Traduction de "ne connaissent pas bien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Ne connaissent pas bien - traduction : Connaissent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils ne se connaissent pas très bien. | They don't know each other very well. |
Pour ceux qui ne la connaissent pas bien, | For those of you who aren't familiar with her, |
Eh bien, voici un couteau qu'ils ne connaissent pas. | Well, here's a knife they don't know. |
Bien souvent, ils ne connaissent pas les risques mortels de ces stupéfiants. | Often they are not aware of the potentially deadly effects of these narcotics. |
Vous savez, comme parfois vous rencontrez des gens dont vous pensez qu'ils connaissent bien la ville, mais ils ne la connaissent pas si bien que ça. | You know, like sometimes you run into people that you think know the city well, but they don't know it that well. |
Non, ils ne connaissent pas. | No, they've never heard of them. |
Ils ne nous connaissent pas. | They don't know us. |
Elles ne nous connaissent pas. | They don't know us. |
Ils ne Me connaissent pas. | They don't know me. |
Les Coréens ne connaissent que trop bien le Japon. | The Korean people know Japan too well. |
D'un autre côté, les femmes appartenant aux minorités ethniques ne connaissent pas encore bien leurs droits. | On the other hand, women of ethnic minorities are not yet fully aware of their rights. |
Ils ne me connaissent pas, là. | They don't know me there. |
Elles ne me connaissent pas, là. | They don't know me there. |
Ils ne connaissent pas les règles. | They don't know the rules. |
Ils ne connaissent pas d'autre voie. | This much I welcome. |
Ils ne te connaissent pas encore. | That's only because they don't know you yet. |
Non! Ils ne le connaissent pas. | The YMCA? |
Tom et Mary ne se connaissent pas. | Tom and Mary don't know each other. |
Les enfants autistes ne connaissent pas l'ennui. | Autistic children don't know what boredom is. |
) ne connaissent pas le mot de noviciat. | It is a time of creating a new way of being in the world. |
M. Guney même ne connaissent pas bébé. | Mr. Guney even don't know about baby. |
Pour ceux qui ne connaissent pas très bien le G10, je voudrais présenter brièvement l'historique de cette initiative. | For those of you who are not familiar with G10, I would like to briefly explain the background to this initiative. |
Intrinsèquement, les retombées ne connaissent pas de frontières | The fallout is potentially cross border in nature. |
Ils ne connaissent pas les droits des étudiants. | They have no understanding of students's rights. |
Beaucoup d européens ne connaissent pas le Japon moderne. | Many Europeans do not know modern Japan. |
Les catastrophes naturelles ne connaissent pas de frontières. | Natural disasters know no boundaries. |
Les violentes tempêtes ne connaissent pas de frontières. | In many areas agriculture has been devastated. |
Or, les gens ne connaissent pas ces coordinations. | Yet, people are not familiar with these methods of coordination. |
Fréquemment, les consommateurs ne connaissent pas leurs droits. | Consumers often do not know what their rights are. |
Ceux qui le connaissent ne le reconnaissent pas. | People who know him don't recognize him either. |
Si les enseignants ne connaissent pas la culture autochtone, ils ne peuvent pas bien communiquer avec leurs élèves autochtones qui se trouvent dès le départ stigmatisés. | If teachers are ignorant of the indigenous culture they cannot communicate well with indigenous pupils, who are stigmatized from the outset. |
La plupart d'entre vous connaissent bien ces voix, elles surviennent et elles ne sont parfois pas toujours faciles à déceler. | Many of you know these voices, they come, and they are not easy to discern sometimes. |
Ils ne connaissent pas les détails de cette loi. | They have no real understanding of the details of the Shutdown law. |
Ils ne connaissent pas le chemin de la paix | The way of peace, they haven't known. |
Ils ne connaissent pas le chemin de la paix | And the way of peace have they not known |
Beaucoup de femmes ne connaissent pas leurs propres sentiments. | Many women don't know their own feelings. |
Ceux qui pensent que le Bangladesh ne progresse pas ne connaissent pas le Bangladesh. | Those who think that Bangladesh is not progressing, they are not aware of Bangladesh. |
Les médias nous connaissent assez bien. | The media establishment knows us pretty well. |
Tom et Mary se connaissent bien. | Tom and Mary know each other well. |
Ces enfants là me connaissent bien. | These children know me so well. |
Mes parents connaissent bien son ami. | My parents are familiar with her friend. |
Personne ne les connaît. Ils ne se connaissent même pas entre eux. | No one knows them, very few of them even know each other. |
Pour ceux qui connaissent bien l'article 118 A, et je ne doute pas que mes collègues le connaissent, on y indique aussi le souci de promouvoir notamment des mesures de sécurité de travail. | What we are concerned with here is not just machinery in the narrow definition or the introduction of new technologies but, in addition to all that, conditions at work stations and the organ ization of work generally. |
Ou même ne connaissent pas la signification de véritable amour . . | Or even know the meaning of true love . |
Ceux qui connaissent parfaitement trois langues ne sont pas rares. | It is not unusual to find Tunisians who are perfectly trilingual. |
Recherches associées : Ne Connaissent Pas - Ne Connaissent Pas - Ne Connaissent Pas - Ne Connaissent Pas (p) - Les Gens Ne Connaissent Pas - Connaissent Pas (p) - Connaissent Pas (p) - Ne Fonctionne Pas Bien - Ne Va Pas Bien - Ne Va Pas Bien - Connaissent Peu - Ils Connaissent - Ne Se Sent Pas Bien