Traduction de "n'ont pas montré" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Montre - traduction : Montre - traduction : Montre - traduction : N'ont - traduction : Montré - traduction : Montré - traduction : Montre - traduction : N'ont pas montré - traduction :
Mots clés : Showing Shows Watch Show This

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils n'ont pas montré d'agressivité les uns envers les autres.
I managed to get close to a radiator and I had
Les études chez l'animal n'ont pas montré de propriétés proconvulsivantes (voir rubrique 5.3).
Animal studies have not shown proconvulsant properties (see section 5.3).
Le rapport Christophersen a montré que toutes les analyses nécessaires n'ont pas été effectuées.
According to the Christophersen report, a whole series of analyses are still missing.
Les Etats Unis n'ont pas montré une efficacité suffisante dans l'amélioration du trafic d'armes
We have not seen a good level of efficiency by the US in terms of how to better control arms trafficking
D'un autre côté, ils n'ont pas montré qu'ils étaient en mesure d'aller eux mêmes plus loin.
On the other hand, they did not demonstrate the ability to take matters any further themselves.
Les études avec l'émédastine n'ont pas montré d effets sur les récepteurs adrénergiques, dopaminergiques et sérotoninergiques.
Studies with emedastine have not shown effects on adrenergic, dopaminergic, and serotonin receptors.
Ils n'ont montré aucune émotion à l'annonce du verdict.
They showed no emotion as the verdicts were handed down.
Des études ont montré que ces restrictions n'ont pas affecté le flux de capitaux sur le long terme.
Research suggests that these restrictions did not affect the flow of long term capital.
Les études animales n'ont pas montré d effet délétère sur la gestation, le développement embryo fœ tal, am
Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development.
Les études animales n'ont pas montré d effet délétère sur la gestation, le développement embryo fœ tal, am
163 Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development.
Les études animales n'ont pas montré d effet délétère sur la gestation, le développement embryo fœ tal, am
175 Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development.
Les études animales n'ont pas montré d effet délétère sur la gestation, le développement embryo fœ tal, am
187 Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development.
Les études animales n'ont pas montré d effet délétère sur la gestation, le développement embryo fœ tal, am
199 Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development.
Les études in vitro n'ont pas montré l existence d un métabolisme oxydatif médié par le cytochrome P450.
In vitro studies did not show any significant involvement of oxidative metabolism by cytochrome P450 enzymes.
Les études de toxicologie chez le lapin, en administration répétée, n'ont pas montré, de façon significative, de toxicité systémique.
In repeated dose toxicity studies in rabbits there was no significant evidence of systemic toxicity.
Toutefois, les tests des fonctions granulocyte in vitro n'ont pas montré de modification significative lors de l'addition du sulesomab.
However, in vitro granulocyte function tests did not show significant changes when the sulesomab was added.
Les récents accidents ont cependant montré que huit Etats membres n'ont pas encore transposé cette directive dans leur législation nationale.
On the occasion of the latest industrial accidents it has now come to light that eight Member States have still not incorporated these provisions into national legislation.
Sur cette base, la plupart des sociétés de l'industrie communautaire n'ont pas montré de difficultés majeures à mobiliser des capitaux.
On this basis, most Community industry companies have not shown any major difficulties to raise capital.
Cela dit, comme des études de la CNUCED l'ont montré, tous les investissements n'ont pas le même impact sur le développement, et ils n'ont pas toujours des retombées dans l'économie du pays d'accueil.
However, as UNCTAD's past research has clarified, not all investment produces the same impact on development, nor are the benefits of FDI diffused in the host economy in all cases.
De plus, des études de toxicité à long terme par voie orale n'ont pas montré une augmentation du nombre de tumeurs.
Furthermore, studies of long term toxicity when PCP is swallowed have shown no increase in the number of tumours.
Des études in vitro n'ont montré aucune inhibition d'un sous type du cytochrome P450.
In vitro studies have shown no inhibition of any subtype of cytochrome P450.
Des études in vitro n'ont montré aucune inhibition d'un sous type du cytochrome P450.
In vitro studies have shown no inhibition of any subtype of cytochrome P450.
