Traduction de "mains pleines avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Mains - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Mains pleines avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est sûrement un électricien avec les mains pleines de pouces.
It's just probably some clumsy electrician up there with a hand full of thumbs.
Mais parfois, j'ai été heureux avec des mains pleines de cambouis.
But sometimes I have felt happy when my hands have been smeared with oil.
Désolé, j'ai les mains pleines à l'instant.
Sorry, I've got my hands full now.
Désolée, j'ai les mains pleines à l'instant.
Sorry, I've got my hands full now.
Pendant que nos leaders vivent tranquillement, avec leurs mains avides et pleines de sang .
While our leaders sit pretty with greedy fists full of food.
Je rêve d'avoir les mains pleines de billets
Je rêve d'avoir les mains pleines de billets
Mieux vaut une main pleine avec repos, que les deux mains pleines avec travail et poursuite du vent.
Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and chasing after wind.
Mieux vaut une main pleine avec repos, que les deux mains pleines avec travail et poursuite du vent.
Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
Je n'ai pas pu faire ça les mains pleines.
Well, how could I with my hands full of money?
Je suis arrivé et il était près de la dame avec les mains pleines de sang.
I came in here... and found him standing over the lady with blood on his hands.
Je soufflais dedans, mes mains étaient pleines de savon et...
Yes, you know, I was blowing away on it and my hands were soapy and I...
Reviens me voir les mains pleines, on pourra peutêtre se remettre ensemble.
Come around someday with a fistful, maybe we can get together.
Mes mains étaient pleines, je ne pouvais pas... je vais l'obtenir ma fille.
My hands were full, I couldn't... I'll get it my girl.
Car je suis sûr que vous avez les mains pleines tous dans cette entreprise si soudaine.
For I am sure you have your hands full all In this so sudden business.
Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux Quand vous multipliez les prières, je n écoute pas Vos mains sont pleines de sang.
When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux Quand vous multipliez les prières, je n écoute pas Vos mains sont pleines de sang.
And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you yea, when ye make many prayers, I will not hear your hands are full of blood.
A moi, les mains pleines d'ampoules et le nez qui pèle, car c'est ce qui va se passer.
I can get blisters on my hands and my nose peeled and that's the thanks I get for it.
Comme tu me connais peu! qu'elle poussa un cri, lui prit la têtepar les cheveux, à pleines mains, l'attira avec violence et le baisaéperdument à travers la figure.
How little you know me! with such a burst of genuineaffection that, with a cry, she seized his head by the hair with bothhands, and dragging him violently to her kissed him distractedly allover his face.
Le villes devraient être pleines de vibrations, pleines de sons, pleines de musiques.
Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music.
Au nom du Ciel, Milord! s'écria Mme Bonacieux en se jetant entre les combattants et prenant les épées à pleines mains.
In the name of heaven, my Lord! cried Mme. Bonacieux, throwing herself between the combatants and seizing the swords with her hands.
D'Artagnan ne revenait pas de la surprise que lui causait ce ministre, qui remuait à pleines mains les hommes et les millions.
D Artagnan could not get over the surprise created in him by this minister, who thus open handed, sported with men and millions.
Lignes pleines
Solid lines
Cannelures pleines
Filled splines
Lignes pleines
Dashed Lines
Pleines couleurs
Full Color
Le peuple haïtien compte sur la solidarité internationale pour l apos aider à reconquérir ce droit légitime de saisir à pleines mains sa destinée.
The Haitian people are counting on international solidarity to help them regain their legitimate right to take their destiny into their own hands.
Il est arrivé trop souvent que des publicités présentent des produits toxiques comme sûrs, avec la bénédiction des sacro saintes agences de notation de crédit qui ont dispensé des triples A à pleines mains.
All too often, toxic products have been publicised as being safe with the ever reliable credit rating agencies playing a supporting role by handing out triple As all round.
Pleines à craquer.
Popping right out of them.
Cependant, le Brésil n'a pas établi de pleines relations diplomatiques avec les Palestiniens.
However, Brazil has not established full diplomatic ties with Palestinians.
Mais l argument fondant l établissement de pleines relations diplomatiques avec Israël n était pas aussi évident.
But the case for establishing full diplomatic relations was not so clear.
Il le secoua gravement, puis le tendit à Charles, qui s affaissa jusqu aux genoux dans la terre, et il en jetait à pleines mains tout en criant Adieu!
He swung it gravely, then handed it to Charles, who sank to his knees in the earth and threw in handfuls of it, crying, Adieu!
J'ai les poches pleines.
Of each downward thrust... ha ha ha ha!
Vos poches sont pleines.
Your pocket's full of money.
Génisses pleines et vêles
Dairy cows
Avec des mains entrelacées !
I didn't think you were a man.
Voigt a utilisé une version modifiée du cadre Trek Speed Concept , avec deux roues pleines.
Voigt used a modified version of the Trek Speed Concept frame, with dual disc wheels and standard aero bars.
Des réponses pleines d'humour noir
Stories with dark humour
Vous êtes pleines de ressources.
You're very resourceful.
Mes poumons sont déjà pleines.
My lungs are already full.
Elles sont pleines de chevrotine.
They full of buckshot.
Nous parlons avec nos mains.
We talk with our hands.
Nous saluons avec nos mains.
We greet with our hands.
Je mange avec les mains.
I eat with my hands.
Avec les mains de l'incertitude
With the hands Of uncertainty
Avec mes belles mains blanches.
With my own lilywhite hands.

 

Recherches associées : Mains Pleines - Ont Les Mains Pleines - Toutes Les Mains Pleines - Joues Pleines - Avec Vos Mains - Avec Les Mains Vides - Avec Les Deux Mains - Avec Des Mains Propres - Avec Vos Deux Mains - Joindre Les Mains Avec - Travail Avec Les Mains - Avec Les Deux Mains - Images Pleines De Couleurs