Traduction de "maladie non divulguée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Maladie - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Maladie non divulguée - traduction : Maladie - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et son identité a été divulguée. | And his identify was exposed. |
Note technique divulguée du 28 février | Leaked brief from February 28 |
Congé de maladie non certifié | Maternity leave |
Non, ce n'est pas une maladie. | Yes, it's not a disease. Thank you. |
Réponse partielle Stabilisation de la maladie Progression de la maladie Non évaluable Inconnu | Partial response Stable disease Progressive disease Not evaluable Unknown |
L apos identité des cinq jurés n apos a pas été divulguée. | The identity of the five members of the jury was kept secret. |
Non, c'est impossible, c'est une maladie incurable. | No, that's impossible. It's an incurable disease. |
Pour des gens comme Audette, toute vérité divulguée sur la guerre viendra trop tard. | For people like Audette, any truth which is uncovered about the war will have come too late. |
Encore plus de documents a continué à être divulguée et le nouveau chef de | Yet more documents continued to be leaked and the new Chief of |
Non, cette maladie n est pas pour le vieil homme | No Diseases for Old Men |
Il s'agit simplement de veiller à ce que l'identité de l'intéressé ne soit pas divulguée. | It merely ensures that the witness' identity is not disclosed. |
Une maladie transmissible est le passage d'une maladie d'une personne infectée à une autre personne auparavant non infectée. | In medicine and biology, transmission is the passing of a communicable disease from an infected host individual or group to a conspecific individual or group, regardless of whether the other individual was previously infected. |
Malheureusement, cette proposition non seulement néglige la maladie, mais elle aggrave les symptômes et la maladie elle même. | Unfortunately, it is a proposal which not only ignores the disease but also exacerbates both the symptoms and the disease. |
La chronologie de ces archives, divulguée dans le dossier de la CBC, n a simplement aucun sens. | The timeline for these records as laid out in the CBC report just doesn t make sense. |
L'adresse de cette institution n'est pas divulguée afin d'assurer une protection contre tous actes de violence. | Care is available around the clock, and entry is possible any time of day and night. |
si vous avez une maladie du foie avancée décompensée (non contrôlée). | if you have advanced decompensated (uncontrolled) liver disease. |
si vous avez une maladie de la thyroïde non adéquatement contrôlée. | if you have thyroid disease that is not well controlled. |
L HTAP peut être primitive (non liée à une autre maladie). | The PAH can be primary (not linked to another disease) |
si vous avez une maladie du foie avancée décompensée (non contrôlée) | if you have advanced decompensated (uncontrolled) liver disease. |
si vous avez une maladie de la thyroïde non adéquatement contrôlée | if you have thyroid disease that is not well controlled. |
En outre, le cancer du pancréas est une maladie non symptomatique. | In addition, pancreatic cancer is a non symptomatic disease. |
Pour d'évidentes raisons de sécurité, la description exacte des activités et des équipements ne peut être divulguée. | For evident security reasons the exact description of activities and equipment cannot be disclosed. |
Si aucune information de la sorte ne doit être divulguée, une déclaration le précisant doit être faite. | If there is no such information to be disclosed, a statement to that effect is to be made. |
Si aucune information de la sorte ne doit être divulguée, une déclaration le précisant doit être faite. | If there is no such information to be disclosed, a statement to that effect must be made. |
Le Groupe a estimé que la composition du conseil d'administration devrait être divulguée, en particulier la proportion d'administrateurs participant ou non à la gestion et les affiliations (directes ou indirectes) que l'un quelconque des administrateurs non dirigeants pourrait avoir avec l'entreprise. | The group took the view that the composition of the board should be disclosed, in particular the balance of executive and non executive directors and whether any of the non executives have any affiliations (direct or indirect) with the company. |
les heures non travaillées et non rémunérées en cas, par exemple, de maladie et de maternité, etc., | hours not worked and not paid, for example, during sickness and maternity, etc., |
