Traduction de "pas prononcé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prononcé - traduction : Prononcé - traduction : Prononce - traduction : Pas prononcé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
ll ne s'est pas prononcé. | He didn't say. |
Elle n'avait pas prononcé une parole. | She had not said a word. |
MarcAntoine n'avait pas prononcé l'Oraison Funèbre. | Mark Anthony hadn't held his oration? |
ll n'a pas prononcé le mot légalement . | He didn't use the word legally. |
Il n'a pas prononcé le mot légalement . | He didn't use the word legally. |
Mais le Parlement ne s'est pas encore prononcé. | Parliament hasn't yet voted on it, however. |
Ils n'ont même pas prononcé le mot Plutonium . | They don't even utter a word Plutonium . |
Je n'ai pas prononcé le nom, mais c'est BRF | I have not mentioned the name, but it is RCW |
Le Conseil ne s'est pas encore prononcé sur ce projet. | This proposal has not yet been adopted by the Council. |
Je n'ai pas prononcé le moindre mot de ce genre. | Everything I have said has been relevant and realistic. |
Thérèse, qui n'avait pas encore prononcé une parole, regardait le nouveau venu. | Therese, who had not yet pronounced a word, looked at the new arrival. |
Quand le divorce est prononcé, on ne rentre pas dans les ordres. | Well, you don't exactly take the veil when your decree is granted, you know. |
Ainsi kìjig (jour) est prononcé , mais anokì kìjig (journée de travail) est prononcé '. | So kìjig ( day ) is pronounced , but anokì kìjig ( working day ) is pronounced . |
Mais Ghannouchi a prononcé ce discours là à Washington, et pas en Tunisie. | But Ghannouchi made this statement in Washington D.C. not in Tunisia. |
Le tribunal ne s'est pas prononcé sur les dépenses du couple depuis 2015. | The court has not issued any decision related to the couple's expenses since 2015. |
Le contraste avec les dettes de l'Afrique ne pourrait pas être plus prononcé. | The contrast with Africa's debts could hardly be starker. |
Ce n'est pas de moi, c'est Colin Powell qui a prononcé ces mots. | And I didn't say that. Colin Powell said that. |
10.1 Dans l'ancien accord GATT, le mot d' environnement n'était même pas prononcé. | 10.1 The word environment was not even mentioned in the old GATT agreement. |
11.1 Dans l'ancien accord GATT, le mot d' environnement n'était même pas prononcé. | 10.1 The word environment was not even mentioned in the old GATT agreement. |
J'ai prononcé une décision. | I made a judgment call. |
(') Le rapporteur s'est prononcé | We have moved a very long way to meet Mr Rogalla's point. |
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux. | But for the decisive Word (of God) a sentence would have been passed amongst them. |
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux. | But for the Word of Decision, it had been decided between them. |
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux. | And had there net been a decisive Word, the affair would have been judged between them. |
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux. | And had it not been for a decisive Word (gone forth already), the matter would have been judged between them. |
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux. | Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. |
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux. | But for the fact that a decree had already been made, the matter between them would have been decided once and for all. |
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux. | And but for a decisive word (gone forth already), it would have been judged between them. |
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux. | Had it not been for the Decisive Word, it would have been decided between them. |
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux. | But if not for the decisive word, it would have been concluded between them. |
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux. | Had it not been for God's decree on the final Judgement, the matter would have been decided between them. |
Or, si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux. | Had it not been for the Decree of Judgment, the matter would have been decided between them (at once). |
Le Gouvernement ne s'est pas encore prononcé sur les recommandations figurant dans ledit rapport. | The Government has not yet adopted a position with regard to the recommendations in the report. |
Cela a dû vous paraître tellement énorme que vous n'avez pas prononcé ces mots. | You must have regarded that as so far fetched that you said no such thing. |
Le nom de cet homme n'a pas été prononcé depuis le siège de Troyes. | And the name of a man unspoken since before the siege of Troy. |
Stuart Santiago n'est pas enthousiaste quant au discours prononcé par le Président après la tempête | Stuart Santiago wasn t impressed with the speech of the president in the aftermath of the storm |
L'audition des témoins est finie. Je le sais, mais le verdict n'a pas été prononcé. | His testimony may have a major impact for my client. |
Il a prononcé un discours. | He delivered a speech. |
Aucun mot ne fut prononcé. | Not a word was said. |
Discours prononcé par Ronald K. | Speech by Ronald K. |
Il a prononcé la J.D. | Saul delivered the J.D. |
Elle a prononcé son nom. | She called out his name. |
Qui a prononcé ce nom ? | Who spoke the name? |
Après avoir prononcé ses vœux ? | After taking the final vows? |
Elle a prononcé un nom. | She did mention a name, Your Majesty. Who? |
Recherches associées : Pas Aussi Prononcé - Effet Prononcé - Est Prononcé - Prononcé Différemment - Sens Prononcé - Assez Prononcé - Prononcé Avec - Clairement Prononcé - Goût Prononcé - Pic Prononcé - Très Prononcé - Comme Prononcé