Traduction de "maintenir la fonction" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fonction - traduction : Maintenir - traduction : Maintenir la fonction - traduction : Maintenir la fonction - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle a déclaré à plusieurs reprises qu'elle souhaitait maintenir la fonction économique des zones franches. | Fully equal treatment of all economic processes is not possible at national level, let alone in a Community which now comprises twelve Member States. |
Afin de maintenir la fonction et le fonctionnement du Fonds, il est maintenant essentiel que celui ci reste autorenouvelable. | In order to maintain the function and operation of the Fund it is essential that it should remain self replenishing. |
3.3.3.1.4.5 Courbe du carburant en fonction du débit d'air et réglage prescrit pour maintenir cette courbe | Fuel curve as a function of the airflow and setting required in order to maintain that curve |
La majorité des fibres du shiitake sont sous forme insoluble, fibres qui contribuent particulièrement à maintenir une bonne fonction intestinale. | The majority of the fibre contained in shitake are insoluble, thus contributing to maintaining a healthy transit. |
En particulier , la fonction de surveillance vise à maintenir la stabilité systémique des systèmes de paiement en limitant l' exposition au risque systémique . | In particular , the oversight function aims to maintain systemic stability in the payment system by containing the exposure to systemic risk . |
Le premier est celui de la solidarité. Il nous faut maintenir le principe d'une sécurité sociale, en fonction de la dignité de chaque individu et non pas en fonction de son état de besoin. | The Commission's programme and the measures taken by the European Community in the field of equal opportunities have become a necessity for women in the current climate of reversion to traditional values. |
Maintenir une politique salariale modérée et éviter des augmentations de salaire dans la fonction publique qui soient supérieures aux gains de productivité. | Pursue a moderate wage policy and avoid public sector wage increases above productivity gains. |
Par conséquent, il convient de surveiller la fonction rénale en début de traitement et de maintenir un état d hydratation approprié du patient. | Therefore, monitoring of renal function at the beginning of the treatment is recommended, as well as adequate hydration of the patient. |
Par exemple, en plus de son mandat sur la stabilité des prix, la banque de l'Angleterre assume la nouvelle fonction de maintenir la stabilité du système financier . | For example, in addition to its price stability mandate, the Bank of England has been given the new task of maintaining the stability of the financial system. |
La dose de départ est fonction du poids du patient, puis ajustée toutes les semaines pour maintenir le nombre de plaquettes aux niveaux visés. | The starting dose depends on the patient s weight, and is then adjusted every week to maintain platelet counts at target levels. |
En structurant cette déclaration autour des mots crédibilité et démocratie , je ne peux que souligner la fonction clef de l'Organisation maintenir la paix et la sécurité internationales. | In building this statement around the words credibility and democracy , I cannot but stress the key function of the Organization, which is to maintain international peace and security. |
Par exemple, en plus de son mandat sur la stabilité des prix, la banque de l'Angleterre assume la nouvelle fonction de maintenir 160 la stabilité du système financier 160 . | For example, in addition to its price stability mandate, the Bank of England has been given the new task of maintaining the stability of the financial system. |
La représentation ci dessus reflète en fonction du temps la quantité relative de glucose, nécessaire pour maintenir la glycémie du sujet proche de la valeur à jeun et est un indicateur de l'effet de ces insulines sur le métabolisme du glucose en fonction du temps. | Time (Hours) The above representation reflects the relative amount of glucose over time required to maintain the subject's whole blood glucose concentrations near fasting levels and is an indicator of the effect of these insulins on glucose metabolism over time. |
La représentation ci dessus reflète en fonction du temps la quantité relative de glucose nécessaire pour maintenir la glycémie du sujet proche de la valeur à jeun et est un indicateur de l'effet de ces insulines sur le métabolisme du glucose en fonction du temps. | The above representation reflects the relative amount of glucose over time required to maintain the subject's whole blood glucose concentrations near fasting levels and is an indicator of the effect of these insulins on glucose metabolism over time. |
La représentation, ci dessus, reflète en fonction du temps la quantité relative de glucose nécessaire pour maintenir la glycémie du sujet proche de la valeur à jeun et est un indicateur de l'effet de ces insulines sur le métabolisme du glucose en fonction du temps. | The above representation reflects the relative amount of glucose over time required to maintain the subject's whole blood glucose concentrations near fasting levels and is an indicator of the effect of these insulins on glucose metabolism over time. |
