Traduction de "parler au nom des" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler au nom des - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction :
Mots clés : Speak Talking Wanna

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Toutefois, parler au nom des victimes n'apporte aucun mérite éthique supplémentaire.
However, speaking in the name of victims doesn't bring additional ethical merit.
Je ne peux pas parler au nom du Conseil.
I cannot speak for the Council.
Je souhaite maintenant parler au nom de mon groupe.
I would like now to speak on behalf of my group.
J'ai été élu pour parler au nom du sud est de l'Angleterre à Bruxelles, et non pas pour parler au nom de Bruxelles au sud est de l'Angleterre.
I was elected to speak for south east England in Brussels, not to speak for Brussels in south east England.
Au reste, seule la Commission des Communautés européennes est habilitée à parler au nom de l'Europe.
This time the cause is grain exports to Spain and Portugal.
Ils viennent juste pour parler au nom de la vérité.
They just turn up to speak in the voice of the truth.
Je suis en train de parler au nom de Cela.
Hm? I am speaking on behalf of That.
Avez vous la prétention de parler au nom du peuple d'Angleterre?
Do you presume to talk for the people of England?
Je suis sûr de parler au nom de chacun des membres de la commission en vous
College for Public Administration. Aachen
J'ai pour mission principale de parler, au nom de mon groupe, des décharges Staes et Seppänen.
My primary job here on behalf of my group is to talk about the Staes and Seppänen discharges.
Mohammed Omar continue par ailleurs de parler au nom de cet Émirat.
Mohammed Omar continues to speak in the name of this Emirate.
Vous avez le droit de parler au nom de cette immense ville ?
Have you the right to speak for the whole big city?
Je ne peux parler au nom de la Fédération des joueurs de football mais je n'ai jamais lu ou entendu parler d'une quelconque plainte.
Some people may not realize this, but I would say that this is the beginning of a decline in ethical standards in sport, and not just in football it is particularly bad in our country in cycle racing.
Je suis certain, à cet égard, de parler au nom de l'ensemble de la communaudes agriculteurs.
I am sure I speak on behalf of the whole farming community in that regard.
J'ai été chargée, au nom du Groupe socialiste, de parler du budget culturel.
We want some money for a directive on laboratory experiments on animals.
Permettezmoi de vous parler dans ma réponse au nom de la présidence uniquement.
In terms of the perspectives it opens, it is a document of immense importance.
Pour parler clairement je ne m'exprime pas ici au nom de mon groupe.
To be perfectly clear I am not speaking now on behalf of my group.
Je ne peux pas parler au nom du gouvernement, c'est juste entre nous.
Of course, I'm in no position to speak for our government. Yours and mine.
Je donne la parole au représentant du Japon, qui va parler au nom du Groupe des Etats d apos Asie.
The PRESIDENT I call upon the representative of Japan, who will speak on behalf of the Group of Asian States.
Tindemans. Vu mon rôle, je dois parler au nom des Douze dans le cadre de la coopération politique.
TINDEMANS. (FR) I have to speak on behalf of the Twelve meeting in political cooperation.
Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, qui va parler au nom du Groupe des Etats d apos Asie.
The PRESIDENT I now call on the representative of Japan, who will speak on behalf of the Group of Asian States.
Nous avons déjà un haut représentant chargé de parler au nom de l'Union européenne.
We already have a High Representative entrusted with the responsibility of speaking on behalf of the European Union.
Personne ne peut parler en leur nom.
No one can presume to speak for them.
Je vais maintenant parler en mon nom.
I've spoken for the University. Now I want to speak for myself.
Un commissaire ne devrait parler au nom de l'Union européenne qu'après avoir négocié son mandat auprès des représentants élus.
A Commissioner should only speak on behalf of the European Union after having negotiated their mandate with the elected representatives.
Je donne la parole au représentant de l apos Angola, qui va parler au nom du Groupe des Etats d apos Afrique.
The PRESIDENT I call on the representative of Angola, who will speak on behalf of the Group of African States.
Le couple franco allemand ne pouvait alors plus parler au nom de l UE tout entière.
The Franco German couple could no longer claim to speak for the EU as a whole.
