Traduction de "maintenir cette procédure" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Maintenir - traduction : Procédure - traduction : Procédure - traduction : Procédure - traduction : Cette - traduction : Procédure - traduction : Maintenir cette procédure - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous avons l'intention de maintenir cette pratique consistant à tenir le rapporteur informé avant l'achèvement de la procédure formelle de la Commission.
We intend to continue this practice of keeping the rapporteur informed prior to the completion of the formal Commission procedure.
En particulier à une époque où le Parlement voit ses pouvoirs législatifs s accroître, il n y a aucun sens à maintenir cette procédure législative.
Above all at a time when Parliament is increasing its legislative powers, it makes no sense for us to continue with this procedure for producing legislation.
150 mg jour Maintenir cette posologie (150 mg jour) 200 mg jour Maintenir cette posologie (200 mg jour)
200 mg day Maintain this dose (200 mg day)
La commission du règlement s'est demandé s'il fallait continuer de procéder ainsi et a décidé à l'unanimité de maintenir cette sauvegarde en début de procédure.
We have looked at ways of trying to cut down the expenditure which Parliament incurs with these Rule 63 motions.
Il est indispensable de maintenir une distinction claire entre la procédure de saisie d une part et la procédure sur le fond d'autre part.
A clear line of demarcation is necessary between the attachment procedure on the one hand and the proceedings on the merits on the other hand.
Cette position est aujourd hui difficile à maintenir.
This view of Cameron s position is now difficult to sustain.
Il est impossible de maintenir cette situation.
There is a big difference between rhetoric and reality.
Il est possible de maintenir cette situation.
It is possible to keep it that way.
En effet, cette procédure est une procédure interpartes . proche d'une procédure juridictionnelle.
These are inter partes proceedings similar to court proceedings.
En effet, oserons nous encore maintenir cette distinction ?
Indeed, do we even still dare to maintain that distinction anymore?
Et vous devez maintenir cette main derrière vous.
So, basically, you're gonna grab onto a wall, a doorway or anything you can grab your hand onto. And you want to keep that hand behind you.
Il faudra maintenir cette distinction par la suite.
This division should also be maintained in the future.
Il est capital de maintenir la procédure de reconnaissance mutuelle pour les petites et moyennes entreprises européennes.
It is essential that mutual recognition should continue for the sake of Europe's small and medium sized enterprises.
Cette procédure est possible.
Butz. (DE) I entirely agree with you.
La Grèce pourrait maintenir le cap cette fois ci.
Greece may stay the course this time.
400 mg jour Maintenir cette posologie (400 mg jour)
400 mg day Maintain this dose (400 mg day)
100 mg jour Maintenir cette posologie (100 mg jour)
100 mg day Maintain this dose (100 mg day)
convaincus de la nécessité de maintenir cette inter diction.
You can't get away with doing that.
Il est donc absurde de maintenir cette insécurité juridique.
It therefore makes no sense to maintain that legal insecurity.
Nous devons maintenir la responsabilité politique dans cette affaire.
It is important for us to retain political responsibility on this matter.
Il est dès lors essentiel de maintenir cette pression.
It is therefore important for this pressure to be maintained.
procédure de consultation Cette procédure ne nécessite qu'une seule lecture.
the legislative procedure the parliamentary procedure the budgetary procedure the conciliation procedure.
Il se trouve que je crois qu'il est essentiel de maintenir la flexibilité de la procédure de comitologie.
I happen to believe that it is essential to maintain the flexibility of the commitology procedure.
Pourtant cette procédure sera illégale.
Except that the proceeding will be illegal.
Selon cette procédure , les banques
According to this procedure , the central banks of the Member States communicate the representative exchange rate of their respective currency against the US dollar .
Cette procédure peut être facultative.
This procedure may be optional.
Cette procédure est totalement légale.
Who are the customers?
Où en est cette procédure ?
What is the progress of this?
Donc, cette procédure se poursuit.
Which is why these proceedings have not been withdrawn.
L' obligation de maintenir cette provision sera revue chaque année .
The continuing requirement for this provision will be reviewed on an annual basis .
Cependant, je compte maintenir cette question à l apos étude.
I shall, none the less, keep the matter under review.
Nous invitons la Cour des comptes à maintenir cette politique.
We urge the Court of Auditors to maintain this policy.
procédure de consultation Cette procédure ne nécessite qu'une seule lecture (art. 36).
Consultation procedure This procedure requires one reading only (Rule 36).
Et ce rythme paraissait se maintenir au début de cette année.
Moreover, hiring seems to be holding at that brisk pace in early 2015.
On serait ainsi assuré de voir se maintenir cette approche dynamique.
This would give an assurance that the dynamic approach would continue.
Des dispositions ont été prises pour maintenir et renforcer cette coopération.
Arrangements were made to maintain and further this cooperation.
Cette opération permet de maintenir Humalog stérile et empêche les fuites.
This will keep the Humalog sterile and prevent leaking.
Cette opération permet de maintenir l'insuline stérile et empêche les fuites.
This will keep the insulin sterile and stop it leaking.
Cette opération permet de maintenir Liprolog stérile et empêche les fuites.
This will keep the Liprolog sterile and prevent leaking.
Maintenir cette posologie (200 mg jour) (en 2 prises par jour)
Maintain this dose (200 mg day) (two divided doses)
Une pression adéquate des consommateurs peut contribuer à maintenir cette évolution.
Appropriate pressure by consumers can also help ensure that development continues.
C'est pourquoi, au lieu de maintenir cette question orale avec débat
If we did that we would avoid treating this oral question with debate as a side issue, and could give it the same treatment as any other item on the agenda.
Est ce que la Commission prétend maintenir ou aggraver cette situation?
Perhaps the Commission is trying to maintain or intensify this situation?
Il convient de maintenir cette possibilité pendant la période de transition.
That possibility should be maintained during the transitional period.
Il convient de maintenir cette disposition pendant la période de transition.
That provision should be maintained during the transitional period.

 

Recherches associées : Maintenir Cette - Cette Procédure - Cette Procédure - Maintenir Une Procédure - Maintenir Cette Fonction - De Cette Procédure - Cette Procédure Définit - Par Cette Procédure - Suivant Cette Procédure - Suivez Cette Procédure - Avec Cette Procédure - Dans Cette Procédure - Utiliser Cette Procédure - Selon Cette Procédure