La représentation, ci dessus, reflète en fonction du temps la quantité relative de glucose nécessaire pour maintenir la glycémie du sujet proche de la valeur à jeun et est un indicateur de l'effet de ces insulines sur le métabolisme du glucose en fonction du temps. | Time (Hours) The above representation reflects the relative amount of glucose over time required to maintain the subject's whole blood glucose concentrations near fasting levels and is an indicator of the effect of these insulins on glucose metabolism over time. |
La représentation ci dessus reflète en fonction du temps la quantité relative de glucose nécessaire pour maintenir la glycémie du sujet proche de la valeur à jeun et est un indicateur de l'effet de ces insulines sur le métabolisme du glucose en fonction du temps. | 63 The above representation reflects the relative amount of glucose over time required to maintain the subject's whole blood glucose concentrations near fasting levels and is an indicator of the effect of these insulins on glucose metabolism over time. |
La représentation ci dessus reflète en fonction du temps la quantité relative de glucose nécessaire pour maintenir la glycémie du sujet proche de la valeur à jeun et est un indicateur de l'effet de ces insulines sur le métabolisme du glucose en fonction du temps. | 93 The above representation reflects the relative amount of glucose over time required to maintain the subject's whole blood glucose concentrations near fasting levels and is an indicator of the effect of these insulins on glucose metabolism over time. |
La représentation ci dessus reflète en fonction du temps la quantité relative de glucose nécessaire pour maintenir la glycémie du sujet proche de la valeur à jeun et est un indicateur de l'effet de ces insulines sur le métabolisme du glucose en fonction du temps. | 100 The above representation reflects the relative amount of glucose over time required to maintain the subject's whole blood glucose concentrations near fasting levels and is an indicator of the effect of these insulins on glucose metabolism over time. |
La représentation ci dessus reflète en fonction du temps la quantité relative de glucose nécessaire pour maintenir la glycémie du sujet proche de la valeur à jeun et est un indicateur de l'effet de ces insulines sur le métabolisme du glucose en fonction du temps. | 22 The above representation reflects the relative amount of glucose over time required to maintain the subject's whole blood glucose concentrations near fasting levels and is an indicator of the effect of these insulins on glucose metabolism over time. |
La représentation ci dessus reflète en fonction du temps la quantité relative de glucose nécessaire pour maintenir la glycémie du sujet proche de la valeur à jeun et est un indicateur de l'effet de ces insulines sur le métabolisme du glucose en fonction du temps. | 50 The above representation reflects the relative amount of glucose over time required to maintain the subject's whole blood glucose concentrations near fasting levels and is an indicator of the effect of these insulins on glucose metabolism over time. |
La représentation ci dessus reflète en fonction du temps la quantité relative de glucose nécessaire pour maintenir la glycémie du sujet proche de la valeur à jeun et est un indicateur de l'effet de ces insulines sur le métabolisme du glucose en fonction du temps. | 58 The above representation reflects the relative amount of glucose over time required to maintain the subject's whole blood glucose concentrations near fasting levels and is an indicator of the effect of these insulins on glucose metabolism over time. |
La représentation ci dessus reflète en fonction du temps la quantité relative de glucose nécessaire pour maintenir la glycémie du sujet proche de la valeur à jeun et est un indicateur de l'effet de ces insulines sur le métabolisme du glucose en fonction du temps. | 80 The above representation reflects the relative amount of glucose over time required to maintain the subject's whole blood glucose concentrations near fasting levels and is an indicator of the effect of these insulins on glucose metabolism over time. |
La représentation ci dessus reflète en fonction du temps la quantité relative de glucose nécessaire pour maintenir la glycémie du sujet proche de la valeur à jeun et est un indicateur de l'effet de ces insulines sur le métabolisme du glucose en fonction du temps. | 87 The above representation reflects the relative amount of glucose over time required to maintain the subject's whole blood glucose concentrations near fasting levels and is an indicator of the effect of these insulins on glucose metabolism over time. |
Maintenir la posologie | Maintain dose level |
Quelle est la fonction? la fonction donnee F est la fonction de mappage. | Off. What's the function, the given function? F is the mapping function. |
la fonction cosinus, et la fonction tangente. | There is the cosine function, and there is the tangent function. |
