Traduction de "pas encore au courant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Encore - traduction : Encore - traduction : Courant - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction : Courant - traduction : Encore - traduction : Pas encore au courant - traduction : Encore - traduction : Courant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Hoşgeldiniz, mais je n'était pas encore au courant de votre absence. | Hoşgeldiniz, but I wasn't even aware of your absence. |
T'es au courant que les filles peuvent le faire encore, et encore, et encore ? | You do know that girls can keep going and going and going, right? |
T étais pas au courant ? | Didn't you know that? |
Je n'étais pas au courant. | It's news to me. |
Je n'étais pas au courant. | I wasn't aware. |
Tom n'est pas au courant. | Tom doesn't know. |
Vous n'êtes pas au courant. | You're not aware. |
Il est pas au courant | He is unaware |
Je suis pas au courant. | No. |
Vous n'êtes pas au courant? | Oh, you don't know what happened? |
Pas du tout au courant. | I know nothing about it. |
Tu n'es pas au courant? | For what? |
Tu n'es pas au courant? | Haven't you heard the news? |
Vous n'êtes pas au courant. | I forgot, you didn't hear about that. |
Je n'étais pas au courant. | I didn't know it until now. |
Je n'étais pas au courant. | Well, when I gave out the statement I didn't know that. |
Il n'est pas au courant. | He doesn't know it. |
Vous n'êtes pas au courant? | Haven't you heard? |
Encore une fois, le président sera tenu au courant de ces observations. | I repeat that the President will be made au fait with these observations. |
Juste pour vous mettre au courant. Ne lâchez rien. Et j ai continué à faire ça encore et encore et encore. | Just letting you know. Heads up. And so I just kept doing this over and over and over. |
Ils ne sont pas au courant. | They don't know about it. |
Je n'étais pas au courant! Mais... | Do you want to go together with me? |
Sam... Tu n'es pas au courant ? | Sam, don't you know? |
Il n'est pas au courant? Non. | He doesn't know? |
Vous n'ètes donc pas au courant? | Brother, aren't you aware of what's happened? |
Il a cesser d'utiliser des pilules ne pas à nuire au bébé.Mais elle fait du tort à elle même, il n'est pas encore au courant de cela. | He stop using pills not to harm the baby.But she is harming herself, he is not even aware of that. |
Ce processus n' est pas encore achevé et les résultats seront disponibles courant 2010 . | The assessment process is still ongoing , and the assessment results will become available in the course of 2010 . |
Je n'étais pas au courant de l'accident. | I didn't know about the accident. |
Je n'étais pas au courant du problème. | I was unaware of the problem. |
Les détenus ne sont pas au courant. | The rest of the prison knows nothing about this. |
Il n'est pas au courant pour Sally. | He He doesn't know about sally. |
N'étais pas au courant de collaboration actuelle. | Was not aware of current collaboration. |
Je n'étais pas au courant de ces rumeurs. | I had not heard these rumors. |
Pourquoi n'étais je pas au courant de cela ? | Why was I not aware of this? |
Vous étiez déjà au courant, n'est ce pas ? | You knew that already, didn't you? |
Tous sont déjà au courant. N'est il pas ? | We are all already aware, right? |
Yun Ju n'était pas au courant de ça. | Yun Ju did not know about it. |
Tout le monde n'est il pas au courant ? | Doesn't everyone in Korea know that? |
C'est sa chambre, vous n'êtes pas au courant ? | It's his room. Didn't you know? |
Je ne veux pas qu'elle soit au courant. | I don't want her to know anything about this or me. |
Il n'est au courant de rien, pas prévenu... | Absolutely nothing! |
Ne semblait il pas que Kang Hwi n'était pas au courant ? | Didn't it seem like Kang Hwi doesn't know about this? |
Si Kan n était pas au courant, qui pouvait l être ? | If Kan didn t know, how could anyone else? |
Je n'étais pas au courant de l événement jusqu'à hier. | Not until yesterday did I know of the event. |
Je ne suis pas au courant de leurs décisions. | I'm not privy to their decisions. |
Recherches associées : Pas Au Courant - Totalement Pas Au Courant - Même Pas Au Courant - Pas Au Courant Sur - Pas être Au Courant - Est Pas Au Courant - Restent Pas Au Courant - Est Pas Au Courant - était Pas Au Courant - Actuellement Pas Au Courant - Pas Au Courant Que - Pas Encore - Pas Encore - Pas Encore