l'agent temporaire estime, de bonne foi, que l'information divulguée, et toute allégation qu'elle recèle, sont essentiellement fondées, et | the member of temporary staff honestly and reasonably believes that the information disclosed, and any allegation contained in it, are substantially true and |
Toute concentration auprès d'un même assureur doit être divulguée, si elle présente une importance significative pour la transaction. | Any concentration with one insurer must be disclosed if it is material to the transaction. |
Le vecteur de cette maladie est le plus souvent l'eau non potable. | The diarrheal disease is linked with contaminated water supply. |
Il est administré pour traiter les manifestations non neurologiques de la maladie. | It is given to treat the non neurological manifestations of the disease. |
ne résulte pas d un accident ou d une maladie non professionnel(le) (29). | is not the result of an accident other than an accident at work or an occupational disease (29). |
soit sont issues de ratites non vaccinés contre la maladie de Newcastle | either (comes from ratites not vaccinated against Newcastle disease ) |
a) le fonctionnaire estime, honnêtement et raisonnablement, que l information divulguée, et toute allégation qu elle recèle, sont essentiellement fondées et | (a) the official honestly and reasonably believes that the information disclosed, and any allegation contained in it, are substantially true and |
a) le fonctionnaire estime, honnêtement et raisonnablement, que l information divulguée, et toute allégation qu elle recèle, sont essentiellement fondées, et | (a) the official honestly and reasonably believes that the information disclosed, and any allegation contained in it, are substantially true and |
Presque tous les hommes meurent de leurs remèdes, et non de leur maladie. | Nearly all men die of their remedies, and not of their illness. |
pour traitement de non consolidation résultant de fractures pathologiques (liées à une maladie), | For treating non union resulting from pathological (disease related) fractures, metabolic bone |
d une maladie non exotique répertoriée à l annexe III, partie II, dans un État membre, une zone ou un compartiment déclarés indemnes de cette maladie. | a non exotic disease listed in Part II of Annex III in Member States, zones or compartments declared free of such disease. |
Elle n'est pas divulguée par les autorités compétentes sans l'autorisation expresse de la personne ou de l'autorité qui l'a fournie. | It shall not be disclosed by the competent authorities without the express permission of the person or authority providing it. |
Puis sans transition ils ont appris de source officielle sa mort d'une maladie non dévoilée dans un hôpital non révélé d'un pays non précisé. | The next thing they heard from official sources was that he had died from an undisclosed disease in an undisclosed hospital and in an undisclosed country. |
Notre économie rigide a besoin de soins et la maladie que nous nous infligeons à nous mêmes n'est pas réellement qu'une maladie imaginaire non plus. | Our rigid economy is in need of care, and our self inflicted sickness is actually not just an imaginary one. |
Je souris et dis Non, vraiment, monsieur, ce n'est point du tout ma maladie. | I smiled and said, 'No, indeed, sir, that's none of my distemper.' |
Certains de ces effets peuvent être dus à votre maladie et non au Caelyx | Some of these effects may be related to your disease and not to Caelyx |
si vous avez une maladie du foie avancée, non contrôlée (autre que l hépatite C). | If you have advanced, uncontrolled liver disease (other than hepatitis C). |
si vous avez une maladie du foie avancée, non contrôlée (autre que l hépatite C). | If you have advanced, uncontrolled liver disease (o ther than hepatitis C). |
L'opération non divulguée est censée accorder des concessions importantes à la Turquie pour prospecter sur de nouveaux gisements de gaz au Nord de l'Irak, ainsi qu'en accordant des tarifs préférentiels sur les exportations d'énergie vers la Turquie. | The undisclosed deal is believed to grant Turkey substantial concessions to explore new oil and gas fields in northern Iraq, as well as preferential rates for energy exports to Turkey. |
Recherches associées : Cession Non Divulguée - Participation Non Divulguée - Paiement Non Divulguée - Valeur Non Divulguée - Est Divulguée - Ainsi Divulguée - Cession Divulguée - Principale Divulguée - Divulguée Par - Maladie Non Contrôlée - L'information Est Divulguée - Divulguée Sans Délai - A été Divulguée - Ne Soit Divulguée