Traduction de "mariage raté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mariage - traduction : Mariage - traduction : Raté - traduction : Rate - traduction : Mariage - traduction : Mariage - traduction : RATE - traduction : Mariage - traduction : Mariage raté - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un mariage raté et sans espoir. Ne dis pas ça.
A rotten, hopeless marriage and find your married to a dirty little...
La vidéo sort au moment où elle traverse un mariage raté avec l'acteur Sean Penn.
The video was released at a time when she was going through a failed marriage with then husband actor Sean Penn.
Raté ! Raté !
Garbage !
Cela dit, l'État fournit gratuitement une assistance judiciaires aux femmes qui s'efforcent de mettre fin à un mariage raté.
However, the State did provide legal assistance, free of charge, to women trying to put an end to their broken marriage.
C'est raté ! C'est raté !
So, I'm a failure?
Raté !!
I fail!
Raté !
Unrat's coming!
Raté!
Ah, you missed!
Raté !
A miss!
Raté.
Lost bird.
Quel raté !
What a loser!
Un raté ?
I'm a screw up?
J'ai raté!
I missed. You're nuts!
C'est raté !
Somethin' must've gone wrong!
Raté. Désolée.
Missed.
Raté. Silence !
You missed it again.
De nom breuses femmes, après un mariage raté, se retrouvent sans qualification et sans expérience professionnelle, et sont alors contraintes de se rabattre sur l'aide publique.
Moreover, the teaching of community languages such as Portuguese is so deficient, the instruction is so doubtful, that the Commission ought to be asked to define standard rules for such languages in the host countries, on which the Committee on Culture and this Parliament could subsequently comment.
J'ai beaucoup raté.
I missed a lot.
J'ai raté l'examen.
I failed the exam.
On l'a raté !
What a waste!
Aucune n'a raté.
None has failed.
Moi, un raté ?
I'm a screw up?
J'ai raté tellement.
I missed you so much.
J'ai raté tellement.
I missed him so much.
Prof. RATH Raté !
Garbage
On l'a raté!
Gee, we missed it.
Il m'a raté.
Couldn't touch me.
C'est un raté.
He's a fake.
Tu m'as raté.
Haha, you missed me
Je l'ai raté.
Well, I missed him.
Je l'ai raté.
I missed him.
Je l'ai raté!
I missed him!
Je I'ai raté.
I don't know how I could have missed it.
J'ai encore raté !
Ah... missed again!
J'ai tout raté.
I missed them all.
J'ai raté le train.
I was late for the train.
J'ai raté le bus.
I missed the bus.
J'ai raté le permis.
I failed the driving test.
Nous avons raté l'avion.
We missed the plane.
J'ai raté la compétition.
I missed the competition.
J'ai raté tant d'opportunités.
I've missed so many opportunities.
Tu as tout raté!
You messed up!
Maman, j'ai raté tellement.
Mommy, I missed you so much.
J'ai raté quelque chose ?
What happened ? what'd...what'd I miss?
Vous vous faites raté.
You made yourself missed.

 

Recherches associées : Un Raté - Examen Raté - Raté Coup - Totalement Raté - Encore Raté - J'ai Raté - Chargement Raté - A Raté - J'ai Raté - Achat Raté - J'ai Raté