Mais cela constitue une tache dans votre fonction de président du Parlement 'que de maintenir, sur invitation d'un groupe politique de ce Parlement, la décision de recevoir M. Arafat. | But it is not one of your jobs as President of the European Parliament to uphold, at the request one of the political groups in the House, the decision to invite Mr Arafat. |
Fonction de répartition La fonction de répartition est la fonction gamma régularisée formula_11où le numérateur est la fonction gamma incomplète et le dénominateur est la Fonction gamma. | Unlike the Gamma distribution, which contains a somewhat similar exponential term, formula_9 is a scale parameter as the distribution function satisfies formula_11 Cumulative distribution function The cumulative distribution function is the regularized gamma function formula_12where the numerator is the upper incomplete gamma function and the denominator is the gamma function. |
Le montant de cette provision et l' obligation de la maintenir sont revus chaque année , en fonction de l' évaluation par la BCE de son exposition aux risques évoqués plus haut . | The size and continuing requirement for this provision is reviewed annually , based on the ECB 's assessment of its exposure to the above risks . |
On obtient donc la dérivée de la première fonction fois la deuxième fonction plus la première fonction fois la dérivée de la deuxième fonction. | This is all a review right over here. The derivative of the first times the second function plus the first function times the derivative of the second function. Now, let's take the antiderivative of both sides of this equation. |
Maintenir la connexion pendant | Hold connection for |
Maintenir la connexion active | Keep connections alive |
Maintenir la dose recommandée | Maintain dose |
Cette obligation découle de la fonction normale et inhérente de tout gouvernement qui consiste à maintenir l apos ordre et à protéger les personnes qui se trouvent sur son territoire. | This responsibility flows from every Government apos s normal and inherent function of maintaining order and protecting persons within their jurisdiction. |
En mathématiques, la fonction gamma (ou fonction Gamma) est une fonction complexe, considérée également comme une fonction spéciale. | In mathematics, the gamma function (represented by the capital Greek letter Γ) is an extension of the factorial function, with its argument shifted down by 1, to real and complex numbers. |
Leçon 6 Maintenir la Pression | Lesson 6 maintain pressure |
Nous devons maintenir la pression. | We have to keep the pressure on. |
Nous devons maintenir la paix. | Sir Benjamin's orders are to maintain peace. |
Deuxièmement , afin de maintenir la stabilité des prix conformément à cette définition , les évolutions monétaires font l' objet d' un suivi attentif en fonction d' une valeur de référence quantifiée pour la croissance monétaire . | Second , to maintain price stability according to this definition , monetary developments are closely monitored in relation to a quantitative reference value for monetary growth . |
Ce serait manquer à mes devoirs et à ma conception de la fonction royale que de vouloir me maintenir en exercice à tout prix, sans être en mesure d assumer pleinement mon rôle. | I'd be failing to my duties and my own conception of the royal function if I'd wish to keep on exercising whatever the cost, without being completely fit to assume my role. |
Le gouvernement actuel souhaite maintenir cette fonction plutôt comme une institution culturelle pour éviter aux chefs l apos embarras d apos un échec électoral dans leur propre secteur. | The present Government wants to retain this position more as a cultural entity to avoid the embarrassment of chiefs losing an election in their own areas. |
Pour maintenir un juste équilibre des qualifications que possèdent ses membres, le conseil d'administration ou de surveillance devrait arrêter sa composition en fonction de la structure et de l'activité de la société et la revoir périodiquement. | In order to maintain a proper balance in terms of the qualifications possessed by its members, the (supervisory) board should determine its desired composition in relation to the company s structure and activities, and evaluate it periodically. |
En dehors des dispositifs nécessaires pour maintenir un réglage correct et lorsqu'il y a deux paires de feux de route, l'une d'elles, constituée par des projecteurs ayant la seule fonction route , peut être mobile en fonction de l'angle de braquage de la direction, la rotation se produisant autour d'un axe sensiblement vertical. | Apart from the devices necessary to maintain correct adjustment, and when there are two pairs of main beam headlamps, one pair consisting of headlamps functioning as main beam only, may swivel, according to the angle of lock of the steering, about an axis very near the vertical. |
La dérivée d'une fonction quintique est une fonction quartique. | The derivative of a quintic function is a quartic function. |
Recherches associées : Maintenir Une Fonction - Maintenir Cette Fonction - Maintenir En Fonction - Fonction Et La Fonction - Maintenir La Confiance - Maintenir La Confiance - Maintenir La Sécurité - Maintenir La Cohérence - Maintenir La Communication - Maintenir La Conformité - Maintenir La Documentation - Maintenir La Stabilité