Traduction de "maladie ou blessure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Maladie - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Blessure - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Blessure - traduction : Maladie ou blessure - traduction : Blessure - traduction : Maladie ou blessure - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ces performances sont porteuses d'espoir, notamment pour les patients souffrant d'une blessure ou d'une maladie de la moelle épinière. | This carries great promise, in particular, for sufferers of spinal cord injuries and diseases. |
ou vous souffrez d'une blessure, vous avez subi une opération, vous présentez une maladie qui s'accompagne d'une fièvre ou certaines autres maladies, | ge you are doing less physical exercise, you are under stress (emotional distress, excitement), or if you have an injury, operation, feverish illness or certain other diseases, n you are taking or have taken certain other medicines (see section 2, Taking other medicines ). lo Symptoms that may tell you that your blood sugar levels are too high thirst, increased need to pass water, tiredness, dry skin, reddening of the face, loss of appetite, low o |
Au moment d'une blessure ou d'une maladie, la première réaction du corps est de se fermer au reste du corps. | At the time of injury or disease, the body's first reaction is to seal itself off from the rest of the body. |
À part les lésions très mineures, chaque blessure (après un accident, une maladie, ou un acte chirurgical) engendre une cicatrice plus ou moins importante. | With the exception of very minor lesions, every wound (e.g., after accident, disease, or surgery) results in some degree of scarring. |
Quelle est la dignité de quelqu'un atteint de la maladie de Parkinson, de la maladie d'Alzheimer, de la mucoviscidose ou d'une tétraplégie due à une blessure à la colonne vertébrale ? | What is the dignity of someone with Parkinson's disease, Alzheimer's disease, cystic fibrosis or quadriplegia resulting from spinal injury? |
La durée probable de la déficience physique ou mentale due à une malformation congénitale, à une maladie de longue durée ou à une blessure corporelle dépasse 12 mois | Expected period of physical or mental impairment due to congenital malformation, long term illness or body injury is over 12 months |
que tout spécimen vivant sera préparé au transport et expédié de façon à minimiser les risques de blessure, de maladie ou de traitement rigoureux, et | any live specimen will be so prepared and shipped as to minimise the risk of injury, damage to health or cruel treatment, and |
ils sont transportés aux fins de la directive 86 609 CEE du Conseil 1 , si la maladie ou la blessure font partie d'un programme de recherche | transported for the purposes of Council Directive 86 609 EEC 1 if the illness or injury is part of a research programme |
3. Conformément à l apos instruction ST AI 221 Rev.1, le Service médical a pour tâche de certifier tous les cas de maladie, de blessure ou de maternité. | 3. In accordance with ST AI 221 Rev.1, the Medical Service is responsible for certifying all cases of illness, injury or pregnancy. |
Indemnités en cas de décès, blessure, dommage ou perte | Claims for death, injury, damage or loss |
ils présentent une blessure ouverte grave ou un prolapsus | they present a severe open wound, or prolapse |
Un grand nombre de médecins aimeraient penser que la douleur est une simple sensation dont la fonction est d'attirer, de manière utile, une maladie ou une blessure à notre attention. | Many doctors would like to think of pain as a simple sensation that usefully calls disease or injury to our attention. |
35. Le montant prévu sous cette rubrique doit permettre de régler l apos intégralité des sommes à verser en cas de décès, de blessure, d apos invalidité ou de maladie. | The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. |
sur le site de la blessure) ou infection systémique active. | injury) or active systemic infection. |
Demandes d indemnisation en cas de décès, blessure, dommage ou perte | Host State support and contracting |
Demandes d'indemnisation en cas de décès, blessure, dommage ou perte | Article 15 |
4.2 Dans certains cas exceptionnels, par exemple si l'enfant est frappé d'infirmité ou souffre d'une blessure ou d'une maladie, il peut être accordé une période de congé supplémentaire pour une durée pouvant aller jusqu'à deux ans. | 4.2 In exceptional circumstances, such as serious disability, injury or illness of the child, an additional leave period of special leave up to a maximum of two years may be granted. |
La maladie courante ou la maladie rare? | the common disease or the rare disease? |
Blessure | Injury |
énervement) ou vous avez une blessure, une opération, une infection ou de la fièvre, | you have an injury, operation, infection or fever, |
