Traduction de "raté coup" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu as raté un coup direct en diagonale. | You missed a straight diagonal move. |
On lui dira que le coup a raté. | Right, Henri? |
J'ai raté mon coup, j'ai dû dégainer rapidement. | It was a bad shot, pop, but I had to get it off fast. |
Et je savais que j'avais totalement raté mon coup. | And I knew I had totally blown this whole thing. |
Tu visais sa main ou tu as raté ton coup ? | Did you mean to hit him in the hand, or was that just a bad shot? |
Comme le joueur avait l'intention de jouer la balle, ce coup raté lui est compté. | If the player addresses the ball and places the head of the club behind it and in doing this causes the ball to move, a one shot penalty does not occur in this case. |
Je n'ai raté mon coup qu'une fois ou deux et j'en ai traité des tas. | I've only missed out on a couple, and I've had dozens. |
Raté ! Raté ! | Garbage ! |
C'est raté ! C'est raté ! | So, I'm a failure? |
Raté !! | I fail! |
Raté ! | Unrat's coming! |
Raté! | Ah, you missed! |
Raté ! | A miss! |
Raté. | Lost bird. |
Plus tard, deux Gambiens Américains ont été accusés , en vertu de la Loi de neutralité, pour leur implication présumée dans le coup raté. | Later on, two Gambian Americans were charged under the Neutrality Act for their alleged involvement in the botched coup. |
Quel raté ! | What a loser! |
Un raté ? | I'm a screw up? |
J'ai raté! | I missed. You're nuts! |
C'est raté ! | Somethin' must've gone wrong! |
Raté. Désolée. | Missed. |
Raté. Silence ! | You missed it again. |
L'opposition, entachée par son coup d'État raté d'avril 2002, cherche maintenant à forcer M. Chávez à la démission par l'organisation d'une grève général très coûteuse. | The opposition, tainted by their botched coup of April 2002, now seeks to force Chávez from office through a costly general strike. |
J'ai beaucoup raté. | I missed a lot. |
J'ai raté l'examen. | I failed the exam. |
On l'a raté ! | What a waste! |
Aucune n'a raté. | None has failed. |
Moi, un raté ? | I'm a screw up? |
J'ai raté tellement. | I missed you so much. |
J'ai raté tellement. | I missed him so much. |
Prof. RATH Raté ! | Garbage |
On l'a raté! | Gee, we missed it. |
Il m'a raté. | Couldn't touch me. |
C'est un raté. | He's a fake. |
Tu m'as raté. | Haha, you missed me |
Je l'ai raté. | Well, I missed him. |
Je l'ai raté. | I missed him. |
Je l'ai raté! | I missed him! |
Je I'ai raté. | I don't know how I could have missed it. |
J'ai encore raté ! | Ah... missed again! |
J'ai tout raté. | I missed them all. |
J'ai raté le train. | I was late for the train. |
J'ai raté le bus. | I missed the bus. |
J'ai raté le permis. | I failed the driving test. |
Nous avons raté l'avion. | We missed the plane. |
J'ai raté la compétition. | I missed the competition. |
Recherches associées : Un Raté - Examen Raté - Totalement Raté - Mariage Raté - Encore Raté - J'ai Raté - Chargement Raté - A Raté - J'ai Raté - Achat Raté - J'ai Raté - Un Avortement Raté - Que J'ai Raté