Traduction de "travail avec les mains" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Travail - traduction : Avec - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Mains - traduction : Avec - traduction : Travail - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mieux vaut une main pleine avec repos, que les deux mains pleines avec travail et poursuite du vent.
Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and chasing after wind.
Mieux vaut une main pleine avec repos, que les deux mains pleines avec travail et poursuite du vent.
Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
Je mange avec les mains.
I eat with my hands.
Avec les mains de l'incertitude
With the hands Of uncertainty
Boy, avec les deux mains !
Boy, use both hands.
Tiens le vase avec les deux mains.
Hold the vase with both hands.
Lave toi les mains avec du savon.
Wash your hands with soap.
Tiens la caisse avec les deux mains.
Hold the box with both hands.
Ne parlez pas avec les mains dans les poches.
Don't speak with your hands in your pockets.
Elle s'est résolument bouché les oreilles avec les mains.
She held her hands tightly over her ears.
Ils se lavent les mains avec du savon.
They wash their hands with soap.
Avec quel savon te laves tu les mains ?
What soap do you wash your hands with?
Faites le avec les deux mains, et vite.
Do with both hands, and quick.
Avec des mains entrelacées !
I didn't think you were a man.
Moïse bénit avec les mains il se fait tenir les deux bras, tandis que les Hébreux battent leurs ennemis donc il bénit avec les deux mains.
Moses, the servant of God he was but a servant, please to understand Moses blessed with the hands he held out both his arms while the Hebrews beat their enemies, and then he blessed them with his two hands.
Je ne voudrais pas qu'il les rentre avec les mains.
I don't want him pushing them in with his hand.
Il est difficile d'attraper un lièvre avec les mains.
It is not easy to catch a hare with your bare hands.
Tom s'est essuyé les mains avec une petite serviette.
Tom dried his hands with a small towel.
Ne touchez plus le bouchon après, avec les mains
After cleaning, do not touch the stopper with your hands. i
Juste un imbécile avec un revolver dans les mains !
Just a moron with a gun in his hand.
Continuez de manger, M. Campeau, avec les deux mains.
Just keep eating your vittles, Mr. Campeau, with both hands.
Des mains assassines ont mis fin à tout leur travail.
All of their work was ended by assassins.
Nous parlons avec nos mains.
We talk with our hands.
Nous saluons avec nos mains.
We greet with our hands.
Avec mes belles mains blanches.
With my own lilywhite hands.
Qu'avezvous fait avec vos mains?
What have you done to your hands?
Effectivement, on interagit aussi avec des gestes naturels, avec les deux mains, etc.
And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc.
Il était juste heureux avec l'appareil photo dans les mains.
He was just happy with the camera in his hands.
Ils peuvent communiquer en faisant des signes avec les mains.
They can communicate using hand signs.
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça!
I eat with my hands that's just the way I am
Nous portons la médaille, levez les mains avec des bougies
Made to kneel before the alter
C'est sûrement un électricien avec les mains pleines de pouces.
It's just probably some clumsy electrician up there with a hand full of thumbs.
Quand j'ai les mains prises, je frappe avec mes sabots !
Not when I've got me hands full. A wooden shoe makes a better noise than your knuckles.
Avec le trophée entre les mains, comment être en colère ?
When he is standing there with the cup in his hands, how can he be angry?
Il s'est sali les mains avec cette sale terre hollandaise.
He dirtied his hands with some of that nasty Dutch soil.
T'y arrives pas avec les mains d'habitude tu crois sérieusement y arriver avec les dents.
Your teeth? You can't even get it off with your hands.
Et David les dirigea avec un coeur intègre, Et les conduisit avec des mains intelligentes.
So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands.
Et David les dirigea avec un coeur intègre, Et les conduisit avec des mains intelligentes.
So he fed them according to the integrity of his heart and guided them by the skilfulness of his hands.
la vierge fait le blanchiment avec un peu de savon (elle) obtenu les mains démangées mains de mon cœur
The virgin is laundering with a little of soap The hands have gotten itched, hands of my heart.
J'attends juste avec mes mains attachées.
I just wait with my hands tied.
J'ai tenue des mains salées avec des cicatrices qui se sont nées des années de dur travail dans les champs du pétrol et du gaz, les mines et les usines.
I grasped the dirty hands with scars that come from years of labor in the oil and gas fields, mines and mills.
Les mécaniciens auto terminent leur journée avec les mains couvertes de crasse.
Auto mechanics finish up the workday with grime all over their hands.
soigneusement les mains avec de l eau et du savon, puis les essuyer.
Wash your hands thoroughly with soap and water and dry them.
Je ne me salirai pas les mains avec ça. Même si ce sont des mains de voleur et de pirate.
All I'll say is, I wouldn't soil my hands with it... even though they're the hands of a thief and a pirate.
Faites le avec les deux mains, et vite. Oui, bien, bien.
Do with both hands, and quick. Yes, good, good.

 

Recherches associées : Avec Les Mains Vides - Avec Les Deux Mains - Joindre Les Mains Avec - Avec Les Deux Mains - Mains Au Travail - Avec Vos Mains - Mains Pleines Avec - Travail Avec Les Revendications - Travail Avec Les Animaux - Travail Avec Les Clients - Travail Avec Les Enfants - Travail Avec Les Questions - Joindre Les Mains - Les Mains Vides