énervement), ou vous avez une blessure, une opération, une infection ou de la fièvre, | you have an injury, operation, infection or fever, |
énervement), ou vous avez une blessure, une opération, une infection ou de la fièvre, | have an injury, operation, infection or fever, |
c) Un fonctionnaire peut prendre jusqu'à trois jours ouvrables consécutifs de congé de maladie sans fournir de certificat, dans la limite des sept jours ouvrables autorisés par année civile, lorsqu'il est dans l'incapacité de s'acquitter de ses fonctions pour raison de maladie ou de blessure. | (a) A staff member shall be entitled to maternity leave in accordance with the following provisions |
c) Le fonctionnaire peut prendre jusqu'à trois jours ouvrables consécutifs de congé de maladie sans fournir de certificat, dans la limite des sept jours ouvrables autorisés par année civile, lorsqu'il est dans l'incapacité de s'acquitter de ses fonctions pour raison de maladie ou de blessure. | (c) A staff member may take uncertified sick leave of not more than three consecutive working days at a time, for up to seven working days in a calendar year, when incapacitated for the performance of his or her duties by illness or injury. |
brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure. | burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise. |
brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure. | Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. |
vous vous rétablissez d une blessure, d une intervention ou d un autre stress, | you are recovering from an injury or operation or other stress, |
(13) effet dommageable blessure physique ou effet néfaste pour la santé | (13) harm means the physical injury or damage to health |
Les personnes ayant une incapacité grave ou modérée et celles qui, en raison de la maladie ou d'une blessure, sont incapables de travailler dans leur métier d'origine, peuvent acquérir 13 métiers différents dans des centres de réinsertion professionnelle. | People with severe or moderate disability and those who due to sickness or an injury are unable to work in their original profession, can acquire 13 various professions at occupational rehabilitation centres. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If there hath befallen you a sore, a sore like thereunto hath already befallen that people. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound (and killing) has touched you, be sure a similar wound (and killing) has touched the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound afflicts you, a similar wound has afflicted the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound has befallen you a similar wound has already befallen the people who are opposed to you. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound touches you, a similar wound already has touched the nation. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound should touch you there has already touched the opposing people a wound similar to it. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If you get hurt, certainly others have also experienced injuries. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If you have been wounded they too have suffered a wound. |
énervement) ou si vous avez une blessure, une opération, une infection ou de la fièvre, | you have an injury, operation, infection or fever, |
Les Parties reconnaissent qu'en cas de danger existant ou potentiel de blessure ou de maladie, ou en cas de conditions dont il est raisonnable de penser qu'elles puissent entraîner des blessures ou la maladie chez une personne, une Partie n'invoque pas l'absence de certitude scientifique absolue pour retarder la mise en place de mesures de protection offrant un bon rapport coût efficacité. | professional defence bodies that are regularly recognised as having a right to represent holders of intellectual property rights, if those bodies are entitled to seek relief in accordance with its law. |
blessure ou si vous avez l impression d être fréquemment sujet à des infections. | If you notice any unusual bruising, excessive bleeding after injury or if you seem to be catching a lot of infections. |
vous êtes en convalescence d'une blessure, d'une opération ou d'un autre stress, | ho you are recovering from an injury or operation or other stress, you are recovering from a feverish illness or from another illness, |
vous vous rétablissez d'une blessure, d'une opération ou d'autres formes de stress, | you are recovering from an injury or operation or other stress, |
Recherches associées : Blessure Ou De Maladie - Blessure Ou Dommage - Perte Ou Blessure - Préjudice Ou Blessure - Blessure Ou Déception - Maladie Ou D'une Maladie - Maladie Ou D'une Maladie - Blessure Ou De Décès - Accident Ou De Blessure - Maladie Ou Affection - Maladie Ou Condition - Maladie Ou D'incapacité