Traduction de "pas prononcé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prononcé - traduction : Prononcé - traduction : Prononce - traduction : Pas prononcé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

ll ne s'est pas prononcé.
He didn't say.
Elle n'avait pas prononcé une parole.
She had not said a word.
MarcAntoine n'avait pas prononcé l'Oraison Funèbre.
Mark Anthony hadn't held his oration?
ll n'a pas prononcé le mot légalement .
He didn't use the word legally.
Il n'a pas prononcé le mot légalement .
He didn't use the word legally.
Mais le Parlement ne s'est pas encore prononcé.
Parliament hasn't yet voted on it, however.
Ils n'ont même pas prononcé le mot Plutonium .
They don't even utter a word Plutonium .
Je n'ai pas prononcé le nom, mais c'est BRF
I have not mentioned the name, but it is RCW
Le Conseil ne s'est pas encore prononcé sur ce projet.
This proposal has not yet been adopted by the Council.
Je n'ai pas prononcé le moindre mot de ce genre.
Everything I have said has been relevant and realistic.
Thérèse, qui n'avait pas encore prononcé une parole, regardait le nouveau venu.
Therese, who had not yet pronounced a word, looked at the new arrival.
Quand le divorce est prononcé, on ne rentre pas dans les ordres.
Well, you don't exactly take the veil when your decree is granted, you know.
Ainsi kìjig (jour) est prononcé , mais anokì kìjig (journée de travail) est prononcé '.
So kìjig ( day ) is pronounced , but anokì kìjig ( working day ) is pronounced .
Mais Ghannouchi a prononcé ce discours là à Washington, et pas en Tunisie.
But Ghannouchi made this statement in Washington D.C. not in Tunisia.
Le tribunal ne s'est pas prononcé sur les dépenses du couple depuis 2015.
The court has not issued any decision related to the couple's expenses since 2015.
Le contraste avec les dettes de l'Afrique ne pourrait pas être plus prononcé.
The contrast with Africa's debts could hardly be starker.
Ce n'est pas de moi, c'est Colin Powell qui a prononcé ces mots.
And I didn't say that. Colin Powell said that.
10.1 Dans l'ancien accord GATT, le mot d' environnement n'était même pas prononcé.
10.1 The word environment was not even mentioned in the old GATT agreement.
11.1 Dans l'ancien accord GATT, le mot d' environnement n'était même pas prononcé.
10.1 The word environment was not even mentioned in the old GATT agreement.
J'ai prononcé une décision.
I made a judgment call.
(') Le rapporteur s'est prononcé
We have moved a very long way to meet Mr Rogalla's point.
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux.
But for the decisive Word (of God) a sentence would have been passed amongst them.
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux.
But for the Word of Decision, it had been decided between them.
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux.
And had there net been a decisive Word, the affair would have been judged between them.
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux.
And had it not been for a decisive Word (gone forth already), the matter would have been judged between them.
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux.
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them.
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux.
But for the fact that a decree had already been made, the matter between them would have been decided once and for all.
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux.
And but for a decisive word (gone forth already), it would have been judged between them.
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux.
Had it not been for the Decisive Word, it would have been decided between them.
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux.
But if not for the decisive word, it would have been concluded between them.
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux.
Had it not been for God's decree on the final Judgement, the matter would have been decided between them.
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux.
Had it not been for the Decree of Judgment, the matter would have been decided between them (at once).
Le Gouvernement ne s'est pas encore prononcé sur les recommandations figurant dans ledit rapport.
The Government has not yet adopted a position with regard to the recommendations in the report.
Cela a dû vous paraître tellement énorme que vous n'avez pas prononcé ces mots.
You must have regarded that as so far fetched that you said no such thing.
Le nom de cet homme n'a pas été prononcé depuis le siège de Troyes.
And the name of a man unspoken since before the siege of Troy.
Stuart Santiago n'est pas enthousiaste quant au discours prononcé par le Président après la tempête
Stuart Santiago wasn t impressed with the speech of the president in the aftermath of the storm
L'audition des témoins est finie. Je le sais, mais le verdict n'a pas été prononcé.
His testimony may have a major impact for my client.
Il a prononcé un discours.
He delivered a speech.
Aucun mot ne fut prononcé.
Not a word was said.
Discours prononcé par Ronald K.
Speech by Ronald K.
Il a prononcé la J.D.
Saul delivered the J.D.
Elle a prononcé son nom.
She called out his name.
Qui a prononcé ce nom ?
Who spoke the name?
Après avoir prononcé ses vœux ?
After taking the final vows?
Elle a prononcé un nom.
She did mention a name, Your Majesty. Who?

 

Recherches associées : Pas Aussi Prononcé - Effet Prononcé - Est Prononcé - Prononcé Différemment - Sens Prononcé - Assez Prononcé - Prononcé Avec - Clairement Prononcé - Goût Prononcé - Pic Prononcé - Très Prononcé - Comme Prononcé