Traduction de "ont pour comprendre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Pour - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Pour - traduction : Comprendre - traduction : Ont pour comprendre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Alors ils ont pris un peu de temps pour comprendre ça. | And so they took a bit of time to learn about that. |
Pour bien comprendre ce qu'ils ont dit, il faut regarder en arrière. | To understand properly much of what they have said, one must consider the history. |
Ils ont besoin de le comprendre. | they need to figure it out. |
Elles ont du mal à nous comprendre et nous avons du mal à les comprendre. | They have trouble understanding us and we have trouble understanding them. |
C'était un vrai cadeau pour ma clientèle. Ils ont pu comprendre ce qu'était cette musique. | Fue como un regalo a mi clientela que entendian de que se trataba esta musica. |
Pour nous comprendre | To understand us. |
Pour tout comprendre ? | For understanding? |
C'est l'image que les gens ont de comprendre. | That's the picture that people have to understand. |
86 milliard de neurones ont évoluées pour comprendre, pour traduire,pour nous donner une vision du monde qui nous entoure. | 86 billion neurons, evolved to understand, to translate, to give us our vision of the world around us. |
Elles ont servi de modèles intuitifs pour comprendre comment l'auto assemblage moléculaire fonctionne à l'échelle humaine. | And so these became intuitive models to understand how molecular self assembly works at the human scale. |
Pour comprendre leur façon de penser, il faut comprendre leur pragmatisme. | The key to understanding Asian approaches is their pragmatism. |
Nous devons comprendre le pouvoir des mouvement sociaux pour comprendre cela. | Well we need to understand the power of the social movements who understand this. |
Seuls ceux qui ont déjà vécu ça peuvent comprendre... | Only someone who has been there knows... |
Ils ont dû ne rien comprendre à mon silence. | They must have been quite at a loss to understand my silence. |
Je peux comprendre les compromis qui ont été faits. | I can understand the compromises that have been made. |
Il importe de comprendre ce premier événement pour comprendre tous les autres. | Only by understanding that first event, however, can we understand the others. |
Pour commencer, nous devons comprendre ce qu'est un trou noir pour comprendre comment prouver son existence. | So, to begin with, we need to understand what a black hole is so we can understand the proof of a black hole. |
Il importe de comprendre que les commissaires le commissaire Verheugen dans ce cas ci ont pour rôle de parler pour l'Europe. | It is important to understand that a Commissioner, Commissioner Verheugen in this case, has a role to speak for Europe. |
Mais pour comprendre la nature de ce problème, il faut comprendre les bactéries. | Now, in order to understand the nature of this problem, you have to understand bacteria. |
Difficile de comprendre pour Camila. | It was difficult for Camila to understand. |
Comment astu fait pour comprendre ? | How did you figure it out? |
Les choses ont changé à un degré difficile à comprendre. | Things have been changed to an extent that is difficult to be understood. |
Ils ont pourtant l'air de parfaitement se comprendre entre eux. | We leave them alone too. But natives everywhere manage to understand each other somehow. |
C'est tellement important, que les mêmes outils que l'on utilise pour nous comprendre nous même, pour comprendre | We just can't shake it off. |
Pour bien le comprendre, j'ai regroupé une série d'alliances qui ont eu lieu pendant les décennies qui ont mené à la Première Guerre mondiale. | And to understand that, i've distilled a bunch of the alliances that occurred in those decades leading up to World War One. |
Pour comprendre le reste de l'histoire, vous devez comprendre que notre cerveau est lent. | To understand the rest of the story, you have to understand that our brains are slow. |
Et pour comprendre ça, il faut comprendre un peu comment fonctionne un bouclier furtif. | And to understand that, you have to understand a little bit about how stealth works. |
Alors pour comprendre la résistance aux antibiotiques, il faut comprendre comment les antibiotiques fonctionnent. | So, now in order to understand antibiotic resistence, you have to understand how antibiotics actually work. |
Ils ont formé une association, une association de divers joueurs pour élaborer East Biloxi, et comprendre qui était impliqué. | They formed a partnership, a diverse partnership of players to actually map out East Biloxi, to figure out who is getting involved. |
Pour comprendre l'étendue de cette menace, prenons à rebours les événements qui ont peu de chance de se produire. | To understand the severity of these risks, let's work backwards from what is unlikely to happen. |
Ils ont formé une association, une association de divers joueurs pour élaborer East Biloxi, et comprendre qui était impliqué. | They formed a partnership, a diverse partnership of players, to actually map out East Biloxi, to figure out who's getting involved. |
À l aide d une approche pratique très intensive, deux personnes ont travaillé avec chaque participant pour mieux comprendre leurs besoins. | Using a highly intensive hands on approach, two people worked with each participant to get a better understanding of their needs. |
Ils ont besoin d'information, de soutien et de formation pour comprendre les risques qu'ils courent s'ils prennent des raccourcis. | They need the information, the support and training to understand the risks they run if they take short cuts. |
Les personnes âgées ont des difficultés à comprendre la technologie moderne. | Old people have difficulty understanding modern technology. |
Je crois comprendre que les bulletins de vote ont été distribués. | I understand that the ballot papers have been distributed. |
Neuf cartes pour comprendre le monde | Nine Maps to Understand World Trends Global Voices |
Tu es trop jeune pour comprendre. | You're too young to understand. |
Vous êtes trop jeune pour comprendre. | You're too young to understand. |
Vous êtes trop jeunes pour comprendre. | You're too young to understand. |
Donc j'écris des poèmes pour comprendre. | So I write poems to figure things out. |
Tu es assez grand pour comprendre. | You're old enough to understand. |
Vous êtes trop vieux pour comprendre. | You're too old to understand. |
Tu es assez grand pour comprendre. | You're old enough to realize the seriousness of it. |
Pour que je puisse la comprendre. | I don't know as I can understand. |
Laissezmoi tranquille un moment, pour comprendre. | Let me be still a moment and understand. |
Recherches associées : Pour Comprendre - Pour Comprendre - Comprendre Pour - Aide Pour Comprendre - écouter Pour Comprendre - Pour Mieux Comprendre - Effort Pour Comprendre - Pour être Comprendre - Clair Pour Comprendre - Seulement Pour Comprendre - Juste Pour Comprendre - Nécessaire Pour Comprendre - Utile Pour Comprendre - Travailler Pour Comprendre