Traduction de "m'a fait comprendre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Fait - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Qui m'a fait comprendre un beau jour | That made me understand one beautiful day |
Et ce qu'il m'a dit m'a fait comprendre pourquoi je ne chantais pas. | And he said something that makes me realized why I didn't sing, |
Ça m'a fait comprendre que les gens veulent entendre mon histoire. | It made me realise that people want to hear my story. |
L'expression sur ton visage m'a fait comprendre qu'il y avait un problème. | I knew the minute I looked at that transparent face of yours that something was up. |
Rien que d'entendre ce qu'on a dit de lui m'a fait comprendre qu'il était spécial . | Just hearing what was said about him told me that he was special . |
Tout ça m'a permis de comprendre une chose simple personne n'est réellement fait pour quelque chose. | All of that allowed me to understand one simple thing no one is really born to do a certain thing. |
Le premier commentaire de mon ami sur mon blog m'a fait comprendre que les gens communiquent avec moi. | The first comment from my friend on my blog post makes me to understand that people are communicating with me. |
Il m'a défié de comprendre une illusion d'optique. | And he got me challenged to figure out an optical illusion room. |
Ça m'a pris du temps pour le comprendre. | And this took me awhile to figure out. |
Cela m'a pris un moment pour comprendre ce qu'elle essayait de dire. | It took me a while to understand what she was trying to say. |
Ce qu'il m'a dit ensuite m'a fait peur. | What he said then shocked me. |
Elle m'a fait confiance et m'a tout dit. | She trusted me and told me everything. |
Mais je cela m'a pris environ cela m'a pris environ, je dirais, six mois pour enfin comprendre tous les petits détails. | But I it took me about it took me about, I'd say, six months to finally figure out all the little things. |
Il m'a parlé mais je n'ai pas pu comprendre ce qu'il voulait dire. | He spoke to me but I could not make out what he was saying. |
Aucun passage ne m'a permis de comprendre quelles étaient au juste vos priorités. | At no point could I grasp what your real priorities are. |
C'est ce que j'ai cru comprendre de la réponse qui m'a été fournie. | That is what I understand from the reply I have been given. |
Et cela m'a fait penser que les organismes donateurs ont peut être juste passé outre un point clé du marketing comprendre qui est le public. | And this made me think that perhaps the donor agencies had just missed out on a key aspect of marketing understanding who's the audience. |
Il m'a fait asseoir et m'a mise en garde. | So he sat me down, and he warned me. |
Il m'a fait asseoir et m'a offert un cigare. | Well, he asked me to sit down. Then he offered me a cigar. |
Me suisje fait comprendre ? | You got that straight? |
Cela m'a fait réfléchir. | It made me think. |
Ça m'a fait réfléchir. | This got me thinking. |
Ça m'a fait peur. | This aroused my fears. |
Il m'a fait chanter. | He made me sing. |
Il m'a fait partir. | He made me go. |
Il m'a fait attendre. | He kept me waiting. |
Elle m'a fait courir. | She made me hurry. |
Il m'a fait chanter. | He blackmailed me. |
Elle m'a fait confiance. | She trusted me. |
Ça m'a fait peur. | It sure scared me. |
Ça m'a fait peur. | It scared me. |
Ça m'a fait rire. | That made me laugh. |
Ça m'a fait rire. | It made me laugh. |
Ça m'a fait pleurer. | This made me cry. |
Ça m'a fait pleurer. | That made me cry. |
Ça m'a fait halluciner. | It blew my mind. |
Elle m'a fait l'enfer. | She gave me hell. |
Il m'a fait pleurer. | He made me cry. |
Elle m'a fait pleurer. | She made me cry. |
Ça m'a fait réfléchir. | It made me think. |
Il m'a fait frissonner. | He made me shiver. |
Ça m'a fait plaisir. | I was very happy to hear that. |
Il m'a fait courir! | Take them in. |
II m'a fait flipper! | Huh? What you doin'? |
Dieu m'a fait libre | God made me free |
Recherches associées : M'a Fait - M'a Fait - M'a Fait Sauter - M'a Fait Promettre - M'a Fait Développer - M'a Fait Frissonner - M'a Fait Descendre - M'a Fait Sortir - M'a Fait Découvrir - M'a Fait Devenir - M'a Fait Manquer - M'a Fait Décider - M'a Fait Sourire - M'a Fait Sentir