Traduction de "prononcé avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prononcé - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Prononcé - traduction : Avec - traduction : Prononce - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Prononcé avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le jury vous a prononcé coupable de meurtre avec préméditation.
We, the jury, find you guilty of murder in the first degree.
Barack Obama s'est toujours prononcé contre l'accord commercial avec la Colombie.
Obama has consistently been opposed to the trade agreement with Colombia.
Avec un désintérêt tout aussi prononcé pour les modes d'influence alternatifs.
with an equal distaste for the alternative forms of influence.
Le peuple s'est prononcé clairement, et l'élection s'achève avec ces paroles.
The people, according to the account, had clearly spoken, and with these cries, the election was over.
Le contraste avec les dettes de l'Afrique ne pourrait pas être plus prononcé.
The contrast with Africa's debts could hardly be starker.
Le peuple serbe s'est clairement prononcé pour un nouveau départ avec de nouveaux dirigeants politiques.
The Serbian people voted clearly in favour of a new beginning with new political leaders.
Dans certains pays, ce oui est prononcé à voix basse et avec un peu d'hésitation.
In the case of some countries, our 'yes' will be more muted, more hesitant.
Ainsi kìjig (jour) est prononcé , mais anokì kìjig (journée de travail) est prononcé '.
So kìjig ( day ) is pronounced , but anokì kìjig ( working day ) is pronounced .
Le 12 mars 1993, le juge a prononcé une sentence suspendue de deux ans avec probation.
On 12 March 1993, the judge handed down a suspended sentence of two years with probation.
J'ai prononcé une décision.
I made a judgment call.
(') Le rapporteur s'est prononcé
We have moved a very long way to meet Mr Rogalla's point.
Vous êtes sûr que, dans sa conversation avec vous, votre femme n'a pas prononcé de noms propres?
Are you sure, in her conversation with you, that your wife mentioned no names?
Il a prononcé un discours.
He delivered a speech.
Aucun mot ne fut prononcé.
Not a word was said.
Discours prononcé par Ronald K.
Speech by Ronald K.
Il a prononcé la J.D.
Saul delivered the J.D.
Elle a prononcé son nom.
She called out his name.
ll ne s'est pas prononcé.
He didn't say.
Qui a prononcé ce nom ?
Who spoke the name?
Après avoir prononcé ses vœux ?
After taking the final vows?
Elle a prononcé un nom.
She did mention a name, Your Majesty. Who?
Prononcé dans cette pièce même.
Delivered from this very floor.
On peut s attendre à ce que cet effet soit plus prononcé avec la méthylprednisolone administrée par voie orale.
This effect may be expected to be more pronounced for orally administered methylprednisolone.
Le médecin a prononcé son décès.
The doctor pronounced him dead.
Avez vous jamais prononcé ce mot ?
Have you ever pronounced this word?
Ai je bien prononcé votre nom ?
Did I say your name right?
Elle n'avait pas prononcé une parole.
She had not said a word.
Quand il a prononcé mon nom.
When he calls my name.
Le sermon est prononcé le lendemain.
The next day will be the day of the Great Birth Sermon.
MarcAntoine n'avait pas prononcé l'Oraison Funèbre.
Mark Anthony hadn't held his oration?
On peut s attendre à ce que cet effet soit plus prononcé avec la méthylprednisolone administrée par voie orale.
This effect may be expected to be more pronounced for orally administered methylprednisolone.
Un effet plus prononcé avec des doses de 400 mg deux fois par jour ne peut donc être exclu.
A more pronounced effect at 400 mg BID therefore cannot be excluded.
Durant le en 1993, Madonna porte un smoking et imite Marlene Dietrich, interprétant la chanson avec un accent allemand prononcé.
During The Girlie Show World Tour in 1993, Madonna wore a tuxedo and adopted a Marlene Dietrich like persona, singing the song with a thick German accent.
Les tribunaux peuvent prononcer une peine avec sursis ou ajourner le prononcé si les toxicomanes acceptent de suivre un traitement.
Courts may suspend or defer sentence if addicts agree to undergo treatment.
Mon divorce sera prononcé, mais ma liberté ne vaut rien si vous ne la partagez pas avec moi. Mais, Bob...
My divorce will be granted, but I don't think my freedom will mean much if you don't share it.
kanji de l'or, prononcé kin en japonais
kanji of gold, pronounced kin in Japanese
J'ai prononcé un discours au mariage hier.
I gave a speech at the wedding yesterday.
Dan a prononcé un discours au mariage.
Dan made a speech at the wedding.
Avez vous prononcé ces paroles tout haut?
Did you speak these words aloud?
Il a été prononcé 12 sentences condamnatoires.
Twelve convictions have been handed down.
Le divorce est prononcé en juin 2012.
The divorce became final in May 2013.
Discours prononcé par M. B. Baillaud... impr.
Discours prononcé par M. B. Baillaud... impr.
Au niveau départemental, l'exode rural est prononcé.
At the departmental level, the rural exodus has been pronounced.
Leur divorce est prononcé en septembre 2011.
The divorce was finalized on September 29, 2011.
Hier soir, vous avez prononcé son nom.
Last night in the carriage you called out his name.

 

Recherches associées : Effet Prononcé - Est Prononcé - Prononcé Différemment - Sens Prononcé - Assez Prononcé - Clairement Prononcé - Goût Prononcé - Pic Prononcé - Pas Prononcé - Très Prononcé - Comme Prononcé - Impact Prononcé