Traduction de "sens prononcé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sens - traduction : Prononcé - traduction : Sens - traduction : Prononcé - traduction : Prononce - traduction : Sens prononcé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le Parlement européen s'est déjà prononcé dans le même sens, ce dont nous nous réjouissons.
The Commission's propo sal for a regulation for disposing of butter stocks is a first step.
Le Conseil européen s'était, en effet, prononcé dans se sens dans ses conclusions de Feira.
This is indeed the thrust of the conclusions which the European Council had reached in Feira.
Comme le savent les présidents de groupe, c'est en ce sens que je me suis prononcé.
As you know, it is a principle of this Par liament that has now been consolidated by years of practice not to accept a margin for commitments.
Le rapporteur a prononcé de dures paroles à l'égard de la consultation et du sens des débats parlementaires.
The rapporteur has been extremely critical about the consultation of Parliament, about the purpose of the parliamentary debate.
Nous sommes heureux, dès lors, que le rapporteur se soit déjà prononcé dans un sens relativement favorable sur notre amendement. ment.
Zahorka immediately, but one should always be prepared to question it.
Le sommet de Dublin II s'est également prononcé dans ce sens et nous avons obtenu l'extension des sujets à l'ordre du jour des conférences intergouvernementales.
The President of the European Parliament correctly reminded us in Dublin that the only overall and coherent plan for political union that has ever been presented, i.e. the Spinelli plan, was approved by the European Parliament as long ago as 1984.
Ainsi kìjig (jour) est prononcé , mais anokì kìjig (journée de travail) est prononcé '.
So kìjig ( day ) is pronounced , but anokì kìjig ( working day ) is pronounced .
J'ai prononcé une décision.
I made a judgment call.
(') Le rapporteur s'est prononcé
We have moved a very long way to meet Mr Rogalla's point.
Il a prononcé un discours.
He delivered a speech.
Aucun mot ne fut prononcé.
Not a word was said.
Discours prononcé par Ronald K.
Speech by Ronald K.
Il a prononcé la J.D.
Saul delivered the J.D.
Elle a prononcé son nom.
She called out his name.
ll ne s'est pas prononcé.
He didn't say.
Qui a prononcé ce nom ?
Who spoke the name?
Après avoir prononcé ses vœux ?
After taking the final vows?
Elle a prononcé un nom.
She did mention a name, Your Majesty. Who?
Prononcé dans cette pièce même.
Delivered from this very floor.
Il s'agit de la volonté du peuple irlandais, qui, il y a quelques années, par la voie d'un référendum, s'est prononcé dans ce sens à une très forte majorité.
I wish to make my explanation of vote explicitly as a representative of the people in the European Parliament and also as a Roman Catholic priest because we all know how abortion is overloaded with religious and moral arguments.
Troisièmement, nous devons tout faire pour, d'ici 2003, préparer l'Union européenne au processus d'élargissement dans le sens du magnifique discours prononcé par le président de la Commission, M. Prodi.
Thirdly, we must do our utmost to prepare the European Union for the enlargement process, by 2003, in the spirit of the splendid speech made by President of the Commission, Mr Prodi.
Les individus dotés d un sens civique prononcé seront plus à même de prendre des décisions fondées sur autre chose que le simple patriotisme, au moment de s engager pour leur pays.
Individuals who have a strong sense of civicism can make decisions based on more than mere patriotism when it comes to national commitments.
Le médecin a prononcé son décès.
The doctor pronounced him dead.
Avez vous jamais prononcé ce mot ?
Have you ever pronounced this word?
Ai je bien prononcé votre nom ?
Did I say your name right?
Elle n'avait pas prononcé une parole.
She had not said a word.
Quand il a prononcé mon nom.
When he calls my name.
Le sermon est prononcé le lendemain.
The next day will be the day of the Great Birth Sermon.
MarcAntoine n'avait pas prononcé l'Oraison Funèbre.
Mark Anthony hadn't held his oration?
kanji de l'or, prononcé kin en japonais
kanji of gold, pronounced kin in Japanese
J'ai prononcé un discours au mariage hier.
I gave a speech at the wedding yesterday.
Dan a prononcé un discours au mariage.
Dan made a speech at the wedding.
Avez vous prononcé ces paroles tout haut?
Did you speak these words aloud?
Il a été prononcé 12 sentences condamnatoires.
Twelve convictions have been handed down.
Le divorce est prononcé en juin 2012.
The divorce became final in May 2013.
Discours prononcé par M. B. Baillaud... impr.
Discours prononcé par M. B. Baillaud... impr.
Au niveau départemental, l'exode rural est prononcé.
At the departmental level, the rural exodus has been pronounced.
Leur divorce est prononcé en septembre 2011.
The divorce was finalized on September 29, 2011.
Hier soir, vous avez prononcé son nom.
Last night in the carriage you called out his name.
ll n'a pas prononcé le mot légalement .
He didn't use the word legally.
Le mot de dérégulation a été prononcé.
The term deregulation was mentioned.
Vous avez prononcé une déclaration très longue.
You made a very long statement.
Le jugement prononcé, Johannes brisa son silence.
The verdict pronounced, Johannes broke his silence.
Il n'a pas prononcé le mot légalement .
He didn't use the word legally.
J'ai hâte que votre divorce soit prononcé !
I can hardly wait for your final decree to come along.

 

Recherches associées : Effet Prononcé - Est Prononcé - Prononcé Différemment - Assez Prononcé - Prononcé Avec - Clairement Prononcé - Goût Prononcé - Pic Prononcé - Pas Prononcé - Très Prononcé - Comme Prononcé - Impact Prononcé