Je sais que M. Bangemann a assez d'autorité pour parler au nom de la Commission.
These problems are already causing friction.
Je donne maintenant la parole au représentant de l apos Angola, qui va parler au nom du Groupe des Etats d apos Afrique.
The PRESIDENT I now call on the representative of Angola, who will speak on behalf of the Group of African States.
Par conséquent, au sein des partenaires sociaux, leur voix passe inaperçue et, pourtant, ces derniers prétendent parler en leur nom.
So within the social partners their voice goes virtually unheard, and yet the social partners presume to speak for them.
Mme Davis (Royaume Uni) (parle en anglais)  J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.
Ms. Davis (United Kingdom) I have the honour to speak on behalf of the European Union.
Je ne suis pas certain de parler, sur ce point précis, au nom du Conseil unanime.
But neither the Commission nor Council seem to hear these requests.
Je donne la parole au représentant du Portugal, qui va parler au nom du Groupe des Etats d apos Europe occidentale et autres Etats.
The PRESIDENT I call on the representative of Portugal, who will speak on behalf of the Group of Western European and Other States.
Le Président (interprétation de l apos anglais) Je donne la parole au représentant de la Norvège, qui va parler au nom des pays nordiques.
The President I call on the representative of Norway, who will speak on behalf of the Nordic countries.
Le Président (interprétation de l apos anglais) Je donne la parole au représentant des États Unis, qui va parler au nom du pays hôte.
The President I now call on the representative of the United States, who will speak on behalf of the host country.
Je donne la parole à la représentante des Etats Unis d apos Amérique, qui va parler au nom du pays hôte.
The PRESIDENT I call on the representative of the United States of America, who will speak on behalf of the host country.
En outre, Monsieur le Président, vous vous trouvez en position idéale pour parler au nom des habitants des régions périphériques de la Communauté.
The same problems, Mr President, have to be faced within the Community, with reference for example to the aim of economic and social cohesion, in regard to which we have to get away from action of an assistential character that is wasteful, and adopt instead policies that go to the strategic heart of the development problems of the most disadvantaged regions of the Community.
Je donne maintenant la parole au représentant de l apos Equateur, qui va parler au nom du Groupe des Etats d apos Amérique latine et des Caraïbes.
The PRESIDENT I now call on the representative of Ecuador, who will speak on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States.
Je donne maintenant la parole au représentant de l apos Equateur, qui va parler au nom du Groupe des Etats d apos Amérique latine et des Caraïbes.
The PRESIDENT I call now on the representative of Ecuador, who will speak on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States.
Le plus souvent, ils avaient affaire aux anciens, qui venaient leur parler au nom de leur village.
The most common encounters were with elders who usually came forward as the village representatives to speak with the observers.
Et les ayant appelés, ils leur défendirent absolument de parler et d enseigner au nom de Jésus.
They called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
Et les ayant appelés, ils leur défendirent absolument de parler et d enseigner au nom de Jésus.
And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
Il n'y a personne pour parler au nom de l'Afrique depuis la création du Conseil de sécurité.
There has been no one to speak on Africa's behalf since the Security Council was established.
Cela nous permettra de parler au nom de ceux que nous représentons, avec clarté, autorité et assurance.
The first one is concerned with the fact that it is not possible to submit amendments to a joint motion for a resolution which, in my view, could have exactly the opposite effect of what was intended.
Est ce que j'envoie des messages à cet Ougandais que j'ai rencontré en voyage pour lui demander de parler au nom des chrétiens ougandais?
Do I message that one Ugandan man I met in my travels and ask him to please speak out in the name of Ugandan Christianity?

 

Recherches associées : Au Nom Des Autres - Des Achats Au Nom - Parler Au Téléphone - Parler Au Sujet - Parler Au-dessus - Accepté Au Nom - Tenu Au Nom - L'action Au Nom - Demandé Au Nom - Acheté Au Nom - Traitement Au Nom - Acheter Au Nom - Au Nom De - Présentée Au Nom