Traduction de "pas encore au courant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Encore - traduction : Encore - traduction : Courant - traduction : Encore - traduction :
Yet

Encore - traduction : Courant - traduction : Encore - traduction : Pas encore au courant - traduction : Encore - traduction : Courant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Hoşgeldiniz, mais je n'était pas encore au courant de votre absence.
Hoşgeldiniz, but I wasn't even aware of your absence.
T'es au courant que les filles peuvent le faire encore, et encore, et encore ?
You do know that girls can keep going and going and going, right?
T étais pas au courant ?
Didn't you know that?
Je n'étais pas au courant.
It's news to me.
Je n'étais pas au courant.
I wasn't aware.
Tom n'est pas au courant.
Tom doesn't know.
Vous n'êtes pas au courant.
You're not aware.
Il est pas au courant
He is unaware
Je suis pas au courant.
No.
Vous n'êtes pas au courant?
Oh, you don't know what happened?
Pas du tout au courant.
I know nothing about it.
Tu n'es pas au courant?
For what?
Tu n'es pas au courant?
Haven't you heard the news?
Vous n'êtes pas au courant.
I forgot, you didn't hear about that.
Je n'étais pas au courant.
I didn't know it until now.
Je n'étais pas au courant.
Well, when I gave out the statement I didn't know that.
Il n'est pas au courant.
He doesn't know it.
Vous n'êtes pas au courant?
Haven't you heard?
Encore une fois, le président sera tenu au courant de ces observations.
I repeat that the President will be made au fait with these observations.
Juste pour vous mettre au courant. Ne lâchez rien. Et j ai continué à faire ça encore et encore et encore.
Just letting you know. Heads up. And so I just kept doing this over and over and over.
Ils ne sont pas au courant.
They don't know about it.
Je n'étais pas au courant! Mais...
Do you want to go together with me?
Sam... Tu n'es pas au courant ?
Sam, don't you know?
Il n'est pas au courant? Non.
He doesn't know?
Vous n'ètes donc pas au courant?
Brother, aren't you aware of what's happened?
Il a cesser d'utiliser des pilules ne pas à nuire au bébé.Mais elle fait du tort à elle même, il n'est pas encore au courant de cela.
He stop using pills not to harm the baby.But she is harming herself, he is not even aware of that.
Ce processus n' est pas encore achevé et les résultats seront disponibles courant 2010 .
The assessment process is still ongoing , and the assessment results will become available in the course of 2010 .
Je n'étais pas au courant de l'accident.
I didn't know about the accident.
Je n'étais pas au courant du problème.
I was unaware of the problem.
Les détenus ne sont pas au courant.
The rest of the prison knows nothing about this.
Il n'est pas au courant pour Sally.
He He doesn't know about sally.
N'étais pas au courant de collaboration actuelle.
Was not aware of current collaboration.
Je n'étais pas au courant de ces rumeurs.
I had not heard these rumors.
Pourquoi n'étais je pas au courant de cela ?
Why was I not aware of this?
Vous étiez déjà au courant, n'est ce pas ?
You knew that already, didn't you?
Tous sont déjà au courant. N'est il pas ?
We are all already aware, right?
Yun Ju n'était pas au courant de ça.
Yun Ju did not know about it.
Tout le monde n'est il pas au courant ?
Doesn't everyone in Korea know that?
C'est sa chambre, vous n'êtes pas au courant ?
It's his room. Didn't you know?
Je ne veux pas qu'elle soit au courant.
I don't want her to know anything about this or me.
Il n'est au courant de rien, pas prévenu...
Absolutely nothing!
Ne semblait il pas que Kang Hwi n'était pas au courant ?
Didn't it seem like Kang Hwi doesn't know about this?
Si Kan n était pas au courant, qui pouvait l être ?
If Kan didn t know, how could anyone else?
Je n'étais pas au courant de l événement jusqu'à hier.
Not until yesterday did I know of the event.
Je ne suis pas au courant de leurs décisions.
I'm not privy to their decisions.

 

Recherches associées : Pas Au Courant - Totalement Pas Au Courant - Même Pas Au Courant - Pas Au Courant Sur - Pas être Au Courant - Est Pas Au Courant - Restent Pas Au Courant - Est Pas Au Courant - était Pas Au Courant - Actuellement Pas Au Courant - Pas Au Courant Que - Pas Encore - Pas Encore - Pas Encore