Traduction de "offrir un lieu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Offrir un lieu aux journalistes qui enquêtent sur des questions environnementales | Providing a home for investigative journalists interested in environmental issues |
En deuxième lieu , il existera un plus grand choix entre banques concurrentes pour offrir ce service . | Second , there will be a larger choice of banks competing for this service . |
Au lieu de ça, un esprit d'humanité irradiait des murs de métal et des tas d'ordures pour offrir quelque chose qu'aucun quartier légal ne peut offrir la liberté. | Instead, the human spirit radiated out from the metal walls and garbage heaps to offer something no legal neighborhood could freedom. |
Laissezmoi vous offrir un cigare. | Have a cigar. Thank you. |
Laissezmoi vous offrir un cocktail. | May I offer you a New Orleans Fizz. |
Laissezmoi vous offrir un café. | Do let me give you a cup of coffee. |
Puisje vous offrir un verre ? | Can I offer you a cup? |
Puisje vous offrir un verre ? | Gracias, senorita. With my winnings, may I buy you a drink? |
Puis je vous offrir un verre ? | May I offer you a drink? |
Je peux vous offrir un verre ? | May I offer you a glass? |
Je veux vous offrir un verre. | I want to buy you a drink. |
Puis je vous offrir un verre? | Can I offer you a drink? |
Puis je vous offrir un verre ? | Can I get you something to wet your whistle? |
Laissezmoi vous offrir un cigare, Conny. | Have a cigar, Conny. Thanks. |
Lui offrir un rôle, je suppose. | I can offer her a part, I suppose. |
J'ai un rôle à vous offrir. | And have I got a part for you. |
Puisje offrir du vin, un cognac? | May I bring something for the gentlemen? Wine? |
Je voulais vous offrir un verre. | I said I wanted to buy you a drink. |
franchi le pas et , au lieu d' offrir uniquement des opérations nationales , deviennent fournisseurs de services paneuropéens dans un véritable marché domestique en euros . | Several infrastructures are making the step from offering purely domestic operations towards becoming pan European service providers in a true euro domestic market . |
Laissez moi tous vous offrir un verre. | Let me buy you all a drink. |
J'en ai précisément un à vous offrir. | I have one to offer you. |
J'ai un meilleur travail à vous offrir. | I've got something better for you to work on. |
Je peux vous offrir un autre verre ? | We don't mind if you do. Won't you join us? |
Puisje vous offrir un verre de Xérès? | May I get you a glass of sherry? |
Nous voulions juste vous offrir un verre. | We were just gonna buy you a drink. |
Je voulais lui offrir un nouveau fusil. | I'd heard he wanted a new gun, and |
Pour lui offrir, pour lui offrir | To present to him, to present to him |
Au lieu de criminaliser les jeunes, ces derniers et leurs parents se voient offrir des conseils et une assistance. | Instead of criminalizing young people, they and their parents are offered counseling and assistance. |
Diteslui que je souhaite lui offrir un verre. | Tell that little girl I want to buy her a drink. |
Vous ne pouvez que nous offrir un verre. | Nothing but offer us a drink. |
Tu pourras offrir à Flossie un appartement nuptial ! | Your 10 percent of the show will make you a rich man. |
J'ai décidé de vous offrir un petit plaisir. | As a reward, I've decided to take the money and give you a treat. |
Ces pays vont chercher à accroître conjointement leur présence sur les marchés asiatique et à offrir aux pays développés un lieu d'investissement sûr dans les marchés émergents. | These countries will jointly seek to develop a bigger presence in Asian markets, and to offer developed countries a safe option for capital investments in emerging markets. |
Habituellement, ce genre de visite s'effectue dans un lieu public, café ou restaurant, et le militaire ira même jusqu'à offrir le thé ou le café à son invité . | Generally, such visits take place in a public cafe or restaurant and the military will treat its guests to coffee or tea. |
A ce titre, elle continuera en 1994 1995 à offrir un lieu de dialogue sur les questions présentant un intérêt commun pour les pays de la région et ceux des autres régions. | In this capacity the Commission will continue in 1994 1995 to provide a forum for dialogue between the countries of the region and those of other regions on matters of common interest. |
Je cherche un cadeau à offrir à mon ami. | I'm looking for a gift for my friend. |
Puis je vous offrir un autre morceau de gâteau ? | Can I offer you another piece of cake? |
Je suis venue ici pour vous offrir un cadeau. | I came here to give you a gift. |
Je voudrais lui offrir un cadeau pour son anniversaire. | I would like to give him a present for his birthday. |
Donc, nous allons offrir un de ces parfums fabuleux. | So we'll offer one of these fabulous scents. |
Un éventail d'organisations ont commencé à offrir des formations. | A range of organisations started offering training. |
Offrir aux malades un accès rapide aux thérapies nouvelles. | Giving patients quick access to new innovative therapy. |
offrir un prix légèrement supérieur à celui du marché. | He will want to speed up the deal, offering a slightly higher price than the market. |
Je veux un joli visage à offrir au public. | Because the public, bless them must have a pretty face. |
Pourquoi ne pas offrir un cadeau à ta femme ? | Why don't you take her a present? |
Recherches associées : Un Lieu - Un Lieu - Offrir Un Confort - Offrir Un Siège - Offrir Un Poste - Offrir Un Problème - Offrir Un Emploi - Offrir Un Traitement - Offrir Un Stage - Offrir Un Choix - Offrir Un Choix - Offrir Un Soupçon - Offrir Un Dîner - Offrir Un Cadeau