Traduction de "nécessaire avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Nécessaire - traduction : Nécessaire avec - traduction : Nécessaire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'irai avec toi, si nécessaire.
I will go with you if necessary.
J'irai avec vous, si nécessaire.
I will go with you if necessary.
Le nécessaire dialogue avec l Iran
Time to Talk with Iran
Groupes électrogènes fixes avec nécessaire de synchronisation
Stationary with synchronization kit
Si nécessaire, recouvrez le site avec un
If needed, you may cover the injection site with a bandage. lo
Il était donc nécessaire de procéder avec prudence.
A prudent approach was therefore necessary.
Si nécessaire, recouvrez le site avec un pansement.
If needed, you may cover the injection site with a bandage.
Si nécessaire, recouvrez le site avec un pansement.
The inspection window will be green, confirming the injection is complete.
Si nécessaire, recouvrez le site avec un pansement.
If needed, you may cover the injection site with a bandage. uc
Un lien plus large avec l'emploi est nécessaire
A broader link with employment was needed.
Il est nécessaire d'aborder cette question avec prudence.
It is necessary to approach this with caution.
Un accord avec le Parlement est évidemment nécessaire.
An agreement with Parliament is clearly necessary.
Répéter cette procédure avec le second flacon si nécessaire.
Repeat this procedure if necessary with the second vial.
Si nécessaire, recouvrez le site avec un pansement. m
is or th If you experience difficulties choose a more firm injection site.
La collaboration est également nécessaire avec les États membres.
In fact, cooperation with the Member States will also be required.
Elles étaient assemblées sur place, avec du bois si nécessaire.
It would be assembled with local wood, if necessary.
Il convient d'utiliser ces statistiques avec toute la prudence nécessaire.
These statistics should be used with due caution.
nécessaire lorsque REYATAZ ritonavir est co administré avec la clarithromycine.
clarithromycin.
nécessaire lorsque REYATAZ ritonavir est co administré avec la clarithromycine.
0.28
Il ya donc beaucoup d'expérience avec ces corrélations est nécessaire.
So a lot of experience with these correlations is required.
Une communication de qualité avec les groupes d'utilisateurs est nécessaire.
A good communication with the user groups is necessary.
Il n'était donc pas nécessaire d'agir avec une telle hâte.
It was not necessary, therefore, to act with such haste.
J'ai fait le nécessaire pour rester en contact avec Moriarty.
I've taken the most efficient steps of keeping in touch with Moriarty.
Aucun échange de données avec d'autres entreprises ferroviaires n'est nécessaire.
Therefore the wagon movement is an RU (LRU) internal process.
La soufflante n'est pas nécessaire avec un robinet à papillon.
PB is not required when using a butterfly valve.
Si nécessaire, elles coopèrent entre elles et avec la Commission.
Where appropriate they shall cooperate with each other and with the Commission.
Il est nécessaire d'harmoniser les régulations régionales avec les standards internationaux.
It is necessary to harmonise local regulations to these international standards.
Il n'est pas nécessaire d'être poli avec ce genre de personne.
There's no need to be polite with this kind of person.
c) Tout autre renseignement nécessaire en rapport avec la santé publique. 
(c) Any other information required in the interests of public health.
Il n est pas nécessaire de prendre Ferriprox avec les repas.
It is not necessary to take Ferriprox with food.
Elle n'a pu le faire jusqu'ici avec toute la clarté nécessaire.
So far this has not always been as clear as it could have been.
Là aussi, nos résolutions devraient être envisagées avec le sérieux nécessaire.
This is another area where our resolutions should be treated with due respect.
Troisièmement, nous voulons qu'Eurojust puisse fonctionner avec toute la souplesse nécessaire.
Thirdly, we want to ensure that Eurojust is able to work as flexibly as it possibly can.
Je tiens à vous le dire avec toute la clarté nécessaire.
I wish to make that very clear to you.
Pour les aspects statistiques, une étroite collaboration avec Eurostat est nécessaire.
As regards statistics, close collaboration with Eurostat is necessary.
Il n'est pas nécessaire de rendre compte de la cohérence avec
There is no need to report on coherence with
Un voyage était nécessaire M. de La Mole y consentit avec peine.
A visit to the place became necessary M. de La Mole gave a reluctant consent.
Il n est pas nécessaire, diront certains, que le pays coule avec lui.
There is no need, it will be said, for his country to go down with him.
Et bien sûr le temps nécessaire augmente avec la taille des nombres.
And of course the time required to find the answer increases as the numbers get larger.
Les seringues sont préremplies avec la dose exacte qui vous est nécessaire.
The syringes are pre filled with the exact dose you need.
Les seringues sont préremplies avec la dose exacte qui vous est nécessaire.
They syringes are pre filled with the exact dose you need.
Les seringues sont préremplies avec la dose exacte qui vous est nécessaire.
There are different ro
Les seringues sont préremplies avec la dose exacte qui vous est nécessaire.
For step by step instructions please see over the page.
Préhumidifiez les instruments ou gants chirurgicaux avec une solution saline, si nécessaire.
Pre moisten surgical instruments or gloves with a saline solution, if necessary.
Le rapporteur assure la coordination avec les parties concernées tel que nécessaire.
He She shall promote co ordination with the parties concerned as might be required.

 

Recherches associées : Est Nécessaire Avec - Avec Le Nécessaire - Avec Le Nécessaire - Avec La Prudence Nécessaire - Nécessaire Ou Nécessaire - Absolument Nécessaire - Juge Nécessaire - Jugé Nécessaire - était Nécessaire - Très Nécessaire