These young people bring a vital commitment to international affairs and provide key administrative support to the Office.
Les vues exprimées ici sont propres à leurs auteurs et ne reflètent pas nécessairement celles de l'Organisation des Nations Unies.
Contribution by workers and trade unions

 

Recherches associées : Fait Part De Leurs Vues - Vues Contradictoires - Vues Divergentes - Vues Exprimées - Les Vues - Trois Vues - Pages Vues - Vues Lointaines - Rechercher Vues - Plusieurs Vues - Vues Mixtes - Vues Panoramiques - Différentes Vues - Vues Comme