Traduction de "nous pourrions faire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Faire - traduction : Nous - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous pourrions le faire.
We could do that.
Nous pourrions faire mieux
Turn it upside down
Que pourrions nous faire ?
What can we do?
Nous pourrions le faire aujourd'hui.
We could do it today.
Nous pourrions faire une salade.
We could make a salad.
Comment pourrions nous faire ça ?
How could we do that?
pourrions nous faire cela ?
Where could we do that?
Comment pourrions nous faire cela ?
How might we do that?
Et nous pourrions le faire.
And we could do that.
Que pourrions nous encore faire ?
What else could we be doing here?
Pourrions nous en faire une priorité ?
Could we make this a priority?
Nous pourrions vous faire plaisir, maman ?
Could we make you happy, mom?
Que pourrions nous faire de plus ?
What else could we do, in fact?
Nous pourrions peutêtre faire un détour.
Maybe we could make a little detour.
À part faire un chèque, que pourrions nous faire ?
Other than writing a check, what could we do?
À l avenir, nous pourrions faire certaines choses.
Now there are things that we can do in the future.
Je pensais que nous pourrions mieux faire.
I thought we could do better.
Je suppose que nous pourrions le faire.
I suppose we could do that.
À l'avenir, nous pourrions faire certaines choses.
And there are things that we can do in the future.
Ou nous pourrions faire le pique nique.
Or we could have picnic.
Mais au moins nous pourrions le faire.
But at least we could do it.
Nous pourrions faire plus à cet égard.
We could do more on that.
Nous pouvons faire des pliures que nous ne pourrions pas faire autrement.
We can make folds that we otherwise could not make.
Nous avons parlé de ce que nous pourrions faire.
We talked about what we could do.
Et le dיnominateur א y. Et ce que nous pourrions faire est alors que nous pourrions appeler
The number happens to be the hash code of that rational number. That's just a peculiarity of the JVM. If you don't define how things should print, that's the way they print.
Pourrions nous faire ça? Non. Et nous nous ferons du tort.
Now, can we do that? No. And we'll make ourselves wrong
Nous pourrions donc faire cela pour les téléphones.
So we could do that for telephones.
Nous ne pourrions pas les faire sans technologie.
We couldn't do them without technology.
C'était un engagement modeste que nous pourrions faire.
It was a modest commitment that we could do.
Pourrions nous faire tout ça en temps réel ?
Could we do this all in real time?
Nous ne voulons rien faire que nous ne pourrionsfaire.
We don't want to do anything that you can't undo.
Il a aussi évoqué toutes les choses que nous pourrions faire ensemble, les expositions que nous pourrions apporter.
He also spoke of the many things we could do together, the exhibitions we could bring.
Nous nous en sommes bien sortis, mais nous pourrions faire encore mieux.
We have done well but we could still do a lot better.
Alors ce que nous pourrions faire, c'est que nous pourrions multiplier le moins parce que la multiplication est associative.
So what we could do is we could multiply the minus because multiplication is associative.
Si nous pouvions l'utiliser, dans quel domaine pourrions nous le faire?
And if we could figure that out, how can we implement those designs?
Que ferons nous, aimons nous ne pourrions pas faire notre maison.
What shall we do, love we couldn't make our home.
Et eut cru, nous avons constaté que nous pourrions le faire.
And lo and behold, we found that we could do it.
Chacun d entre nous se demande ce que nous pourrions faire d autre.
Each and every one of us is wondering what further action can be taken.
Ne pourrions nous nous faire monter des plateaux, comme des dirigeants?
Couldn't we have something brought in on trays like big executives?
Je suppose que nous pourrions essayer de faire cela.
I guess we could try doing that.
Pourrions nous faire quelque chose pour ces 93 pays ?
Could we do something for these 93 countries?
Comment pourrions nous faire cela, pour que ça marche ?
How could we do that, how could make that work?
Et nous pourrions faire cela dans n'importe quel ordre.
And we could do this in any order.
Il y a deux chose que nous pourrions faire.
So there's two things we could do.
Nous pourrions faire de nombreuses vidéos à ce sujet
So these assets might be generating non operating income. So you could have a line here for interest income or investment income. Let me put that.

 

Recherches associées : Nous Pourrions Faire Face - Pourrions-nous - Nous Pourrions - Nous Pourrions - Nous Pourrions - Nous Pourrions Faire Face à - Nous Pourrions Nous Permettre - Nous Pourrions Nous Rencontrer - Nous Pourrions Nous Attendre - Nous Pourrions Nous Attendre - Nous Pourrions Fournir - Nous Pourrions Remarquer - Quand Nous Pourrions - Nous Pourrions Probablement