Les études de reproduction chez l'animal n'ont pas montré de signes de tératogénicité, ni d'effets sur la fertilité des animaux mâles ou femelles.
Reproductive studies in animals have not shown evidence of teratogenicity, and showed no effect on male or female fertility.
ont été inspectés le jour du chargement et n'ont montré aucun signe clinique de maladie,
were inspected on the day of loading and showed no clinical signs of disease,
Les études animales n'ont pas montré d effet délétère sur la gestation, le développement embryo fœ tal, la mise bas ou le développement postnatal.
Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development.
Des tests approfondis de toxicité génétique n'ont montré aucun signe de mutagénicité induit par la sibutramine.
Extensive genetic toxicity tests disclosed no evidence of sibutramine induced mutagenicity.
Elles n'ont pas eu de répercussions sur les travaux de la mission mais ont bien montré la participation de la population locale au processus politique.
The mission welcomed the strong commitment of the local authorities in that regard.
Les études animales n'ont pas montré d effet délétère sur la gestation, le développement embryo fœ tal, la mise bas ou le développement postnatal. am
Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development.
229 Les études animales n'ont pas montré d effet délétère sur la gestation, le développement embryo fœ tal, la mise bas ou le développement postnatal.
Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development.
Les études animales n'ont pas montré d effet délétère sur la gestation, le développement embryo fœ tal, la mise bas ou le développement postnatal. ic
Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development.
On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire. Les événements très graves de Logoualé, le 28 février dernier, l'ont montré et cela n'est pas acceptable.
We have observed, first of all, that the Ivorian parties have not abandoned the military option, as evidenced by the very serious events that took place at Logoualé on 28 February last. That is unacceptable.
La majorité des utilisateurs qui ont regardé ce clip n'ont montré qu'ironie et sarcasmes envers les Tadjiks.
The majority of users that have viewed this clip showed nothing but irony and sarcasm towards the Tajik people.
Ils n'ont fait de mal à personne, n'ont tué personne, n'ont pas volé, n'ont pas commis d'acte criminel.
They didn't hurt anyone, they didn't kill anyone, they didn't rob anyone, and they didn't commit a single crime.
Et la plupart d'entre eux, à l'exception de SCRIPT et ChaO, n'ont pas montré de compétences sociales réelles dans le monde extérieur, seulement sur le web.
And most of them, with the exception of SCRIPT and Cha0, they did not demonstrate any real social skills in the outside world only on the Web.
Les résultats des études de carcinogénicité à long terme réalisées chez le rat et la souris n'ont pas montré de potentiel carcinogène pertinent pour l Homme.
The results of long term carcinogenicity studies in rats and mice did not show any carcinogenic potential relevant for humans.
Des études in vitro n'ont montré aucune inhibition d'une sous unité quelconque du cytochrome P450 par la pioglitazone.
In vitro studies have shown no evidence that pioglitazone inhibits any subtype of cytochrome P450.
les animaux à transporter n'ont montré aucun signe de fièvre catarrhale du mouton le jour de leur transport
the animals to be moved do not show any sign of bluetongue on the day of transport
Ils n'ont pas d'allocations. Ils n'ont pas de sécurité sociale.
They have no benefits they don't have social security
Si elles n'ont pas les produits, elles n'ont pas d'entreprise.
If they don't have commodities, they don't have a business.
Il ne s'est pas montré.
He didn't show up.
Des études ont montré que si les personnes n'ont pas commencé à fumer avant l'âge de 26 ans, il y a 99 de chances qu'elles ne commencent jamais.
It is relying on studies showing that if people have not started smoking by age 26 there is a 99 chance they will never take it up.
Ils n'ont pas besoin de manger, ils n'ont pas besoin de dormir, ils n'ont besoin de rien
They don't need food, they don't need sleep, they don't need anything
Ils n'ont pas développé les commerces. Ils n'ont pas partagé leur stocks.
They didn't foment the businesses. They didn't do the IPOs.
Tous ceux qui n'ont pas dit E et 7 n'ont pas trouvé.
Everybody who didn't say E and 7 got this little problem wrong.
Zvyahilsky n'a même pas été montré.
Zvyahilsky was not even shown .

 

Recherches associées : Pas Montré - N'ont Pas Payé - N'ont Pas Travaillé - N'ont Pas Pris - N'ont Pas Sélectionné - N'ont Pas Effectué - N'ont Pas Rencontré - N'ont Toujours Pas - N'ont Pas Atteint - N'ont Pas Fait - Ils N'ont Pas - Ils N'ont Pas - N'ont Pas Obtenu - N'ont Pas Reçu